7. ANWEISUNGEN FÜR DIE
BEDIENUNG DER HEBEBÜHNE
7.1 Unsachgemässe Bedienung der Hebebühne
Die Hebebühne ist zum Heben von Fahrzeugen mit Spezifikationen gemäss
Abschnitt "Technische Eigenschaften" und Paragraph "Bestim-
mungsgemässe Verwendung" vorgesehen.
Jede andere Betriebsweise ist als unsachgemäss und daher fahrlässig
anzusehen. Insbesondere wird strikt verboten:
1. Personen und Tiere anzuheben.
2. Fahrzeuge mit Personen anzuheben.
3. Fahrzeuge mit potentiell gefährlichen, explosiven, korrosiven oder
brennbaren Materialien usw. anzuheben.
4. Das Anheben von nicht auf den Aufnahmepunkten positionierten Fahr-
zeugen.
7. INSTRUCTIONS FOR USING THE LIFT
7.1 Improper use of the lift
The lift is designed for lifting vehicles with the specifications described in the
"Technical Specifications" and in the section "Intended use".
Any other use is to be considered unsuitable and unreasonable. In particu-
lar, the following situations are absolutely prohibited:
1) lifting people or animals
2) lifting vehicles with people inside
3) lifting vehicles containing potentially dangerous materials, (explosives,
corrosives, inflammable substances, etc..)
4) lifting vehicles NOT positioned on the pickup points
5) lifting vehicles with accessories not envisaged by ROTARY
6) use of the lift by staff who are not adequately trained and authorised.
7. ISTRUZIONI PER L'USO DEL SOLLEVATORE
7.1 Uso improprio del sollevatore
Il sollevatore è destinato al sollevamento di veicoli con le caratteristiche
previste alla voce "Dati tecnici" e al paragrafo "Destinazione d'uso".
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e irragionevole; in particolare è
assolutamente vietato:
1) il sollevamento di persone ed animali;
2) il sollevamento di veicoli con persone a bordo;
3) il sollevamento di veicoli carichi di materiale potenzialmente pericolosi
(esplosivi, corrosivi, infiammabili, ecc. ...);
4) il sollevamento di veicoli non posizionati sui punti di appoggio;
5) il sollevamento di veicoli con accessori non previsti dalla ROTARY
7.
MODE D'EMPLOI DU PONT ELEVATEUR
7.1 Utilisation incorrecte du pont élévateur
Le pont élévateur est indiqué pour le levage des véhicules avec les
caractéristiques mentionnées au point "Caractéristiques techniques" et
au paragraphe "Destination d'usage".
Toute autre utilisation doit être considérée comme incorrecte et irrai-
sonnée; il est tout particulièrement interdit:
1) de soulever des personnes ou des animaux;
2) de soulever des véhicules avec des personnes à bord;
3) de soulever des véhicules chargés de matériel potentiellement dange-
reux (explosifs, corrodants, inflammables, etc...);
4) de soulever des véhicules qui NE sont PAS positionnés sur les points
d'appui.
5) de soulever des véhicules avec des accessoires qui ne sont pas prévus
7. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL ELEVADOR
7.1 Uso impropio del elevador
El elevador está destinado a elevar vehículos con las características indi-
cadas en el punto Datos Técnicos y en el párrafo Destinación de uso.
Cualquier otro uso se considera impropio e irracional; en concreto está
absolutamente prohibido:
1) elevar personas y animales
2) elevar vehículos con personas a bordo
3) elevar vehículos que lleven material potencialmente peligroso (explosi-
vos, corrosivos, inflamables, etc...)
4) La elevación de los vehículos NO colocados en los puntos de apoyo.
5) La elevación de los vehículos con accesorios no previstos por la Empre-
sa ROTARY
38
5. Das Anheben von Fahrzeugen mit Zubehören, die von der ROTARY nicht
vorgesehen sind.
6. Die Bedienung der Hebebühne seitens nicht entsprechend geschultem
und autorisiertem Personal.
7.2 Gebrauch von Zubehörteilen
Zur Vereinfachung der Arbeit des Bedieners kann die Hebebühne mit
Zubehörteilen verwendet werden. Es werden nur Originalzubehörteile der
Herstellerfirma gestattet.
7.3 Schulung des Bedienungspersonals
Die Einrichtung darf nur von entsprechend geschultem und autorisiertem
Personal benutzt werden.
Um den einwandfreien Betrieb der Hebebühne und die effiziente und
7.2 Use of accessories
The lift may be used with accessories to facilitate the work of the opera-
tor. Only original accessories made by the manufacturer may be used.
7.3 Staff training
The equipment may only be operated by specially trained and authorised
staff.
To ensure that the machine is used in the best possible way and that work
can be carried out efficiently, the staff responsible for the machine must
be properly trained to handle the necessary information in order to achie-
ve an operative method in line with the instructions supplied by the manu-
facturer.
For any doubts concerning use and maintenance of the machine, refer to
6) l'uso del sollevatore da parte di personale non adeguatamente adde-
strato ed autorizzato.
7.2 Uso di accessori
Il sollevatore può essere usato con accessori per facilitare il lavoro
dell'operatore. E' consentito solo l'uso di accessori originali della casa
produttrice.
7.3 Addestramento del personale preposto
L'uso dell'apparecchiatura è consentito solo a personale appositamente
addestrato ed autorizzato. Affinchè la gestione della macchina sia ottima-
le e si possano effettuare le operazioni con efficienza è necessario che il
personale addetto venga addestrato in modo corretto per apprendere le
par la Société ROTARY
6) d'utiliser le pont élévateur sans formation adéquate et sans autorisa-
tion.
7.2 Utilisation d'accessoires
Le pont élévateur peut être utilisé avec des accessoires pour faciliter le
travail de l'opérateur. Seule l'utilisation d'accessoires originaux du fabri-
cant est consentie.
7.3 Formation du personnel préposé
L'utilisation de l'équipement n'est consentie qu'au personnel autorisé,
possédant une formation adéquate.
Pour que la gestion de la machine soit optimale et que l'on puisse réaliser
les opérations avec un maximum d'efficacité, il est indispensable que le
personnel préposé suive une formation appropriée en mesure de fournir
6) que use el elevador el personal que no esté adecuadamente formado y
autorizado.
7.2 Uso de accesorios
El elevador puede usarse con accesorios para facilitar el trabajo de la
persona que lo maneja. Está sólo permitido el uso de accesorios origina-
les de la fábrica productora
7.3 Formación del personal autorizado
El uso del elevador está sólo permitido al personal que haya sido instruido
y que esté autorizado.
Para que el manejo de la máquina sea el óptimo y se puedan efectuar las
operaciones con eficacia, es necesario que se instruya al personal auto-
rizado de manera correcta para aprender las informaciones necesarias
7