Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión (40 páginas)
Resumen de contenidos para Quickie XENON2
Página 1
QUICKIE XENON2 Quickie XENON2 ® Owner's Manual Dealer: This manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save it for future reference. Quickie XENON2 ® Manual del Propietario Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla de ruedas.
I. INTRODUCCIÓN SUNRISE MEDICAL ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie. Nos gustaría recibir sus preguntas o comentarios acerca de este manual, de la seguridad y fiabilidad de su silla, o del servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise.
E S P A Ñ O L II. TABLA DE CONTENIDOS I. INTRODUCTION ............... J. Ruedas traseras ..............II. TABLA DE CONTENIDOS ..........K Seguros de las ruedas traseras ........III. SU SILLA Y SUS PARTES............. L. Sistemas de asiento modificados ........IV.
E S P A Ñ O L III. SU SILLA Y SUS PARTES QUICKIE XENON2 Manijas de empuje/Bastón del respaldo Respaldo Protector lateral Eslinga del asiento Tubo de extensión Rueda pivotante Base para pies Horquilla de la rueda pivotante Eje de liberación rápida 10.
Capacidades de peso F. REDUZCA EL RIESGO DE UN ACCIDENTE Quickie XENON2 Fixed Front - 110 kg / (240 lbs) Quickie XENON2 Swing Away - 120 kg / (265 lbs)
V. ADVERTENCIAS GENERALES E S P A Ñ O L 2. En caso de accidente o parada súbita, el usuario podría ser lanzado de I. CONDICIONES AMBIENTALES la silla. Los cinturones de la silla de ruedas no prevendrán esto, y los cinturones y las correas pueden causar lesiones adicionales.
E S P A Ñ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO 7. Mantenga ambas manos en los aros para las manos cuando pase un obstáculo. ADVERTENCIA 8. Nunca empuje o tire de un objeto (como muebles o perillas de puertas) para impulsar su silla.
VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS E S P A Ñ O L G. ESCALERAS MECÁNICAS ADVERTENCIA NUNCA use esta silla en una escalera mecánica, ni siquiera con un ayudante. Si lo hace, es probable que sufra una caída o volcadura. Si no se observa esta advertencia, usted y las personas que lo ayudan correrán riesgos de sufrir lesiones severas.
VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS E S P A Ñ O L I. CÁMBIESE Posición óptima de cambio ADVERTENCIA Es peligroso realizar un cambio de asiento sin ayuda. Se necesita buen equilibrio y agilidad. Tenga en cuenta que existe un punto durante cada cambio en que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted.
E S P A Ñ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS K. SUBIR A UNA ACERA O ESCALÓN SENCILLO ADVERTENCIA Para los ayudantes: Siga estos pasos para ayudar al usuario de la silla de ruedas a subir una acera o escalón HACIA ATRÁS: 1.
Los reposapiés deben oscilar sin entorpecer o quitarse al entrar o 1. Los asientos de eslinga Quickie y los cojines de espuma ordinarios salir de la silla de ruedas. no están diseñados para el alivio de la presión.
VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES E S P A Ñ O L F. RUEDAS NEUMÁTICAS G. OPCIÓN CON CINTURONES DE POSICIONAMIENTO (Optional) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Todos los neumáticos Schwalbe se fabrican en una instalación de procesamiento de látex. Schwalbe Marathon Plus Evolution, Use los cinturones de posicionamiento SOLAMENTE para ayudar a sopor- Schwalbe RightRun Plus y Schwalbe SpeedRun tires contienen una tar la posición del usuario.
VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES E S P A Ñ O L L. SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS I. EJES DE LIBERACIÓN RÁPIDA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. No use esta silla A MENOS QUE esté seguro de que los ejes El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede alterar el posteriores de liberación rápida estén asegurados.
E S P A Ñ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA REVISIONES CRÍTICAS DE SEGURIDAD El dueño de esta silla es el responsable de garantizar que un profesional de servicios capacitado, asesorado por un Presión de aire de la rueda neumática: profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de Revise la presión de aire de las ruedas neumáticas al menos UNA VEZ ruedas.
VIII. USO Y MANTENIMIENTO E S P A Ñ O L F. PARA MONTAR Y QUITAR LAS RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA No use esta silla A MENOS QUE esté seguro de que ambos ejes de liberación rápida están asegurados. Si un eje no está asegurado se puede salir durante el uso y provocar una caída. 1.
VIII. USO Y MANTENIMIENTO E S P A Ñ O L TUBOS CONTRA VOLCADURAS (continuación) 3. Para girar los tubos contra volcaduras hacia arriba Gire los tubos contra volcaduras hacia arriba cuando un ayudante esté empujando la silla, cuando pase sobre obstáculos o para subir aceras. a.
