Control operation
Opération de contrôle - Operación de control
• Main nut wear check _________________________________________________________ c
Contrôle de l'état d'usure de l'écrou
Comprobación del estado de desgaste del tornillo patrón
• Main switch _________________________________________________________________ c
Interrupteur principal
Interruptor general
• Up/down control _____________________________________________________________ c
Commande de la course de montée et de descente
Mando subida y bajada
• End of upward movement operation control _________________________________ c
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de montée
Control del funcionamiento tope de carrera de subida
• End of downward movement operation control _____________________________ c
Contrôle du fonctionnement de la butée de fin de course de descente
Control del funcionamiento tope de carrera de bajada
• Realignment device correct operation control ________________________________ c
Contrôle du fonctionnement correct du dispositif de réalignement
Control del correcto funcionamiento del dispositivo de reajuste
• Tightening torque control of retention screws securing column to floor ______ c
Contrôle du couple de serrage des vis de fixation de la colonne au sol
Control del par de torsión de los tornillos de fijación columna en el suelo
• Telescopic arms correct sliding control _______________________________________ c
Contrôle du glissement correct des bras télescopiques
Control del correcto deslizamiento de los brazos telescópicos
• Correct arm stop engagement and release control __________________________ c
Contrôle de l'engagement et dégagement corrects des arrêts mécaniques
Control de la correcta introducción y desganche de la detención de los brazos
• Screw lubrication device level control ________________________________________ c
Contrôle du niveau du dispositif de lubrification de la vis
Control del nivel del dispositivo de lubricación del tornillo
• Slide guide lubrication control _______________________________________________ c
Contrôle de la lubrification des glissières
Control de la lubricación de las guías de deslizamiento
• Foot guard devices exact position control____________________________________ c
Contrôle du positionnement correct des dispositifs garde-pieds
Control de la exacta colocación de los dispositivos de protección de los pies
• Adhesive and adhesive position check _______________________________________ c
Contrôle de la présence et de l'emplacement des étiquettes adhésives
Control de la presencia y colocación de los adhesivos
• Carrying capacity - Capacité - Capacidad _______________________________________ c
• Warnings - Recommandations - Advertencias ______________________________________ c
• Serial number - Numéro de série - Matrícula ______________________________________ c
54
PERIODICAL VISIT
CONTROLE PERIODIQUE - CONTROL PERIÓDICO
DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE
A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR - PARA SER RELLENADO POR EL INSTALADOR
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
12
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c