Control Operation - Rotary SPM40 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN - DA COMPILARE A CURA DELL'INSTALLATORE

Control operation

Kontrolloperation - Operazione di controllo
• Main nut wear check _________________________________________________________ c
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
Verifica stato di usura chiocciola
• Main switch _________________________________________________________________ c
Hauptschalter
Interruttore generale
• Up/down control _____________________________________________________________ c
Steuerung Heben und Senken
Comando salita e discesa
• End of upward movement operation control _________________________________ c
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Hubendschalter
Controllo funzionamento fine corsa di salita
• End of downward movement operation control _____________________________ c
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkendschalter
Controllo funzionamento fine corsa di discesa
• Realignment device correct operation control ________________________________ c
Kontrolle einwandfreie Funktionstüchtigkeit Gleichlaufvorrichtung
Controllo corretto funzionamento del dispositivo di riallineo
• Tightening torque control of retention screws securing column to floor ______ c
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
Controllo coppia di serraggio delle viti di fissaggio colonna al pavimento
• Telescopic arms correct sliding control _______________________________________ c
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
• Correct arm stop engagement and release control __________________________ c
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
• Screw lubrication device level control ________________________________________ c
Kontrolle Stand Schmiervorrichtung der Spindel
Controllo livello del dispositivo di lubrificazione della vite
• Slide guide lubrication control _______________________________________________ c
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
• Foot guard devices exact position control____________________________________ c
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
• Adhesive and adhesive position check _______________________________________ c
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
• Carrying capacity - Tragfähigkeit - Portata _______________________________________ c
• Warnings - Hinweise - Avvertenze ________________________________________________ c
• Serial number - Serie-Nr. - Matricola ____________________________________________ c
PERIODICAL VISIT
PERIODISCHER KUNDENBESUCH - VISITA PERIODICA
TO BE COMPLETED BY THE FITTER
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
12
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido