Resumen de contenidos para Beretta EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I.
Página 1
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. INSTALLER AND USER MANUAL MANUAL DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR TELEPÍT I ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE NAVODILA ZA VGRADITEV, PRIKLJUýITEV IN UPORABO INSTRUKCJA OBSàUGI I INSTALACJI KOTàA GAZOWEGO...
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - EXCLUSIVE GREEN HE R.S.I. EXCLUSIVE GREEN boiler complies with basic requirements of the Installer’s-user’s manual ................4 following Directives: Gas directive 2009/142/EEC; Yield directive 92/42/ Boiler operating elements .................172 Hydraulic circuit .................173-174 EEC; Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EEC; Low-voltage directive 2006/95/EEC;...
Página 3
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - EXCLUSIVE GREEN HE R.S.I. This handbook contains data and information for both users and installers. In detail: • The chapters entitled “Installing the boiler, Water connections, Gas connection, Electrical connection, Filling and draining, Evacuating products of combustion, Technical data, Programming parameters, Gas regulation and conversion”...
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. ESPAÑOL 1 - ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES Las calderas producidas en nuestras fábricas están construidas con com- no dejar contenedores y sustancias infl amables en el local donde está ponentes de máxima calidad, con el fi n de proteger tanto al usuario como al instalado el aparato instalador de eventuales accidentes.
Página 5
ESPAÑOL Limpieza de la instalación y características del agua del circuito de calefacción En el caso de una nueva instalación o sustitución de la caldera, hay que Operativamente: efectuar una limpieza preventiva de la instalación de la calefacción. Con el - Parámetro de acceso 90 - Ajustar el parámetro a un valor entre 2 y 40 (normalmente entre 10 y 20).
Página 6
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. 3 - CONEXIONES HIDRÁULICAS 7 - CONEXIÓN ELÉCTRICA La posición de las uniones hidráulicas están indicadas en fi gura 1.1: Para acceder a las conexiones eléctricas efectuar las siguientes operaciones: A - retorno calefacción 3/4”...
ESPAÑOL Sugerencias para una correcta eliminación del aire presente en el INSTALACIÓN “ESTANCA” (TYPE C) circuito de calefacción y en la caldera (Fig. 1.10) La caldera es un aparato de tipo C (de cámara estanca) y por lo tanto tiene Durante la primera instalación o en el caso de mantenimiento extraordinario, se que tener una conexión segura al conducto de salida de los humos y al aconseja llevar a cabo la siguiente secuencia de operaciones:...
Página 9
ESPAÑOL C.S.I. 25 kW C.S.I. 35 kW R.S.I. 25 kW R.S.I. 35 kW Tubo separado de evacuación de humos y aspiración de aire Diámetro Longitud máxima 0.8/0.5 0.8/0.5 0.8/0.5 0.8/0.5 Pérdida por la introducción de una curva 90-45° Instalación apertura forzada (B23P-B53P) 40+40 32+32 32+32...
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. 12 - ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO (GREEN C.S.I.) En las versiones mixtas la caldera produce calefacción y agua caliente sanitaria. El panel de mandos contiene las principales funciones que permiten controlar y gestionar la caldera. Descripción de los mandos Descripción del display digital escala graduada temperatura agua calefacción con icono función calefacción...
ESPAÑOL Regulación de la temperatura del agua caliente sanitaria Para ajustar la temperatura del agua caliente sanitaria, girar el interruptor D (Fig. 9) hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para disminuir. Los segmentos de la barra grafi ca se iluminan (cada 3°C) en cuanto la temperatura aumenta.
Página 12
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. Apagado por largos periodos En caso de ausencias prolongadas pulsar la tecla para apagar la caldera (Fig. 3). El visor digital visualizará en la zona central dos segmentos. Posicionar el interruptor general de la instalación en “apagado”. Luego cerrar la llave del gas situado debajo de la caldera, girando en el sentido de las agujas del reloj (Fig.
ESPAÑOL Funciones de la caldera Llenado semiautomático La caldera está dotada de un dispositivo de llenado semiautomático que se activa a través de la tecla cuando en el visor digital se visualiza el icono correspondiente (Fig. 13). Si esta condición se presenta, signifi ca que la instalación no tiene un valor de presión correcto, sin embargo la caldera sigue funcionando regularmente.
Página 14
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. Info 0 - visualiza la inscripción InFO (Fig. 17) Info 1 - solo con sonda exterior conectada, visualiza la temperatura exte- riora (ejemplo 12°C) (Fig. 18). Los valores mostrados en la pantalla van de los - 30°C a los 35°C.
Página 15
ESPAÑOL 13 - ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO (GREEN R.S.I.) Este tipo de caldera es capaz de trabajar en diferentes condiciones: CASO A - caldera solo calefacción CASO B - caldera solo calefacción con un interacumulador exterior conectado, gestionado por un termostato, para la producción del agua caliente sanitaria CASO C - caldera solo calefacción con un interacumulador exterior conectado, gestionado por una sonda de temperatura (kit accesorio bajo pedido), para la pro- ducción del agua caliente sanitaria.
Página 16
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. Posición abierta +4/5˚C +3˚C +2˚C +1˚C 0˚C -1˚C -2˚C -3˚C -4/5˚C...
Página 17
ESPAÑOL Tapón cerrado Regulación de la temperatura agua de calefacción con sonda exterior conectada Cuando está instalada una sonda exterior, el sistema regula automáticamente el valor de la temperatura de impulsión, y se encarga de adecuar rápidamente la temperatura ambiente en función de las variaciones de la temperatura exterior. La barra se presenta con el segmento central iluminado (Fig.
Página 18
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. el interruptor general de la instalación en “apagado”. Luego cerrar la llave del gas situado debajo de la caldera, girando en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 13). En este caso los sistemas antihielo y antibloqueo están desactivados. Va- ciar la instalación de calefacción o protegerla adecuadamente con líquido anticongelante.
ESPAÑOL 14 - ANOMALÍAS Cuando se presenta una anomalía de funcionamiento en el visor digital se apaga la llama se visualiza un código destellante y aparecen, simultánea- mente o no, los iconos . Para la descripción de las anomalías consultar la tabla descrita a continuación. DESCRIPCIÓN ANOMALÍA Código alarma Icono...
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. 2) Visualización solo del icono (Fig. C) Confi guración de la contraseña Pulsar la tecla para restablecer el funcionamiento. Si la caldera efectúa la Pulsar simultáneamente la tecla modo de funcionamiento y la tecla por unos fase de encendido y reanuda el regular funcionamiento, la parada es imputable 10 segundos.
Página 21
ESPAÑOL PARÁMETROS PROGRAMABLES EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. PARÁMETROS (2) DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS UNIDAD DE DEFAULT PAR. MEDIDA PARÁMETRO NO UTILIZABLE EN ESTE MODELO. NO MODIFICAR PARÁMETRO MENOR 10-16-20-26-30-34-50-70 26 (25KW)-34(35kW) GRADO DE AISLAMIENTO DEL EDIFICIO MODALIDAD SANITARIO 0 - OFF 1 - Instantánea 2 - Microacumulación 3 - Interacumulador exterior con termostato...
Página 22
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. PARÁMETROS PROGRAMABLES EXCLUSIVE GREEN HE R.S.I. PARÁMETROS (2) DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS UNIDAD DE DEFAULT PAR. MEDIDA PARÁMETRO NO UTILIZABLE EN ESTE MODELO. NO MODIFICAR PARÁMETRO MENOR 10-16-20-26-30-34-50-70 26 (25KW)-34(35kW) GRADO DE AISLAMIENTO DEL EDIFICIO MODALIDAD SANITARIO 0 - OFF 1 - Instantánea...
ESPAÑOL 16 - PROGRAMACIÓN DE LA TERMORREGULACIÓN Verifi cación conexión sonda exterior Después de conectar a la caldera la sonda externa, usar la función INFO para comprobar que la sonda ha sido reconocida automáticamente por la tarjeta de control de la temperatura. Es normal que en el periodo inmediatamente posterior a la instalación el valor leído por la sonda presente valores superiores a una eventual sonda de referencia.
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. GRÁFICO 1 GRÁFICO 2 Curvas de termorregulación Corrección de la curva de temperatura 37,5 32,5 27,5 22,5 17,5 P.21 12,5 +5˚C P.22 0˚C -5˚C TEMPERATURA EXTERIOR (°C) TEMPERATURA EXTERIOR (°C) P21 = MÁXIMO SET POINT CALEFACCIÓN 18 - REGULACIONES P22 = MÍNIMO SET POINT CALEFACCIÓN La caldera ya se ha regulado durante el proceso de fabricación.
ESPAÑOL VELOCIDAD MÍNIMA DEL VENTILADOR (P. HP) Tabla 1 MÁXIMO NÚMERO REVOLUCIONES VENTILADOR - Seleccionar el parámetro LP - Pulsar la tecla ENTER, después modifi car el valor del parámetro girando el se- lector temperatura agua sanitario. La mínima velocidad del ventilador depende 25 C.S.I.-R.S.I.
Página 26
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. 21 - MANTENIMIENTO Para garantizar las características de funcionamiento y e¿ ciencia aspiración y en el equipo eléctrico. del producto, y para respetar las prescripciones de la legislación • Controlar y regular, si fuera necesario, todos los parámetros cor- vigente, el aparato se debe someter a controles sistemáticos y a respondientes al quemador.
Página 27
ESPAÑOL Curva de capacidad de calefacción – emisiones (Qnrisc) – 35 HE Capacidad de calefacción (kW) Curva de capacidad de calefacción – ventilador rpm (Qnrisc) – 35 HE 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 Capacidad de calefacción (kW)
Página 28
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. EXCLUSIVE GREEN C.S.I. HE 16 - Fels leveg szell z stele [EN] - BOILER OPERATING ELEMENTS 17 - El remen NTC szenzor 1 - Filling tap (C.S.I.) 18 - Fels limit termosztát 2 - Pressure transducer 19 - Detektálás elektróda 3 - Discharge valve 20 - Gyújtóelektród...
Página 29
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. [RO] - CIRCUIT HIDRAULIC (C.S.I.) 1 – Intrare ap rece 2 – Ieúire ap cald menajer 3 – Tur înc lzire 4 – Retur înc lzire 5 – Supap de siguran 6 – Robinet de golire 7 –...
Página 30
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. [RO] - CIRCUIT HIDRAULIC (R.S.I.) A – Tur boiler B – Retur boiler C – Tur incalzire D – Retur incalzire E – Intrare ap rece F – Iesire ap cald G – Supap de siguran H –...
Página 31
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. [EN] MULTI-WIRE DIAGRAM [ES] ESQUEMA DE CONEXIONES [PT] DIAGRAMA DE FIAÇÃO MÚLTIPLA [HU] TÖBBVEZETÉKES RAJZ [RO] SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA [SI] ELEKTRIČNA SHEMA [PL] SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Página 32
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. EXCLUSIVE GREEN HE R.S.I. [EN] MULTI-WIRE DIAGRAM [ES] ESQUEMA DE CONEXIONES [PT] DIAGRAMA DE FIAÇÃO MÚLTIPLA [HU] KAPCSOLÁSI RAJZ [RO] SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA [SI] ELEKTRIČNA SHEMA [PL] SCHEMAT ELEKTRYCZNY...
Página 33
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. [EN] - MULTI-WIRE DIAGRAM [PT] - DIAGRAMA DE FIAÇÃO MÚLTIPLA L-N POLARISATION IS RECOMMENDED POLARIZAÇÃO L-N RECOMENDADA Blue Azul Marrone Brown Marrone Marrom Nero Black Nero Preto Rosso Rosso Vermelho Bianco White Bianco Branco Viola Violet Viola...
Página 34
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. [RO] - SCHEMA ELECTRIC MULTIFILAR [PL] – SCHEMAT ELEKTRYCZNY ESTE RECOMANDAT POLARITATEA L-N L-N – NALE Y PRZESTRZEGAû POLARYZACJI Albastru Legenda kolorów Marrone Maro niebieski Nero Negru marrone brązowy Rosso Roúu nero czarny Bianco rosso czerwony Viola...
Página 35
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. GREEN HE C.S.I. GREEN HE C.S.I. GREEN GREEN HE R.S.I. GREEN HE R.S.I. HE C.S.I. GREEN GREEN GREEN HE R.S.I. HE C.S.I. HE R.S.I. GREEN HE C.S.I. GREEN HE R.S.I. 1= 2AF fuse [EN] - CONNECTING THE AMBIENT THERMOSTAT AND/OR TIME CLOCK 4= low temperature thermostat HIGH VOLTAGE CONNECTIONS (fig.
Página 36
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. [ES] - CONEXIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTE Y/O EL RELOJ - Feche as tampas de protecção na placa terminal, fazendo-as deslizar pra dentro, e recoloque os parafusos anteriormente removidos CONEXIONES ALTA TENSIÓN (¿ g. a, b, c) - Feche o painel de instrumentos, monte novamente as tampas e a caixa Los contactos del termostato ambiente y el reloj de calefacción deben da caldeira.
Página 37
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. SISTEME SPECIALE (¿ g. g) PODà CZENIE TERMOSTATU RODOWISKOWEGO I/LUB [PL] – Conecta i pompa la regleta de cleme cu 2 poli, în zona dimensionat pentru PROGRAMATORA DOBOWO-GODZINOWEGO V = 230 Vol i. PODà CZENIA WYSOKONAPI CIOWE (rys. a, b, c) Centrala este capabil s comande o pomp suplimentar , conectat Termostat środowiskowy i programator dobowogodzinowy musi być...
Página 38
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. - 1.1 - C.S.I. R.S.I. [EN] measures in mm [RO] dimensiuni in mm [ES] mide en mm [SI] mere v mm [PT] medidas em mm [PL] wymiary w mm [HU] méretek mm-ben [EN] A: condensate outlet/C: water-gas [ES] A: salida condensado/C: gas agua [PT]...
Página 40
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. - 1.10 - - 1.13 - [EN] FUMES DUCT FOR INTAKE IN ENVIRONMENTS [ES] CONDUCTO DE HUMOS PARA ENTRADA EN AMBIENTES [PT] DUTO DE FUMAÇA PARA ENTRADA EM AMBIENTES [HU] HELYISÉGLEVEG FÜGG FÜSTGÁZ ELVEZETÉS [RO] CONDUCT GAZE ARSE PENTRU INTRAREA ÎN MEDIU [SI]...
Página 41
EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - R.S.I. - 1.18 - - 1.16 - 25 C.S.I. - R.S.I. - 1.19 - - 1.20 - EXCLUSIVE GREEN 25 HE [EN] - A - EXHAUSTION LENGHT (m) B - LENGTH OF THE INTAKE DUCT (m) [ES] - A - LONGITUD AGOTAMIENTO (m) B - LONGITUD DEL CONDUCTO DE ENTRADA (m) [PT] - A - COMPRIMENTO DE EXAUSTÃO (m) B - COMPRIMENTO DO DUTO...
Página 42
[EN] - RANGE RATED - EN483 [ES] - RANGE RATED - EN483 The rating for the heat output in heating mode is ___________ kW El valor de regulación de la capacidad térmica en calefacción es ___________ kW equivalent to a maximum fan speed in heating mode of _____________ rpm equivalente a una velocidad máxima del ventilador en calefacción de _____________ r.p.m.