Royal Outdoor Products PREMIER Serie El Manual Del Propietario página 22

Tabla de contenido

Publicidad

THE BALMORAL
Description
Panneau à rainure du jambage de la porte à droite de 1,90 m (6' 2 7/8")
Panneau à rainure du jambage de la porte à gauche de 1,90 m (6' 2 7/8")
Panneaux menuisé pour les parois avant et arrière de 1,83 m (6')
Panneaux à rainure pour la paroi arrière de 1,90 m (6' 2 7/8")
Panneaux menuisé pour la paroi arrière de 1,97 m (6' 5 1/2")
Panneaux à rainure pour la paroi arrière de 2,03 m (6' 8")
Panneaux menuisé pour la paroi arrière de 2,06 m (6' 8 7/8")
Panneaux à rainure pour les parois latérales de 1,75 m (5' 8 15/16")
Panneaux menuisés pour les parois latérales de 1,75 m (5' 8 15/16")
Panneaux menuisés pour le toit de 1,28m (4' 2 1/2")
Panneaux à rainure pour le toit de 1,28m (4' 2 1/2")
Poteaux de coin
Sections de poutre de faîte
Assemblage en boutisses
Chapeau de bande du toit
Porte à droite
Porte à gauche
Coupe-bise garnis d'un balai
Dispositif de recouvrement
Gorge de base latérale / Gorge en aluminium arrière à droite
Gorge de base latérale / Gorge en aluminium arrière à gauche
Gorge de base avant à droite
Nous vous remercions d'avoir choisi la remise
Royal Outdoor Products. Nous vous prions de lire
le manuel du propriétaire en entier avant
d'assembler la remise. Ne pas oublier de garder le
manuel et la facture de vente datée pour référence
future et pour les réclamations comprises dans la
garantie.
Informations de sécurité pour l'assemblage
On doit utiliser son bon sens pour assembler la
remise, comme pour tout projet de construc-
tion. Royal Outdoor Products ne peut être
responsable des dommages ou des blessures
résultant de l'usage incorrect d'outils et
d'équipement ou de la manutention non-
appropriée des composants de construction.
Descripción
Panel acanalado con batiente para puerrta derecha 1.90 m (6' 2 7/8")
Panel acanalado con batiente para puerrta izquierda 1.90 m (6' 2 7/8")
Paneles de unión para pared delantera/trasera 1.83 m (6')
Paneles acanalados para pared trasera 1.90 m (6' 2 7/8")
Paneles de unión para pared trasera 1.97 m (6' 5 1/2")
Paneles acanlados para pared trasera 2.03 m (6' 8")
Paneles de unión para pared trasera 2.06 m (6' 8 7/8")
Paneles acanalados para pared lateral 1.75 m (5' 8 15/16")
Paneles de unión para pared lateral 1.75 m (5' 8 15/16")
Paneles de unión para techo 1.28m (4' 2 1/2")
Paneles acanalados para techo 1.28m (4' 2 1/2")
Postes para esquinas
Secciones de caballetes
Ensemble del cabecero
Imposta cobertora para el techo
Puerta derecha
Puerta izquierda
Empaquetaduras flexible para puertas
Cubierta para rendijas entre puertas
Canal de base lateral / Canal de base trasera derecha
Canal de base lateral de aluminio / Canal de base trasera izquierda
Canal de base delantera derecha
Gracias por elegir la edificación para
Almacenamiento de Royal Outdoor Products Por
favor, lea completamente el Manual del propietario
antes de ensamblar la edificación. Para referencia
futura o por reclamos contra la garantía, guarde el
manual y el recibo de compra con la fecha.
Información de seguridad para el ensamblaje
Al igual que con cualquier tarea de construcción,
use el sentido común cuando ensamble esta
edificación. Royal Outdoor Products no puede
hacerse responsable por los daños o lesiones
debidos al uso incorrecto de cualquier herramienta
o equipo, ni por el mal uso de ninguno de los
componentes de la edificación.
N° de pièce Quantité
DJ1
DJ2
JT2
PT2
JT3
PT3
JT4
PT1
JT1
JW1
PW1
CN1
RB1
HD1
FC1
DR1
DL1
AL3
AL4
AL5
• Utiliser des procédures appropriées de levage
pour manutentionner les emballages.
• Faire attention lorsqu'on manutentionne les
composants individuels et porter des gants
pour éviter de se couper ou de s'érafler.
• Suivre les procédures appropriées en ce qui
concerne l'usage d'échelles ou d'outils, etc.
utilisés pour l'assemblage de la remise.
• Se protéger les yeux. Toujours porter des
lunettes de sécurité lorsqu'on assemble la
remise et lorsqu'on utilise des outils et des
marteaux à moteur.
• Ne pas assembler la remise lorsqu'il y a de
grands vents.
NOTA : LES PIÈCES SONT EMBALLÉES À L'INTÉRIEUR D'AUTRES
PIÈCES. VEUILLEZ VÉRIFIER L'EMBALLAGE AVEC SOIN.
Pieza No.
Cantidad
DJ1
1
DJ2
1
JT2
4
PT2
2
JT3
2
PT3
2
JT4
1
PT1
8
JT1
10
JW1
10
PW1
8
CN1
4
RB1
2
HD1
1
FC1
4
DR1
1
DL1
1
2
1
AL3
3
AL4
3
AL5
1
• Use los procedimientos de levantamiento
apropiados cuando manipule los paquetes.
• Proceda con cuidado cuando manipule los
componentes individuales y utilice guantes
para evitar cortes o rasguños.
• Siga los procedimientos operativos apropiados
cuando utilice las herramientas, escaleras, etc.
usadas al ensamblar la unidad.
• Protéjase los ojos. Siempre use anteojos de
seguridad cuando ensamble la unidad y cuando
utilice herramientas eléctricas o martillos.
• No ensamble la unidad si hay vientos fuertes.
NOTA: HAY PIEZAS EMPAQUETADAS DENTRO DE OTRAS PIEZAS.
SÍRVASE REVISAR CUIDADOSAMENTE EL PAQUETE.
1
Gorge de base avant à gauche
1
Linteau de porte
4
Poutres de soutien d'acier pour la poutre de faîte 1,71m (5' 7 3/8")
2
Chapeau de bande de pignon à droite en avant et à gauche, en arrière
2
Chapeau de bande de pignon à gauche, en avant et à droite, en arrière
2
Chapeau de bande de paroi
1
Chapeau de bande de paroi
Boîte d'accessoires:
8
10
Poutres de soutien d'acier pour la poutre de faîte 15,0cm (5 7/8")
10
Chapeaux d'extrémité de poutre de faîte
8
Couverture du chapeau de la poutre de faîte (rallonge)
4
Couvertures de chapeau de la bande du toit
2
Vis de 10 x 1,9cm (N° 10 x 3/4") 30 supplémentaires comprises
1
Goujons de porte
4
Poignées de porte
1
Vis à tête plate carrée de 9 x 2,54cm (No 9 x 1") pour la poignée de porte
1
Vis à charnière de 9 x 25,4 mm (No 9 x 1")
2
Verrou à glissière
1
Plaques de charnières
3
Évents
3
Jeu de boulons
(boulon, rondelle, écrou)
1
• Ne pas assembler la remise s'il y a des pièces
qui manquent. Une construction
partiellement assemblée peut être
sérieusement endommagée par les grands
vents.
• Cette construction doit être rattachée à la
fondation afin d'éviter le dommage causé par
le vent. Voir les pages 4 et 5 pour apprendre
comment rattacher. Les matériaux de
rattachement ne sont pas inclus.
'
'
IL S
AGIT D
UN PRODUIT SANS MAINTENANCE FAIT DE
VINYLE TOUTES INTEMPÉRIES ET
'
.
BESOIN D
ÊTRE PEINT
LA PEINTURE DU PRODUIT EN
DEHORS DES PORTES ANNULERA LA GARANTIE
© 2001 ROYAL OUTDOOR PRODUCTS, INC.
100-B Royal Group Crescent Woodbridge, Ontario
Canada L4H 1X9
Canal de base delantera izquierda
Dintel de puerta