E S P A Ñ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO K. REPOSAPIÉS, REPOSAPIERNAS Y ESTRIBOS (bastidor giratorio) Asegúrese de que su distribuidor de Sunrise haya ajustado correctamente los reposapiés y/o reposapiernas con el asesoramiento de un profesional de la salud. La configuración original no debería cambiarse sin consultar con ese profesional de la salud en primer lugar.
6. Monte el cojín del respaldo (K). 7. Instale la funda del respaldo hasta el nivel deseado y pliéguela sobre la parte trasera del sistema de tiras Velcro® (L). El nombre Quickie debe verse correctamente en la parte trasera de la silla.
VIII. USO Y MANTENIMIENTO E S P A Ñ O L O. TAPICERÍA DEL ASIENTO Y ESLINGA DEL ASIENTO 1. Ajuste a. La eslinga del asiento se puede ajustar para tensión, usando varias cintas. Para ajustar la tensión de la eslinga del asiento todas las cintas deben estar abiertas. Al tirar las cintas se ajusta la tensión de la eslinga del asiento.
E S P A Ñ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO R. BARRA ESTABILIZADORA AUTOPLEGABLE Esta barra se usa para estabilizar el respaldo. 1. Plegable a. Empuje hacia abajo en el vínculo central para desbloquear la barra estabilizadora. b. Doble la silla según la Sección Q. 1. 2.
D. CENTRO DE GRAVEDAD El ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje posterior. El centro de gravedad, la inclinación lateral de las ruedas y la base de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje.
IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR E S P A Ñ O L CENTRO DE GRAVEDAD (continuación) 3. Vuelva a ajustar los tornillos Allen (1) con un proceso de dos etapas a. Ajuste ambos tornillos Allen a una tensión de 44 pulg.-lib. (5 Nm). b.
1.Ajuste del ángulo de la rueda pivotante Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes: La silla de ruedas Quickie sale de fábrica con las ruedas pivotantes ajustadas de manera perpendicular. Cada vez que modifique la altura del eje posterior, el tamaño de la rueda trasera, tamaño de la horquilla de las ruedas, altura del asiento delantero, espaciadores de ruedas, la...
E S P A Ñ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR H. RECEPTOR DE REPOSABRAZOS Montaje del accesorio del receptáculo 1. Enrosque los pernos (2.6) hasta la arandela (2.5), receptáculo (2.1), espaciador (2.9) y abrazadera (2.2). Ajuste los pernos con firmeza. 2.
IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR E S P A Ñ O L J. ESTRIBOS DE PLATAFORMA 62 63 64 La protección de pies también se inclina en seis ángulos diferentes en relación al nivel de la superficie. 1. Ajuste del Ángulo NOTA: Se recomienda que mantenga un mínimo de 5 cm (2 pulg.) de distancia entre el punto más bajo del reposapiés y el piso.
E S P A Ñ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR ESTRIBOS DE PLATAFORMA (continuación) 3. Ajuste del Ancho a. Desatornille el tornillo (1), establezca el ancho deseado, colocando los espaciadores 1, 2 o 3 (2) del lado exterior al interior y luego vuelva a ajustar los tornillos (Figura 62 y 66).
IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR E S P A Ñ O L SISTEMA DE REPOSAPIÉS Z-FINITY™ (continuación) 4. Ajuste del rango de altura (Reposapiés con montaje de extensión) Afloje el tornillo de ajuste (F). Deslice la extensión del reposapiés hacia arriba o abajo dentro del tubo del bastidor hasta la altura deseada.
E S P A Ñ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR O. ALINEACIÓN DE RUEDAS Ajustar la alineación de las ruedas NOTA: Para lograr el mejor movimiento, las ruedas traseras deben ajustarse a su posición óptima, que significa ajustar correctamente la alineación de las ruedas. Para hacerlo, mida la distancia entre ambas ruedas, delantera y trasera, para asegurarse de que estén paralelas entre sí.
Página 29
IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR E S P A Ñ O L AJUSTE DE LA ALTURA TRASERA DEL ASIENTO (continuación) • Es posible que deba ajustar el ángulo de las ruedas cuando ajuste la altura trasera del asiento. • En caso de que se haya movido o retirado el adaptador de eje mientras se ajustaba la altura del asiento, se debe verificar la alineación de las ruedas y de la base de las ruedas y, si fuera necesario, ajustarla (consulte...
ESPAÑOL X. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE DE POR VIDA - LIMITACIONES - 1. Nuestra garantía no cubre: Garantía del armazón y del soporte transversal (si corresponde): a. Ruedas neumáticas y cámaras, tapicería, almohadillas y asideros de 1. Aunque el tiempo de vida útil previsto de esta silla es de empuje.