Platec INVERTER 250W Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Para instalar la unidad de enfriamiento, aflojar los
tornillos
de
las
chapas
desmontarlas (abrir), extraer los tornillos inferiores de
fijación del cofre de la máquina sobre la unidad de
enfriamiento y volver a ajustar los tornillos. Conectar el
cable de alimentación de la unidad al conector en el
panel posterior de la máquina (véase el esquema de
montaje en página 5).
La unidad de enfriamiento está alimentada por una
tensión 1x230V~±15%/50-60Hz y el fusible de entrada a
la alimentación es de tipo retardado 5x20 de 2,5A.
An
den
Generator
angeschlossen werden, der eine Flüssigkeitskühlung des
TIG-Brenners ermöglicht.
•10: Deutsch
Das Gerät weist eine Frontplatte mit zwei
Schnellanschlüssen
bezeichnet den Anschluss für den Vorlauf des
Schneidbrenners,
einen Schalter zum Betrieb der Pumpe, bei Anschluss
eines Schneidbrenners mit Flüssigkeitskühlung an die
Kühlvorrichtung, sowie eine Sicherungshalterung.
Auch
auf
der
Rückseite
Schnellanschlüsse für den Vor- und Rücklauf der
Leitungen, die zum Drahtziehwagen bei MIG-Geräten
führen.
Lösen Sie zur Installation der Kühlvorrichtung die
Schrauben
der
Befestigungsbleche,
verschieben
zu
können.
Schrauben
zur
Befestigung
Maschine, positionieren Sie die Maschine über der
Kühlvorrichtung und ziehen Sie die Schrauben wieder
fest. Schließen Sie das Stromversorgungskabel des
Gerätes am Verbinder auf der Rückseite der Maschine
an (siehe Montagezeichnung auf S. 5).
Die
Kühleinheit
wird
1x230V~±15%/50-60Hz gespeist und die Sicherung am
Eingang der Stromzufuhr ist von verzögerter Art 5x20 zu
2,5A.
•7: Italiano
Al generatore può essere collegato tramite
il connettore militare presente nel pannello un controllo
remoto a pedale che permette l'innesco della torcia e
l'impostazione del valore di corrente necessario alla
saldatura da una postazione distante dal luogo in cui è
allocata la saldatrice.
•7: English
A pedal-operated remote control can be
connected to the power source via the military connector
found on the panel that allows igniting the torch and
setting the current value that is necessary for welding
from a position far from the site in which the welding
machine is positioned.
de
fijación
para
kann
eine
Kühlungsgruppe
den für die Rücklaufleitung;
befinden
sich
um
Lösen
Sie
die
der
Motorhaube
mit
einer
Spannung
I
N
V
E
R
T
I
N
V
E
R
•7: Français
poder
panneau, il est possible de relier au générateur une
commande manuelle à distance permettant d'amorcer la
torche et de régler la valeur de courant nécessaire au
soudage à partir d'une position éloignée de l'endroit où
se trouve la soudeuse.
•7: Español
panel de control, puede conectarse al generador un
mando remoto a pedal, que permite configurar el valor de
corriente necesario para realizar soldaduras desde una
ubicación distante del lugar en el que está ubicada la
soldadora.
•7: Deutsch
Bedientafel vorhandenen Verbinder eine Fernsteuerung
auf:
mit Pedal angeschlossen werden, die das Einschalten
des Brenners und die Einrichtung des zum Schweißen
erforderlichen Stromwertes von einem Ort ermöglicht, der
von der Position des Schweißgerätes entfernt ist.
•9: Italiano
zwei
il connettore militare presente nel pannello un controllo
remoto manuale che permette di impostare il valore di
corrente necessario alla saldatura da una postazione
distante dal luogo in cui è allocata la saldatrice.
•9: English
diese
connected to the power source via the military connector
unteren
found on the panel which allows setting the current value
der
that is necessary for welding from a position far from the
site in which the welding machine is positioned.
•9: Français
être reliée au générateur, à l'aide d'un connecteur se
trouvant sur le panneau, qui permet de régler la valeur
von
de courant nécessaire au soudage à partir d'une position
éloignée de l'endroit où se trouve la soudeuse.
•9: Español
panel de control, puede conectarse al generador un
mando a distancia manual que permite configurar el valor
de corriente necesario para realizar soldaduras desde
una ubicación distante del lugar en el que está ubicada la
soldadora.
•9: Deutsch
Bedientafel
Fernsteuerung
Einrichtung
Stromwertes von einem Ort ermöglicht, der von der
Position des Schweißgerätes entfernt ist.
4
4
E
R
2
5
0
W
T
E
R
2
5
0
W
A l'aide d'un connecteur se trouvant sur le
Mediante el conector militar presente en el
Mit dem Generator kann über den auf der
Al generatore può essere collegato tramite
A
manual
remote
Une commande manuelle à distance peut
Mediante el conector militar presente en el
An den Generator kann über den auf der
vorhandenen
Verbinder
angeschlossen
des
zum
Schweißen
control
can
be
eine
manuelle
werden,
die
die
erforderlichen

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Platec INVERTER 250W

Tabla de contenido