Fig. 2 Mounting position CIC-System
(without liquid subcooler)
Discharge line / base frame
With the relatively low pulsation
frequency
on the discharge side, the
design of the pipe lines must be
checked individualy (e. g. critical pipe
length). In some cases muffl ers and
fl exible pipe elements are required. In
case of rigid mounting for the
compressors a special stabilised base
frame is necessary.
Insulate mixing pipe carefully
To avoid corrosion on the intermediate
pressure pipe, ensure proper
insulation and on TX valve sensor and
joints.
10
Fig. 2 Posición de montaje Sistema CIC
(sin sub-enfriador de líquido)
Línea de descarga / estructura base
Con la frecuencia de pulsación relativa-
mente baja en el lado de descarga, el
proyecto de las líneas de tuberías debe
ser verifi cado individualmente (por
ejemplo: tamaño crítico de tuberías).
En algunos casos, son necesarios
amortiguadores y elementos de tubería
fl exibles. En el caso de montaje rígido
para compresores, es necesaria una
estructura base estabilizada.
Aislar cuidadosamente la tubería de
mezcla
Para evitar corrosión en la tubería de
presión intermedia, asegúrese del ais-
lamiento adecuado sobre el sensor y sobre
el sensor y conexiones de la válvula TX.
Orifi ce
Orifi cio
Orifício
Solenoid coil
Bobina del solenoide
Bobina do solenoide
Fixing plate
Placa de fi jación
Placa de fi xação
Fig. 2 Posição de montagem Sistema CIC
(sem sub-resfriador de líquido)
Linha de descarga / estrutura base
Com a frequência de pulsação relati-
vamente baixa no lado da descarga, o
projeto das linhas de tubulação deve ser
verifi cado individualmente (por exem-
plo: tamanho crítico de tubulação). Em
alguns casos, abafadores e elementos de
tubulação fl exíveis são necessários. No
caso de montagem rígida para compres-
sores, é necessária uma estrutura base
estabilizada.
Isolar cuidadosamente a tubulação de
mistura
Para evitar corrosão na tubulação de
pressão intermediária, garanta a isola-
ção adequada sobre o sensor e sobre o
sensor e conexões da válvula TX.
KB-150-3-BR