Puntos decorativos
ES
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Regular los botones para el ancho y largo
del punto según el tejido.
Regular el largo del punto entre "0.5" y "1".
Regular el ancho del punto entre "3" y "5".
Para acabados de bordes, manteles,
sábanas, puños, puntos decorativos. Para
un efecto bonito y decorativo colocar el
ancho del punto al máximo. Utilizando
hilos de bordar se obtiene un resultadoto
davía más llamativo.
Punto cuadrado ()
Regular el botón para selección del punto
a " ".
Para todos los tejidos y trabajos.
Puntos decorativos ()
Regular el botón para selección del punto
a " ".
Para todos los tejidos y trabajos.
Points décoratifs
FR
Régler la machine comme illustré.
Régler le bouton de réglage de la largeur
et de la longueur de point selon le genre
du tissu.
Régler le bouton de la longueur de
pointentre "0.5" et "1".
Régler la largeur de point entre "3" et "5".
Pour des finitions de bordures, torchons,
nappes et serviettes en lin, manchettes,
points décoratifs.
On augmentera au maximum la largeur
de point et on utilisera des fils décoratifs
pour obtenir un plus joli effet.
Point carré ()
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour tous les tissus et travaux
Points décoratifs ()
Régler le bouton sélecteur de point sur " ".
Pour tous les tissus et travaux
502020.75.22_021V4D0701_1010_IM_bernette 10 12 15_DE_ES_FR_IT
Punti decorativi
IT
Impostare la macchina come illustrato.
Adattare la lunghezza e larghezza del
punto al materiale utilizzato.
Regolare la lunghezza del punto tra
"0.5" - "1".
Regolare la larghezza del punto tra
"3" - "5".
Rifiniture decorative su tovaglie, lenzuola,
polsini, ecc. L'effetto decorativo si ottiene
lavorando con la massima larghezza del
punto e utilizzando del filo per ricamo.
Punto quadro ()
Manopola di selezione del punto su "
Per tutte le stoffe e lavorazioni.
Punti decorativi ()
Manopola di selezione del punto su "
Per tutte le stoffe e lavorazioni.
".
".