Rotary SPM40 Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

0.
NORMES GENERALES DE SECURITE
1.
DISPOSITIFS DE SECURITE
1.1
INTERRUPTEUR PRINCIPAL VERROUILLABLE
1.2
SYSTÈME DE SÉCURITÉ "HOMME MORT"
1.3
ARRÊT MÉCANIQUE D'URGENCE
1.4
SYNCHRONISME DE LEVAGE
1.5
ARRÊT D'URGENCE
1.6
QUOI FAIRE EN CAS D'ARRÊT DE SECOURS
1.7
REMISE À ZÉRO DE LA SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
1.8
ARRÊT USURE ECROUS
1.9
RISQUES RÉSIDUELS
1.10 PICTOGRAMMES PRÉSENTS SUR
L'ÉLÉVATEUR
2.
DESTINATION D'USAGE
3.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3.1
DÉPLACEMENT ET PRÉ-INSTALLATION
4.
DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
4.1
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
4.2
COMMANDES DU PONT ÉLÉVATEUR
4.3
DISPOSITION POUR L'UTILISATION
5.
VERIFICATION DES CARACTERISTIQUES
MINIMES REQUISES POUR LA ZONE
D'INSTALLATION
0.
NORMAS DE SEGURIDAD
1.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
1.1
INTERRUPTOR GENERAL BAJO CANDADO
1.2
SISTEMA "HOMBRE MUERTO"
1.3
BLOQUEO MECÁNICO DE EMERGENCIA
1.4
REAJUSTE DE LOS CARROS
1.5
BLOQUEO DE EMERGENCIA
1.6
MANIOBRAS PERMITIDAS EN
CONDICIONES DE EMERGENCIA
1.7
RESET DE EMERGENCIA
1.8
BLOQUEO DESGASTE TUERCAS PORTANTES
1.9
RIESGOS RESIDUOS.
1.10 PICTOGRAMAS EN EL ELEVADOR
2.
DESTINACIÓN DE USO
2.1
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
3.
DATOS TÉCNICOS
3.1
DESPLAZAMIENTO Y PREINSTALACIÓN
4.
DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR
4.1
CARACTERISTICAS TÉCNICAS PRINCIPALES
4.2
MANDOS DEL ELEVADOR
4.3
APTITUD PARA EL EMPLEO
5.
COMPROBACIÓN DE LA EXISTENCIA DE LOS
REQUISITOS MÍNIMOS REQUERIDOS PARA
EL SITIO DE LA INSTALACIÓN
6
INSTALACIÓN
6.1
REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN
ZUSAMMENSETZUNG DER
ANLEITUNG
62 Seiten
(inkl. Deckblätter)
6
INSTALLATION
6.1
CONDITIONS REQUISES POUR
L'INSTALLATION
6.2
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
6.3
CONTRÔLE DE LA TENSION
6.4
CONNEXION AU RÉSEAU
6.5
CONNEXIONS
6.6
MONTAGE DU CÂBLE DE RÉALIGNEMENT
6.7
COMPLÈTEMENT DE L'INSTALLATION ET
CONTRÔLE
6.8
DÉMONTAGE
7.
MODE D'EMPLOI DU PONT ELEVATEUR
7.1
UTILISATION INCORRECTE DU PONT
ÉLÉVATEUR
7.2
UTILISATION D'ACCESSOIRES
7.3
FORMATION DU PERSONNEL PRÉPOSÉ
7.4
PRÉCAUTIONS POUR L'EMPLOI
7.5
IDENTIFICATION ET FONCTION DES
COMMANDES
8.
PANNES EVENTUELLES
9.
ENTRETIEN
9.1
GLISSIÈRES
9.2
BACS DE GRAISSAGE
9.3
ECROUS PORTEURS
9.4
COUSSINETS
6.2
INSTR3ACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO
6.3
CONTROL DE TENSIÓN
6.4
ENLACE A LA RED
6.5
CONEXIONES
6.6
MONTAJE DEL CABLE DE REALINEACIÓN
6.7
TERMINACIÓN DE LA INSTALACIÓN Y
CONTROL
6.8
DESMONTAJE
7.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL
ELEVADOR
7.1
USO IMPROPIO DEL ELEVADOR
7.2
USO DE ACCESORIOS
7.3
FORMACIÓN DEL PERSONAL AUTORIZADO
7.4
PRECAUCIONES DURANTE EL USO
7.5
IDENTIFICACIÓN DE LOS MANDOS Y SUS
FUNCIONES
8.
INCONVENIENTES
9.
MANTENIMIENTO
9.1
GUÍAS DESLIZANTES
9.2
TANQUES DE LUBRICACIÓN
9.3
TORNILLOS PATRÓN PORTANTES
9.4
COJINETES
10.
DESUSO
10.1 REDUCCIÓN A RESIDUOS
11.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
COMPOSITION OF MANUAL
COMPOSIZIONE DEL
MANUALE
62 pages
(including cover pages)
62 pagine
(comprese le copertine)
INDEX
ÍNDICE
COMPOSITION DE LA
NOTICE
62 pages
(pages de la couverture
inclues
10.
STOCKAGE
10.1 MISE À LA FERRAILLE
11.
INSTALLATION ELECTRIQUE
12.
RAPPORT D'INSTALLATION -
CONTROLE PERIODIQUE - INTERVENTIONS
D'ENTRETIEN SPECIAL ET REPARATIONS
13.
DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
14
CERTIFICAT
12.
RELACIÓN DE INSTALACIÓN -
CONTROL PERIÓDICO - MANTENIMIENTO
EXTRAORDINARIO Y REPARACIONES
13.
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA
MAQUINA
14
CERTIFICADO
COMPOSICIÓN DEL
MANUALE
62 páginas
(incluidas las cubiertas)
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido