12a
Windows:
Windows: Turn on your computer, login if necessary, and then
EN
wait for the desktop to appear. Insert the green Windows CD
and follow the onscreen instructions.
IMPORTANT:
If the startup screen does not appear, double-
click My Computer , double-click the CD-ROM icon with the
HP logo, and then double-click setup.exe .
Windows: Encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario
ES
y, a continuación, espere a que aparezca el escritorio.
Introduzca el CD de Windows verde y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble
clic en Mi PC , vuelva a hacer doble clic en el icono CD-ROM
con el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en
setup.exe .
Windows: Ligue o computador, faça login, se necessário, e
PT
espere a exibição da área de trabalho.
Insira o CD verde do Windows e siga as instruções na tela.
IMPORTANTE:
Se a tela inicial de instalação não for exibida,
clique duas vezes em Meu computador , clique duas vezes no
ícone de CD-ROM com o logotipo da HP e clique duas vezes
em setup.exe .
: ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ, ﺳﺠ ﹼ ﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ, ﺛﻢWindows
AR
ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﻇﻬﻮﺭ ﺳﻄﺢ ﺍﳌﻜﺘﺐ. ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺍﳋﺎﺹ
ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﻇﻬﻮﺭ ﺷﺎﺷﺔ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ, ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ﹰ ﺍ ﻣﺰﺩﻭﺟ ﹰ ﺎ ﻓﻮﻕ
)ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ( , ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ﹰ ﺍ ﻣﺰﺩﻭﺟ ﹰ ﺎ ﻓﻮﻕ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁMy Computer
. ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻈﺎﻫﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔWindows ﺑـ
. setup.exe , ﺛﻢ ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘ ﺮ ﹰ ﺍ ﻣﺰﺩﻭﺟ ﹰ ﺎ ﻓﻮﻕHP ﺫﻱ ﺷﻌﺎﺭ
Mac:
Mac: Connect the USB cable to the port on the back
EN
of the HP All-in-One, and then to any USB port on
the computer.
Mac: Conecte el cable USB al puerto ubicado en
ES
la parte posterior del dispositivo HP All-in-One y, a
continuación, a cualquier puerto USB del equipo.
Mac: Conecte o cabo USB à porta na parte traseira do
PT
HP All-in-One e, em seguida, a qualquer porta USB no
computador.
ﺑﺎﳌﻨﻔﺬ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯUSB : ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﺑﻞMac
AR
. ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮUSB , ﺛﻢ ﻭﺻ ﹼ ﻠﻪ ﺑﺄﻱ ﻣﻨﻔﺬHP All-in-One
:ﻫﺎﻡ
HP Photosmart C3100 series • 5