Vigas de acero para soporte del caballete 1.71m (5' 7 3/8")
Faja o imposta del hastial
Faja o imposta del hastial
Tapa inclinada del muro
Tapa inclinada del muro
Caja de accesorios:
Vigas de acero para soporte del caballete 15.0cm (5 7/8")
Tapas para los extremos de la viga del caballete
Cubre faltas para la faja del alero
Cubiertas de la tapa de protección del techo
Tornillos No. 10 x 3/4" (1.9cm) (se incluyen 30 extra)
Pasadores par puertas
Tiradores de puerta
Tornillos de tiradores de puerta No. 9 x 1" (2.54cm) Cabeza cuadrada plana
Tornillos para bisagras No. 9 x 1" (2.54cm) Cabeza cuadrada plana
Pestillo deslizante
Placas de bisagra
Ventilación rejilla de ventilación
Juego de pernos para accesorio de inserción de acero para la viga del caballete
• No ensamble la unidad si faltan piezas. Una
unidad ensamblada en forma parcial puede
resultar gravemente dañada por vientos fuertes.
• Esta construcción debe anclarse a los cimientos
para evitar que el viento la dañe. Vea las
páginas 4 y 5 respecto a este procedimiento.
Los materiales para el anclaje no se incluyen.
ESTO ES UN PRODUCTO LIBRE DEL MANTENIMIENTO HECHO
DEL VINILO WEATHERABLE Y PUES TAL NO NECESITA SER
.
PINTADO
LA PINTURA DEL PRODUCTO CON EXCEPCIÓN DE
LAS PUERTAS ANULARÁ LA GARANTÍA
© 2001 ROYAL OUTDOOR PRODUCTS, INC.
100-B Royal Group Crescent Woodbridge, Ontario
Canada L4H 1X9
1
pour la pièce en acier de la poutre de faîte
(1 supplémentaire comprise)
ATTENTION: Avant d'assembler la remise:
Les portes en acier galvanisés de jauge 26 sont recouvertes d'un
apprêt et prêtes à être peintes (la peinture n'est pas comprise).
VEUILLEZ EFFECTUER UN INVENTAIRE COMPLET DE
TOUTES LES PIÈCES À L'AIDE DE LA LISTE DE PIÈCES ET
DU GUIDE D'IDENTIFICATION FIGURANT AUX PAGES 1,
2 ET 3. NE PAS TENTER D'ASSEMBLER LA REMISE SI
CERTAINES PIÈCES SONT MANQUANTES OU
ENDOMMAGÉES.
L'ENSEMBLE DE LA PORTE, Y COMPRIS TOUT LE BOIS,
DOIT ÊTRE PEINT AVEC UNE PEINTURE POUR
EXTÉRIEUR DE PREMIÈRE QUALITÉ AU COURS DES 30
,
,
'
EN TANT QUE TEL
N
A PAS
PREMIERS JOURS APRÈS L'INSTALLATION.
(La peinture, ainsi que les autres matériaux recommandés, ne
.
sont pas compris).
Pour des conseils ou des pièces de rechange, appeler le :
1-800-949-7410.
(se incluyen 1 extra)
ATENCIÓN: Antes de ensamblar la edificación:
Las puertas de acero galvanizado de 26 de espesor tienen
imprimación (primario) aplicado y están listas para ser pintadas
(la pintura no se incluye).
SÍRVASE TOMAR UN INVENTARIO COMPLETO DE
TODAS LAS PIEZAS, USANDO PARA ESTE EFECTO LA
LISTA DE PIEZAS Y LA GUÍA DE IDENTIFICACIÓN DE
PIEZAS QUE SE OFRECE EN LAS PÁGINAS 1, 2 Y 3. NO
INTENTE ENSAMBLAR LA EDIFICACIÓN SI FALTAN
PIEZAS O SI HAY PIEZAS DAÑADAS.
TODA LA PUERTA INCLUYENDO TODA LA MADERA DEBE
PINTARSE DENTRO DE LOS PRIMEROS 30 DIAS DESDE
.
LA INSTALACION, UTILIZANDO PARA ELLO UNA
PINTURA PARA EXTERIORES DE BUENA CALIDAD.
(La pintura y otros articulos recomendados en esta sección no se
incluyen).
Si necesita asistencia o piezas de repuesto, llame al:
1-800-949-7410.
N° de pièce Quantité
AL6
1
AL7
1
RS1
2
FG1
2
FG2
2
SC1
2
SC2
2
RS2
2
2
1
2
200
4
2
8
16
1
4
4
8
Pieza No.
Cantidad
AL6
1
AL7
1
RS1
2
FG1
2
FG2
2
SC1
2
SC2
2
RS2
2
2
1
2
200
4
2
8
16
1
4
4
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

The balmoral s808

Tabla de contenido