Orificio de inspección
Sight hole
Zona de engarce
Crimping zone
4 / 8
Preparación del cable
(ill. 5)
Eliminar la funda aislante en una
longitud de 55 mm. y acortar los dos
conductores una longitud de 45 mm.
Desnudar los conductores en una
longitud L�
Tab. 2
Sección de conductor
Conductor cross section
6 mm
2
10 mm
2
16 mm
2
25 mm
2
5
Engarce de los contactos
Colocar el casquillo adecuado (Tab� 2)
en los alicates de engarzar M-PZ13�
(ill. 6)
Introducir cada conductor en el
casquillo de engarce del contacto
hasta que sea visto por el orificio de
inspección�
Engarzar el conductor en el casquillo�
Vigilar la zona de engarzado� Después
del engarce, comprobar que el con-
ductor está bien sujeto tirando con la
mano del mismo�
6
Preparation of the cable
(ill. 5)
Strip cable to length 55 mm and
shorten the leads by 45 mm.
Strip leads to length L�
Ø exterior del casquillo
a engarzar
L±1 (mm)
Outer Ø crimp sleeve
5 mm
10
8 mm
10
9 mm
13
11 mm
15
Crimping the contacts
Fit the correct insert (see Tab� 2,
page 4) into the crimping pliers
M-PZ13�
(ill. 6)
Insert cable into the crimping sleeve
of the contact� Cable must be visible
in the sight hole�
Crimp the cable� Be sure to crimp
within the crimping zone. Wires must
be visible in the sight hole after crimp-
ing
Check that the wires cannot be pulled
out of crimping sleeves�
Casquillo de inserción
Insert
MES-PZ-TB5/6
MES-PZ-TB8/10
MES-PZ-TB9/16
MES-PZ-TB11/25