Fiat 500X Manual De Uso Y De Mantenimiento

Fiat 500X Manual De Uso Y De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para 500X:
Tabla de contenido

Publicidad

F
I
A
T
5
0
0
X
M
A
N
U
A
L
D
E
U
S
O
Y
M
A
N
T
E
N
I
M
I
E
N
T
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat 500X

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 5 SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. J0A2300C...
  • Página 6: Modificaciones/Alteraciones Del Vehículo

    MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes. ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, además de daños potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos de los sistemas electrónicos del vehículo, comprometiendo la seguridad del mismo.
  • Página 7: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Las indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás) que aparecen en el manual deben entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 8: Advertencias Y Precauciones

    ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie de ADVERTENCIAS pensadas para evitar procedimientos que puedan dañar el vehículo. Además, se indican las PRECAUCIONES que deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los componentes del vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
  • Página 9: Datos Técnicos

    CONOCIMIENTO DEL COCHE CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DATOS TÉCNICOS MULTIMEDIA ÍNDICE...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    DISPOSITIVO DE ARRANQUE..12 El manual que está leyendo le explica FIAT CODE ....14 de forma fácil y directa cómo está...
  • Página 12: Salpicadero

    SALPICADERO F1B0321C 1. Difusores de aire laterales orientables 2. Palanca izquierda: intermitentes, luces de carretera, ráfagas y función Lane Change 3. Cuadro de instrumentos 4. Mandos en el volante: Cruise control, Speed Limiter 5. Palanca derecha: limpia/lavaparabrisas, limpia/lavaluneta, ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia 6.
  • Página 13: Las Llaves

    Red Pulsando brevemente el botón o " de Asistencia Fiat llevando un FIAT": las puertas y el portón del documento de identidad y los maletero se bloquean, las luces documentos que identifiquen al usuario...
  • Página 14: Dispositivo De Arranque

    MAR: posición de marcha. Todos Red de Asistencia Fiat, que se encargará F1B0013C los dispositivos eléctricos pueden de eliminarlas. funcionar. Se puede pasar a este estado pulsando una vez el botón del...
  • Página 15: Bloqueo De La Dirección

    (por ejemplo, un intento de párrafo "Puertas"). Activación robo), hacer comprobar su funcionamiento en un taller de la Red de Asistencia Fiat Versiones con llave mecánica: con antes de reanudar la marcha. dispositivo en posición STOP, extraer la...
  • Página 16: Fiat Code

    No deje el correctamente, en el cuadro de El sistema Fiat Code impide el uso no vehículo con el dispositivo de encendido instrumentos se muestra el icono autorizado del vehículo, desactivando la...
  • Página 17: Alarma

    La activación de la alarma está vehículo, luego pulsar y soltar el botón precedida de una fase de " FIAT". autodiagnosis: en caso de anomalía, el Para las versiones con llave electrónica, sistema emite otra señal acústica.
  • Página 18: Puertas

    EL INTERIOR Con las puertas cerradas, pulsar el delanteras. botón " FIAT" de la llave o introducir Bloqueo/desbloqueo centralizado y girar la pieza metálica de la llave en la Si todas las puertas están bien cerradura de la puerta lado conductor.
  • Página 19: Bloqueo De Las Puertas

    desbloquear el mecanismo de apertura de las puertas y del portón del maletero. Donde esté presente la función, agarrando la manilla de la puerta lado conductor se puede desbloquear únicamente la puerta del conductor o todas las puertas en función del modo configurado mediante el menú...
  • Página 20: Bloqueo Cerradura Portón Del Maletero

    Activación del dispositivo El dispositivo se activa en todas las F1B0023C puertas efectuando una doble presión rápida del botón " FIAT" de la llave posición : dispositivo activado con mando a distancia. (puerta bloqueada); posición : dispositivo desactivado (la puerta se puede abrir desde el interior).
  • Página 21: Asientos

    ASIENTOS El dispositivo permanece activado aunque se desbloqueen las puertas ADVERTENCIA eléctricamente. ASIENTOS DELANTEROS ADVERTENCIA Las puertas traseras no 2) Asegurarse de llevar consigo la llave al DE REGULACIÓN se pueden abrir desde el interior cerrar una puerta o el portón para evitar MANUAL bloquear la llave dentro del vehículo.
  • Página 22: Asientos Delanteros De Regulación Eléctrica

    ADVERTENCIA Llevar a cabo la ASIENTOS DELANTEROS Regulación en sentido longitudinal DE REGULACIÓN regulación estando sentados en el Empujar el interruptor A hacia adelante ELÉCTRICA asiento en cuestión (lado conductor o o hacia atrás para mover el asiento en (donde esté presente) lado pasajero).
  • Página 23: Asientos Traseros

    ASIENTOS TRASEROS Recolocación de los respaldos Desplazar lateralmente los cinturones Ampliación parcial del de seguridad comprobando que las maletero (1/3 ó 2/3) cintas estén bien extendidas y no retorcidas. Levantar los respaldos empujándolos quitar la bandeja; hacia atrás hasta oír el clic de bloqueo bajar completamente los de ambos mecanismos de enganche.
  • Página 24: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS lado de las dos sujeciones al mismo tiempo y, a continuación, retirar el ADVERTENCIA DELANTEROS reposacabezas. ADVERTENCIA Una vez extraídos, los 4) La tapicería de los asientos se ha creado Regulación reposacabezas siempre deben volver a para resistir largo tiempo al desgaste que implica el uso normal del vehículo.
  • Página 25: Volante

    VOLANTE se muestra en fig. 21 recuerda al Desmontaje pasajero del asiento trasero central que Para desmontar un reposacabezas, debe ajustar correctamente el proceder de la siguiente manera: reposacabezas levantándolo y levantar el reposacabezas a la altura 15) 16) colocándolo en una de las dos máxima;...
  • Página 26: Espejos Retrovisores

    ESPEJOS botón ON/OFF para activar/desactivar RETROVISORES la función electrocrómica antideslumbrante. ESPEJO INTERIOR Regulación manual: utilizar la palanca A fig. 25 para regular el espejo en dos posiciones diferentes: normal o antideslumbrante. El espejo está equipado con un F1B0032C dispositivo para la prevención de La activación se confirma con el accidentes que permite encendido del LED ubicado en el...
  • Página 27: Plegado Eléctrico

    LUCES EXTERIORES CONMUTADOR DE LAS LUCES La corona del conmutador de las luces A fig. 29, situado en el lado izquierdo del salpicadero, controla el funcionamiento de las luces de posición, diurnas, de cruce y antiniebla F1B0035C F1B0340C delanteras, y la regulación del brillo del Maniobra de realineación espejos cuadro de instrumentos y de los iconos ADVERTENCIA Una vez finalizada la...
  • Página 28 FUNCIÓN AUTO LUCES DIURNAS (DRL) LUZ ANTINIEBLA (Sensor crepuscular) "Daytime Running Lights" TRASERA (donde esté presente) (donde esté presente) 18) 19) Se trata de un sensor de LED El botón que controla el encendido y el Con el dispositivo de arranque en la infrarrojos, combinado con el sensor de apagado de la luz antiniebla trasera posición MAR y la corona del...
  • Página 29: Retraso De Apagado Faros (Follow Me Home)

    Si el valor ajustado en el menú es RETRASO DE APAGADO Desactivación FAROS (Follow me home) distinto de 0, es posible activar el Si la activación se realiza con la palanca Activación encendido de las luces por el tiempo izquierda del volante, la función se preseleccionado desplazando la corona desactiva manteniendo la palanca en el Con pantalla multifunción...
  • Página 30: Intermitentes

    en el cuadro de instrumentos se ilumina estable); en el cuadro de instrumentos umbral, la función vuelve a activarse el testigo se enciende el testigo . Con las automáticamente y en el cuadro de luces de carretera encendidas, en el instrumentos se enciende de nuevo el cuadro de instrumentos también se testigo...
  • Página 31: Luces Interiores

    REGULACIÓN DE LA ADVERTENCIA Comprobar la posición LUCES INTERIORES ALINEACIÓN DE LOS de alineación de los faros cada vez que FAROS se cambie el peso de la carga Corrector de alineación faros transportada. PLAFÓN DELANTERO El corrector de alineación de los faros El interruptor A fig.
  • Página 32: Temporización De Las Luces Del Plafón

    Temporización de las luces del LIMPIAPARABRISAS/ plafón LIMPIALUNETA En algunas versiones, para subir y bajar del vehículo más fácilmente, sobre todo de noche o en lugares poco Sólo funciona con el dispositivo de MIST iluminados, hay dos lógicas de arranque en posición MAR. temporización disponibles: LIMPIAPARABRISAS/ Temporización al entrar en el vehículo...
  • Página 33: Sensor De Lluvia

    del "Lavado inteligente" durante más de limpiaparabrisas es de El dispositivo puede reconocer y aproximadamente 10 segundos, 30 segundos. No activar el comando adaptarse automáticamente a la independientemente de la velocidad del presencia de las siguientes lavaparabrisas cuando el recipiente vehículo.
  • Página 34: Inhibición

    accionarán con una mínima cantidad activaciones no deseadas de la Desactivación de lluvia medida. limpieza, en fase de arranque del El usuario puede deseleccionar la vehículo (por ejemplo, durante el lavado limpieza automática actuando sobre el La activación de la limpieza automática a mano el parabrisas, bloqueo de las Menú...
  • Página 35: Limpialuneta/ Lavaluneta

    LIMPIALUNETA/ Si, después de utilizar la función, se Empujar la palanca hacia el salpicadero LAVALUNETA vuelve a colocar el dispositivo de (posición inestable) para accionar el La corona B, mostrada en fig. 33, arranque en posición MAR con las pulverizador del lavaluneta. Empujando puede adoptar las siguiente posiciones: escobillas en posición diferente de la de la palanca se activa automáticamente,...
  • Página 36 Red de Asistencia Fiat. 8) No accionar el limpiaparabrisas con las escobillas levantadas del cristal. 9) No activar el sensor de lluvia durante el lavado del vehículo en un sistema de...
  • Página 37: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CLIMATIZADOR MANUAL F1B0052C A - selector activación/ajuste del ventilador: 0 = ventilador apagado = velocidad de ventilación (es posible seleccionar 7 tipos de velocidad diferentes) B - botón de activación/desactivación de la recirculación del aire; C - selector de regulación de la temperatura del aire y de activación de la función MAX A/C:...
  • Página 38: Calefactor Auxiliar

    zona azul = aire frío zona roja = aire caliente D - botón de activación/desactivación del compresor del climatizador (no previsto para las versiones que cuentan sólo con el calefactor); E - selector de distribución del aire: flujo de aire por las salidas centrales y laterales flujo de aire por las salidas centrales, laterales y por los difusores de la zona de los pies delantera y trasera flujo de aire por los difusores de la zona de los pies delantera y trasera, y un ligero flujo de aire también por las salidas laterales en el salpicadero...
  • Página 39: Climatizador Automático Bizona

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA F1B0051C A - selector de regulación de la temperatura lado conductor; B - botón de activación/desactivación de la recirculación del aire interior; C - botón de activación/desactivación del compresor del climatizador; D - botón de activación de la función MAX-DEF (descongelación/desempañamiento rápido de los cristales delanteros); E - botón de encendido/apagado del climatizador;...
  • Página 40: Selección De La Distribución Del Aire

    L - selector de regulación de la temperatura lado pasajero; M - botón de activación de la función SYNC (equiparación de las temperaturas seleccionadas) conductor/pasajero; N - botón de activación de la función AUTO (funcionamiento automático). Selección de la distribución del aire Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y hacia las ventanillas delanteras para el desempañamiento/descongelación de los cristales.
  • Página 41 Start&Stop El climatizador automático bizona gestiona el sistema Start&Stop (motor apagado cuando la velocidad del vehículo es 0 km/h) para garantizar un confort adecuado dentro del vehículo. Con el sistema Start&Stop activo (motor apagado y vehículo parado), se desactivará el control automático de la recirculación permaneciendo siempre en toma de aire desde el exterior para reducir la probabilidad de que los cristales se empañen (al estar apagado el compresor).
  • Página 42: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Los elevalunas funcionan con el dispositivo de arranque en posición MAR y durante unos 3 minutos después de colocar el dispositivo de arranque en posición STOP (o con la F1B0066C F1B0067C llave extraída). Abriendo una de las puertas delanteras, este B: apertura/cierre de la ventanilla Pulsando brevemente cualquiera de los funcionamiento se desactiva.
  • Página 43: Dispositivo De Seguridad Contra El Aplastamiento En Las Ventanillas Delanteras

    Dispositivo de seguridad contra el aplastamiento en las ventanillas ADVERTENCIA delanteras (donde esté presente) 21) El uso inapropiado de los elevalunas Este sistema de seguridad reconoce la puede resultar peligroso. Antes y durante presencia de cualquier obstáculo el accionamiento, asegurarse siempre de durante el cierre de la ventanilla.
  • Página 44: Techo Practicable Eléctrico

    TECHO APERTURA EN ABANICO PRACTICABLE Para colocar el techo en la posición "en ELÉCTRICO abanico", pulsar y soltar el botón B fig. 40. Este tipo de apertura puede activarse independientemente de la posición del El techo practicable eléctrico está techo practicable. Al estar el techo en compuesto por dos paneles de cristal, posición cerrado, pulsando el botón se uno delantero móvil y otro trasero fijo, y...
  • Página 45: Maniobra De Emergencia

    MANIOBRA DE PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA INICIALIZACIÓN ADVERTENCIA Si los botones de mando no funcionan, En caso de que se detectara un el techo practicable puede accionarse comportamiento anómalo del techo o 22) Al bajar del vehículo (donde esté manualmente de la siguiente manera: después de una maniobra de presente), quitar siempre la llave del emergencia (ver lo descrito en el...
  • Página 46: Capó

    CAPÓ fig. 44 de su dispositivo de bloqueo D e intentando levantarlo, de que esté introducir su extremo en el alojamiento completamente cerrado y no sólo APERTURA E del capó. enganchado en posición de seguridad. Realizar las siguientes operaciones: En este último caso no ejercer presión tirar de la palanca A fig.
  • Página 47: Maletero

    MALETERO del maletero; éste se apaga automáticamente al cerrar el portón (ver también "Luces interiores"). El desbloqueo del portón del maletero Para proteger la carga de la batería, si es eléctrico y está desactivado con el el portón se queda abierto, el plafón se vehículo en marcha.
  • Página 48: Compartimento De Carga

    útil, por ejemplo, para transportar cerrar todas las puertas y el maletero; objetos húmedos o con barro. F1B0328C pulsar el botón " FIAT" del ADVERTENCIA Los movimientos de la mando a distancia; plataforma de carga tienen que Fijación de la carga pulsar el botón del mando a efectuarse colocándose en posición...
  • Página 49: Kit De Emergencia

    KIT DE EMERGENCIA (donde esté presente) Dentro del kit, situado en el maletero, hay un extintor y una bolsa de primeros auxilios. ADVERTENCIA 27) Tener cuidado de no golpear los objetos del portaequipaje al abrir el portón. ADVERTENCIA 12) La plataforma tiene unas dimensiones para una capacidad máxima de peso distribuido de 70 kg: no cargar objetos con un peso superior.
  • Página 50 CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A la información útil para conocer, BORDO ....49 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA .
  • Página 51: Cuadro E Instrumentos De Abordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO VERSIONES CON PANTALLA MONOCOLOR F1B0341C A. Velocímetro (indicador de velocidad) / B. Indicador digital de nivel de combustible con testigo de reserva / C. Pantalla / D. Indicador digital de temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima / E. Cuentarrevoluciones Testigo presente sólo en las versiones Diésel.
  • Página 52: Versiones Con Pantalla En Color

    VERSIONES CON PANTALLA EN COLOR F1B0342C A. Velocímetro (indicador de velocidad) / B. Indicador digital de nivel de combustible con testigo de reserva / C. Pantalla / D. Indicador digital de temperatura del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura máxima / E. Cuentarrevoluciones Testigo presente sólo en las versiones Diésel.
  • Página 53: Pantalla

    PANTALLA A: hora, Gear Shift Indicator efectúa el cambio de marcha o (indicación de cambio de marcha - mientras las condiciones de marcha donde esté presente), engranado de sigan un perfil de viaje que requiera un DESCRIPCIÓN marchas (sólo versiones con cambio cambio de marcha para reducir el automático), temperatura exterior, consumo.
  • Página 54: Menú Principal

    el salpicadero. OK: pulsar el botón para Pantalla protección del pasajero acceder/seleccionar las vistas de Seleccionando la opción "Pantalla" se desactivada: encendido con luz fija del información o los submenús de una puede acceder a los ajustes o OFF en el salpicadero. opción del menú...
  • Página 55: Ordenador De Viaje

    ORDENADOR DE El "Trip A" y el "Trip B" permiten VIAJE visualizar los siguientes valores: Distancia recorrida Consumo medio Velocidad media El ordenador de viaje permite visualizar, Tiempo de viaje (tiempo de con dispositivo de arranque en posición conducción) MAR, los valores relativos al estado de funcionamiento del vehículo.
  • Página 56: Testigos Y Mensajes

    TESTIGOS Y MENSAJES ADVERTENCIA El encendido del testigo está asociado a un mensaje específico o una señal acústica, cuando el cuadro de instrumentos lo permite. Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura. En caso de señalización de avería, tomar siempre como referencia lo indicado en este capítulo.
  • Página 57 EBD o bien que el sistema no está disponible. En este caso, con frenadas bruscas se puede producir un bloqueo precoz de las ruedas traseras, con posibilidad de derrape. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente al taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano para que comprueben el sistema.
  • Página 58 Testigo Qué significa ALARMA ELECTRÓNICA El testigo se enciende cuando se activa la alarma electrónica (función de disuasión). CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS El testigo se enciende con luz fija si el vehículo está parado y el cinturón de seguridad del lado del conductor o del lado del pasajero, cuando el pasajero está...
  • Página 59 Asimismo, comprobar visualmente que no haya pérdidas de líquido. Si, en el siguiente arranque, volviera a encenderse el testigo (o el icono en la pantalla), acudir a la Red de Asistencia Fiat. En caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, con un estilo de conducción que requiere prestaciones elevadas): aflojar la marcha y, si el testigo continúa encendido, detener el vehículo.
  • Página 60 Parar el vehículo evitando frenadas y maniobras bruscas. Reparar los neumáticos de inmediato con el kit específico (ver el apartado "Kit Fix&Go automatic" en el capítulo "En caso de emergencia") y acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Presión insuficiente de los neumáticos El testigo se enciende, junto con un mensaje en la pantalla, para indicar que la presión del neumático es...
  • Página 61 El encendido del testigo al mismo tiempo que en la pantalla se muestra un mensaje específico indica una avería en el sistema Hill Hold Control. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. DESACTIVACIÓN PARCIAL/TOTAL DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD ACTIVOS El encendido del testigo indica que algunos sistemas de seguridad están parcialmente desactivados por el...
  • Página 62 Continuar la marcha a velocidad moderada, tratando de evitar cualquier conducción que pueda provocar parpadeos posteriores, y acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 63 AVERÍA PRECALENTAMIENTO BUJÍAS (versiones Diésel) El parpadeo del testigo indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías. En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. FULL BRAKE CONTROL OFF El testigo se enciende cuando el conductor desactiva el sistema Full Brake Control o en caso de desactivación automática debido a una avería temporal del mismo sistema.
  • Página 64 Testigo Qué significa RESERVA DE COMBUSTIBLE/AUTONOMÍA LIMITADA El testigo, o el icono en la pantalla, se enciende cuando en el depósito quedan de 5 a 7 litros de combustible. LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce. Esta función permite mantener encendidas las luces durante 30, 60 ó...
  • Página 65 Testigo Qué significa INTERMITENTE DERECHO El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia arriba o, junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia. INTERVENCIÓN DEL SISTEMA START&STOP El símbolo se enciende para indicar que el motor ha sido apagado por intervención del sistema Start&Stop.
  • Página 66: Símbolos Mostrados En La Pantalla

    AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO AT9 / AVERÍA EN EL CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE El símbolo se enciende cuando se detecta una avería en el cambio automático o bien en el cambio automático de doble embrague. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 67 AVERÍA SISTEMA FULL BRAKE CONTROL Los símbolos se encienden (junto al mensaje mostrado en la pantalla) en caso de avería del sistema Full Brake Control. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA SISTEMA LANE ASSIST El símbolo se enciende en caso de avería permanente en el sistema Lane Assist. Acudir lo antes posible...
  • Página 68 Qué significa AVERÍA SISTEMA FIAT CODE/INTENTO DE ROBO Avería sistema Fiat CODE El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Fiat CODE. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Intento de robo El símbolo se enciende cuando el dispositivo de arranque se pone en posición MAR, para indicar que se...
  • Página 69 AVERÍA SISTEMA START&STOP El símbolo se enciende para indicar que hay una avería en el sistema Start&Stop. En la pantalla se muestra un mensaje específico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA SISTEMA KEYLESS GO El símbolo se enciende en caso de avería en el sistema Keyless Go. Acudir lo antes posible a la Red de...
  • Página 70 AVERÍA SISTEMA DE TRANSMISIÓN TOTAL 4x4 El símbolo se enciende para indicar que hay una anomalía en el sistema de transmisión total. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. AVERÍA LUCES EXTERIORES El símbolo se enciende para indicar una avería en las luces siguientes: luces diurnas (DRL); luces de aparcamiento;...
  • Página 71 Símbolo Qué significa PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASÓLEO (versiones Diésel) El símbolo se enciende con luz fija durante la marcha (junto con un mensaje en la pantalla) para indicar la presencia de agua en el filtro del gasóleo. LIMPIEZA DPF (filtro de partículas) en curso (sólo versiones Diésel con DPF) El símbolo se enciende con luz fija para indicar que el sistema DPF necesita eliminar las sustancias contaminantes residuales (partículas) mediante el proceso de regeneración.
  • Página 72 La degradación del aceite motor se acelera cuando el vehículo se utiliza para trayectos cortos, impidiendo que el motor alcance la temperatura de funcionamiento. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. 19) 20) AVERÍA EN EL SENSOR DE PRESIÓN DEL ACEITE MOTOR El símbolo se enciende en modalidad fija, junto con la visualización del mensaje en la pantalla, en caso de...
  • Página 73 La visualización es en km o en millas según la unidad de medida seleccionada. Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de esta visualización (reset).
  • Página 74 Símbolo Qué significa LÍMITE DE VELOCIDAD SUPERADO El símbolo (de color blanco) se enciende al superar el límite de velocidad configurado (por ejemplo, 110 km/h) mediante el menú de la pantalla (el valor interior se actualiza en función de la velocidad configurada).
  • Página 75 La falta de funcionamiento podría deberse a una tensión insuficiente de la batería o averías en el sistema eléctrico. Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben la instalación eléctrica.
  • Página 76 Mensaje en la pantalla ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN SISTEMA START&STOP Activación: la activación del sistema se indica por la visualización de un mensaje en la pantalla. En este caso, el LED situado en el botón está apagado. START&STOP Desactivación: la desactivación del sistema se indica a través de la visualización de un mensaje en la pantalla.
  • Página 77 . En este caso, el testigo podría no indicar posibles anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 78: Seguridad

    SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD ACTIVA .77 se describen los sistemas de seguridad SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA que forman parte del equipamiento del CONDUCCIÓN ....81 vehículo y se dan las instrucciones SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS necesarias para utilizarlos...
  • Página 79: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE de emergencia o de baja adherencia, con la consiguiente pérdida de SEGURIDAD ACTIVA cuando los bloqueos pueden ser más estabilidad del vehículo. Cuando el frecuentes. sistema DTC detecta este El vehículo está equipado con los inconveniente, aumenta la velocidad del El sistema también aumenta la siguientes dispositivos de seguridad motor para mantener la estabilidad y las...
  • Página 80: Intervención Del Sistema

    Intervención del sistema seleccionan las modalidades "Sistemas durante la frenada, evitando pisarlo parcialmente deshabilitados" y intermitentemente. No reducir la presión La intervención del sistema se indica "Sistemas deshabilitados" (ver lo en el pedal del freno hasta que ya no mediante el parpadeo del testigo descrito en las páginas siguientes).
  • Página 81 SISTEMA ERM Pasados 2 segundos, si no se ha sistema TSC se activa (Electronic Rollover efectuado el arranque, el sistema se automáticamente. Mitigation) desactiva automáticamente Intervención del sistema El sistema controla la tendencia a la disminuyendo poco a poco la presión Cuando el sistema está...
  • Página 82 35) El sistema ABS no puede evitar los 42) Las prestaciones del sistema ESC no 49) El sistema PBA no puede evitar los accidentes, incluidos aquellos debidos a deben inducir al conductor a correr riesgos accidentes, incluidos aquellos debidos a una velocidad excesiva en curva, al inútiles e innecesarios.
  • Página 83: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    SISTEMAS DE 55) En caso de tracción de remolques se ASISTENCIA A LA recomienda siempre, durante la guía, la CONDUCCIÓN máxima cautela. No superar nunca las cargas máximas admitidas (ver el apartado El vehículo puede estar equipado con "Pesos" en el capítulo "Datos técnicos"). 56) El sistema TSC no es capaz de parar el los siguientes sistemas de asistencia a patinazo de cualquier remolque.
  • Página 84 (Aparcamiento - versiones con cambio ADVERTENCIA El sistema no alerta al automático) o con vehículo parado y conductor de la presencia de vehículos freno de mano eléctrico accionado que viajan en sentido opuesto en los (versiones con cambio manual). carriles adyacentes. La zona de detección del sistema cubre aproximadamente un carril en ambos Advertencias...
  • Página 85 ADVERTENCIA Si los sensores Cuando un intermitente está activo y al Vehículos adelantando estuvieran cubiertos por obstáculos o mismo tiempo se detecta un objeto en Al adelantar lentamente a otro vehículo el mismo lado, se emite tanto una señal vehículos, el sistema no avisará al (con una diferencia de velocidad inferior conductor.
  • Página 86 SISTEMA FULL BRAKE del conductor, el sistema, si no la CONTROL considera suficiente, puede activarse para optimizar la respuesta del sistema 58) 59) 60) 61) de frenos, reduciendo aún más la 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) velocidad del vehículo (asistencia El vehículo puede estar equipado con el adicional en fase de frenado).
  • Página 87: Modificación De La Sensibilidad Del Sistema

    de pisar el pedal del freno en caso de Así pues, el sistema está activo sólo si: acción en los frenos no sea suficiente que el vehículo avanzara ligeramente. ante un potencial accidente frontal. Las se ha conectado correctamente advertencias visuales y acústicas, en mediante el sistema Uconnect™;...
  • Página 88: Indicación De Funcionamiento Limitado Del Sistema

    Por lo tipos de obstrucción, acudir a la Red podría haberse producido una general, esto se produce cuando la de Asistencia Fiat para controlar la condición que limita el funcionamiento visibilidad es escasa, como por ejemplo alineación del sensor.
  • Página 89: Alarma De Colisión Frontal Con Frenada Activa

    ADVERTENCIA Se recomienda no resultar inesperada o retrasarse. Por lo encuentran delante del vehículo pero instalar dispositivos, accesorios ni tanto, el conductor siempre debe están situados fuera del campo de prestar atención y mantener el control acción del sensor radar y, por lo tanto, elementos aerodinámicos delante del sensor ni taparlo por ningún modo, del vehículo para conducir con total...
  • Página 90 anticipar posibles condiciones de un el capítulo "Conocimiento del cuadro de accidente inminente. El hecho de no instrumentos"). tomar en cuenta esta advertencia SISTEMA TPMS (Tyre podría ocasionar lesiones graves o Pressure Monitoring mortales. System) El sistema podría activarse, 62) 63) 64) 65) 66) 67) valorando la trayectoria seguida por el Descripción vehículo, en caso de presencia de...
  • Página 91: Procedimiento De Reset

    recambio, uso del kit "Fix&Go Procedimiento de reset posición MAR, actuar en el menú principal procediendo del siguiente Automatic", uso de cadenas de nieve o El sistema iTPMS necesita una primera modo: de neumáticos diferentes en el mismo fase inicial de "autoaprendizaje" (cuya situarse en la opción "Info vehículo"...
  • Página 92 Sin embargo, no se tendrán en cuenta las sensor del radar y comprometer el no puede inflarlos. personas, y animales y cosas (por ejemplo, funcionamiento. Acudir a la Red Asistencial los cochecitos). Fiat para cualquier reparación de este tipo.
  • Página 93: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    Entre el equipamiento de seguridad del vehículo disponen de cinturones de un taller de la Red de Asistencia Fiat. 27) Para llevar un remolque (con módulos vehículo cabe destacar los siguientes seguridad de tres puntos de anclaje instalados después de la compra del...
  • Página 94: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    USO DE LOS pronunciada, el enrollador se bloquee. arriba a abajo, es necesario pulsar al CINTURONES DE Además, el mecanismo del enrollador mismo tiempo (de modo contrapuesto) SEGURIDAD bloquea la cinta en cada extracción los botones A fig. 67 (situados en la Abrocharse el cinturón de seguridad rápida o en caso de frenadas bruscas, empuñadura B) y deslizar la...
  • Página 95: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    Sin pulsar los F1B0104C botones A, volver a empujar hacia abajo acudir a la Red de Asistencia Fiat. para que el dispositivo de anclaje se Puede volver a activarse el avisador En cuanto se supere el umbral de los bloquee en caso de que no se hubiera acústico en cualquier momento...
  • Página 96 Cuando se engrana la marcha atrás, durante el ciclo de avisos, se desactiva la señal acústica y el testigo enciende con luz fija. El ciclo de señales se reactivará en cuanto la velocidad 08:30 22°C supere de nuevo los 8 km/h. 04/07/2014 COMPORTAMIENTO DE LOS ICONOS DE LOS...
  • Página 97: Pretensores

    (icono de color rojo o verde). eficiencia. Si por causas naturales excepcionales (por ejemplo, inundaciones, marejadas, etc.) ha entrado agua o barro en el dispositivo, es necesario acudir a la Red de Asistencia Fiat para que lo sustituyan.
  • Página 98: Limitadores De Carga

    ADVERTENCIA Para asegurar la abdomen fig. 71. A medida que el máxima protección por la acción del embarazo avanza, el conductor debe pretensor, colocarse el cinturón de regular el asiento y el volante para seguridad bien adherido al tronco y a la conseguir un control completo del pelvis.
  • Página 99: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    Después de su activación, acudir a un golpes, vibraciones o aumento de atentamente las siguientes taller de la Red de Asistencia Fiat para que temperatura (superior a 100 °C y con una indicaciones: lo sustituyan. duración máxima de 6 horas) en la zona del utilizar siempre los cinturones con la 73) Está...
  • Página 100: Sistemas De Protección Para Niños

    Se estructura ósea no se han desarrollado sistemas de sujeción para niños están recomienda esta opción, ya que han del todo. Por lo tanto es necesario, sido específicamente experimentadas para una sujeción correcta en caso de para los vehículos Fiat.
  • Página 101 INSTALACIÓN DE UNA Grupo 2 SILLITA PARA NIÑOS Los niños con un peso entre 15 y 25 kg CON LOS CINTURONES pueden sujetarse directamente con los DE SEGURIDAD cinturones del vehículo fig. 76. Las sillitas para niños Universales que se instalan únicamente con los cinturones de seguridad están homologadas en función de la norma ECE-R44 y se subdividen en diferentes...
  • Página 102 Grupo 3 Para niños de 22 a 36 kg de peso, existen dispositivos específicos de sujeción que permiten que el cinturón de seguridad se coloque correctamente. La fig. 77 muestra un ejemplo de la colocación adecuada del niño en el asiento trasero.
  • Página 103: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS UNIVERSALES PARA NIÑOS El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo según la siguiente tabla: Colocación de la sillita para niños Universal Pasajero delantero (*) Pasajero trasero Pasajeros...
  • Página 104: Instalación De Una Sillita Para Niños Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA A modo indicativo en fig. 80 se SILLITA PARA NIÑOS representa un ejemplo sillita ISOFIX ISOFIX Universal que cubre el grupo de peso 84) 85) 86) Los asientos traseros laterales del ADVERTENCIA La fig. 80 es sólo vehículo están equipados con anclajes indicativa para el montaje.
  • Página 105 F1B0117C NOTA Cuando se usa una sillita ISOFIX Universal, se pueden utilizar solo sillitas homologadas ECE R44 "ISOFIX Universal” (R44/03 o actualizaciones siguientes) fig. 81 ). F1B0116C...
  • Página 106: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Isofix Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX PARA NIÑOS POSICIONES ISOFIX EN EL VEHÍCULO Pasajeros Categoría de Pasajero Pasajero trasero Categorías de peso Dispositivo traseros talla delantero central laterales Grupo 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2...
  • Página 107 IDONEIDAD DE LOS NOTA Los asientos del vehículo ASIENTOS DEL homologados i-Size se destacan con el PASAJERO PARA EL USO símbolo que figura en fig. 82. DE SILLITAS PARA NIÑOS i-Size Los asientos traseros laterales del vehículo se han homologado para poder alojar las sillitas para niños i-Size de última generación.
  • Página 108 En conformidad con la legislación europea ECE R129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas i-Size. POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero laterales central ISO/R2 Sillitas para niños i-Size ISO/F2...
  • Página 109: Sillitas Para Niños Recomendadas Por Fca Para Su Fiat 500X

    SILLITAS PARA NIÑOS RECOMENDADAS POR FCA PARA SU FIAT 500X La Lineaccessori MOPAR ofrece una gama completa de sillitas para niños a fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos ® o mediante los anclajes ISOFIX. ADVERTENCIA FCA recomienda montar la sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se suministran con la misma.
  • Página 110 Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita Fair G0/1S Número de homologación: E4 04443718 Código de pedido Fiat: 71807388 Sillita Universal/ISOFIX. Puede montarse utilizando únicamente los cinturones de seguridad del vehículo (tanto en el sentido de la marcha como en...
  • Página 111 Número de homologación: ISOFIX y la cinta superior, E1 04301199 suministrada con la sillita. Código de pedido Fiat: Se puede instalar en las plazas 71805956 traseras laterales. Grupo 1: de 9 a 18 Se instala únicamente en el sentido...
  • Página 112 Principales advertencias de se desabroche el cinturón de seguridad que se deben tener en seguridad. ADVERTENCIA cuenta cuando se viaja con niños No permitir que el niño se ponga la Instalar las sillitas para niños en el parte diagonal del cinturón de 76) PELIGRO GRAVE Las sillitas para niños asiento trasero, ya que es el lugar que seguridad debajo de los brazos o...
  • Página 113: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    SISTEMA DE 78) En caso de que sea necesario 82) No mover el asiento después de PROTECCIÓN transportar a un niño en el asiento instalar una sillita para niños: quitar AUXILIAR (SRS) - delantero del pasajero con una sillita para siempre la sillita antes de realizar cualquier niños colocada en sentido contrario al de tipo de regulación.
  • Página 114: Airbag Frontal Del Conductor

    Por lo tanto, la falta de activación de los La falta de activación en las Airbag frontal del conductor airbags en otros tipos de impacto condiciones descritas anteriormente se Está compuesto por un cojín que se (lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica debe al hecho de que los airbags infla instantáneamente, situado en su un funcionamiento incorrecto del...
  • Página 115: Airbag Frontal Del Pasajero

    Airbag frontal del pasajero Airbag frontal del pasajero y sillitas Airbag para las rodillas del para niños conductor Está compuesto por un cojín que se (donde esté presente) Las sillitas que se montan en sentido infla instantáneamente, situado en un contrario al de la marcha NUNCA Está...
  • Página 116 En caso de que fuera necesario esto no sucede, acudir a la Red de transportar a un niño en una sillita Asistencia Fiat. orientada en sentido contrario al de la En los primeros segundos, el marcha en el asiento delantero,...
  • Página 117 Airbag frontal del lado pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN F1B0129C...
  • Página 118: Airbags Laterales

    Asistencia Fiat. F1B0131C En caso de desguace del vehículo, En caso de impactos laterales leves, los acudir a la Red de Asistencia Fiat para airbags laterales no se activan. desactivar el sistema de airbags. La mejor protección por parte del La activación de los pretensores y los...
  • Página 119 89) Si el airbag del pasajero está activo, proseguir la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que NO montar en el asiento delantero del comprueben el sistema inmediatamente. pasajero sillitas para niños orientadas en el sentido contrario al de la marcha.
  • Página 120 Antes de proseguir la marcha, ponerse en montan en el sentido contrario al de la contacto con la Red de Asistencia Fiat marcha NO se deben montar en el asiento para que comprueben el sistema...
  • Página 121: Puesta En Marcha Y Conducción

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR ..120 veamos cómo aprovechar al máximo EN ESTACIONAMIENTO ..121 todas sus prestaciones. FRENO DE MANO ELÉCTRICO (EPB) .
  • Página 122: Arranque Del Motor

    Red de Por lo tanto, el sistema no identificará la el pedal del acelerador. Asistencia Fiat. presencia de la llave electrónica en el Si es necesario, en la pantalla se vehículo y mostrará un mensaje Versiones con cambio automático...
  • Página 123: En Estacionamiento

    Si el motor o piedras colocadas delante de las arranca, se puede utilizar el vehículo normalmente, aunque es necesario acudir ruedas (en caso de pendiente lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 124: Accionamiento Manual Del Freno De Mano

    Si se acciona el freno de mano eléctrico se frena hasta alcanzar una velocidad acudir a la Red de Asistencia Fiat. con el pedal del freno pisado se podría inferior a 3 km/h aprox. y el interruptor...
  • Página 125 ADVERTENCIA En las versiones con "Drive Away Release": el freno de del cambio automático en posición P cambio automático, no utilizar nunca la estacionamiento eléctrico se desactiva (Aparcamiento) o el dispositivo de automáticamente si el cinturón de arranque en posición STOP (versiones posición P (Aparcamiento) para sustituir el freno de mano eléctrico.
  • Página 126: Cambio Manual

    del freno, con el vehículo parado y la CAMBIO MANUAL puerta del lado conductor abierta. 110) Una vez desactivada, la función volverá a activarse cuando la velocidad del vehículo alcance los 20 km/h o cuando Para engranar las marchas, pisar a el dispositivo de arranque se ponga en fondo el pedal del embrague y colocar posición STOP y después en MAR.
  • Página 127: Cambio Automático

    CAMBIO La marcha engranada se muestra en la AUTOMÁTICO pantalla. ADVERTENCIA Para seleccionar una marcha, desplazar la palanca hacia delante o hacia atrás. 110) Para cambiar correctamente las PALANCA DE CAMBIOS Para seleccionar la modalidad marchas, pisar a fondo el pedal del "secuencial", mover la palanca de D embrague.
  • Página 128: Mandos En El Volante

    MODALIDAD DE (palanca selectora en posición D), el conducción secuencial, mover la CONDUCCIÓN sistema pasa a "Modalidad secuencial" palanca hacia la izquierda (indicación – AUTOMÁTICA y muestra en la pantalla la marcha y + en la moldura). En la pantalla se Para seleccionar la modalidad de engranada, durante 5 segundos mostrará...
  • Página 129 INHIBICIÓN EMBRAGADO palanca de cambios debe estar secuencial"). La pantalla muestra la MARCHAS colocada en posición D (Drive) o en marcha engranada. posición central entre ( +) y ( –): Este sistema impide que la palanca de Al soltar el pedal del freno, el vehículo accionando la palanca en el volante ( cambios se mueva de la posición P empieza a moverse hacia delante o...
  • Página 130: Bloqueo De Encendido Y Posición Aparcamiento

    Red de 112) Si no está introducida la posición P Versiones con llave mecánica: esta Asistencia Fiat más cercana. (Aparcamiento) el vehículo podría moverse función requiere que la palanca de y causar lesiones a las personas. Antes de Avería temporal...
  • Página 131: Cambio Automático De Doble Embrague

    CAMBIO "secuencial", mover la palanca de D 37) Introducir la marcha atrás sólo con el AUTOMÁTICO DE (Drive) hacia la izquierda. Se puede vehículo parado, el motor al ralentí y sin DOBLE EMBRAGUE desplazar a la posición + (relación de pisar el acelerador.
  • Página 132: Sugerencia De Marcha

    electrónico del cambio selecciona la volante, el sistema regresa a la atrás (hacia el símbolo +) se realiza el relación óptima en función de la modalidad automática (D) (actualizando cambio de marcha. velocidad del vehículo, de la carga del la visualización de la pantalla). Desactivación motor (posición del pedal del AUTOSTICK - Modalidad...
  • Página 133 ADVERTENCIA La situación de accionando la palanca en el volante " Para desbloquear manualmente la −" (tirando de la palanca hacia el incongruencia entre la marcha palanca, ver lo descrito en el apartado conductor): engranado de marcha "Cambio automático de doble realmente engranada, visualizada en la inferior.
  • Página 134: Sistema Start&Stop

    R ni otras marchas. En este 41) Antes de mover la palanca de cambios de la posición P (Aparcamiento), colocar el caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat. dispositivo de arranque en posición MAR y pisar el pedal del freno. En caso contrario MODALIDADES DE se podría dañar la palanca de cambio.
  • Página 135: Modalidad De Arranque Del Motor

    Red de "AutoStick", el motor vuelve a arrancar Asistencia Fiat. Sustituir la batería por otra colocando la palanca en posición + o –, del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con las en R (Marcha atrás) o N (Punto muerto).
  • Página 136: Limitador De Velocidad (Speed Limiter)

    En este caso, acudir a la hasta que se alcanza la velocidad límite Red de Asistencia Fiat. programada (ver lo descrito en el apartado "Programación del límite de velocidad").
  • Página 137: Cruise Control Electrónico

    CRUISE CONTROL En caso de necesidad (por ejemplo, un ELECTRÓNICO adelantamiento) es posible acelerar pisando el acelerador: luego, al soltar el pedal, el vehículo volverá a la velocidad memorizada anteriormente. Es un dispositivo de asistencia a la En un descenso con el dispositivo conducción, de control electrónico, que activado puede que el valor de la permite mantener el vehículo a la...
  • Página 138: Desactivación Del Dispositivo

    Red accionamiento del freno de precedente. de Asistencia Fiat. estacionamiento eléctrico (EPB) o de 122) El Cruise Control electrónico puede El Adaptive Cruise Control (ACC) usa intervención del sistema de frenos (por ser peligroso cuando el sistema no puede un sensor de radar, situado detrás del...
  • Página 139: Ajuste De La Velocidad Deseada

    ACTIVACIÓN / AJUSTE DE LA DESACTIVACIÓN DEL VELOCIDAD DESEADA ADAPTIVE CRUISE El dispositivo se puede programar solo CONTROL con velocidades superiores a 30 km/h Activación (o equivalente en millas) e inferiores a Para activar el dispositivo, presionar y 160 km/h (o equivalente en millas). soltar el botón (ver figura).
  • Página 140: Variación De La Velocidad

    cuando se pisa el pedal del freno; cuando el sistema Full Brake Control VARIACIÓN DE LA VELOCIDAD cuando los frenos están (si se incluye) está efectuando un recalentados; frenado automático; Aumento de la velocidad cuando se ha accionado el freno de cuando el Speed Limiter se ha Tras haber ajustado el dispositivo se estacionamiento eléctrico;...
  • Página 141: Aceleración En Caso De Adelantamiento

    Si se mantiene presionado el botón Antes de recuperar la velocidad Las distancias con el vehículo SET –: la velocidad ajustada disminuye ajustada precedentemente, precedente son proporcionales a la en intervalos de 10 km/h (o equivalente presionando el pulsador RES y velocidad.
  • Página 142 el vehículo precedente abandone el la distancia de seguridad respecto del anulación o la desactivación dentro de carril o el campo de detección del vehículo precedente cumpliendo las la velocidad mínima ajustable del sensor del dispositivo Adaptive Cruise normas vigentes de la circulación por sistema.
  • Página 143 En estos transversal y objetos parados (por ej. un funcionamiento. Acudir a la Red Asistencial casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para vehículo bloqueado en un atasco o Fiat para cualquier reparación de este tipo. proceder con la alineación o sustitución del averiado).
  • Página 144: Mood Selector/Drive Mode

    MOOD SELECTOR/ El dispositivo, mediante el sistema MODALIDAD "Auto" DRIVE MODE electrónico de a bordo, actúa sobre los Modalidad recomendada para una (selector del modo sistemas de control dinámico del conducción normal, orientada al confort de conducción) vehículo: motor, dirección, sistema y a la seguridad en condiciones de (donde esté...
  • Página 145 el LED correspondiente a la modalidad activada anteriormente. Al soltarla, la correspondiente a la modalidad activada anteriormente. Al soltarla, la activada anteriormente. Al soltarla, la corona regresa a la posición central. corona regresa a la posición central. corona regresa a la posición central. INDICACIONES DE ANOMALÍA MODALIDAD "Traction/...
  • Página 146: Sistema Park Assist

    SISTEMA PARK Activación Distancias de detección ASSIST Los sensores se activan de forma Si los sensores detectan varios automática al engranar la marcha atrás. obstáculos, sólo se tiene en cuenta el Al disminuir la distancia del obstáculo que está más cerca. situado detrás del vehículo, aumenta la SENSORES Señalización en la pantalla...
  • Página 147: Funcionamiento Con Remolque

    Red una menor sensibilidad del sensor y de Asistencia Fiat para que actualicen la reducción de las prestaciones del el sistema Park Assist, ya que los sistema de asistencia al aparcamiento sensores centrales podrían detectar el...
  • Página 148: Sistema Lane Assist (Aviso De Cambio De Carril)

    Red de Asistencia Fiat. De (intermitente desactivado), el sistema (intermitente desactivado), en el cuadro hecho, las intervenciones en el Lane Assist proporciona una de instrumentos se mostrará...
  • Página 149: Condiciones De Activación

    Para evitar rayar el necesario acudir exclusivamente a la Red 180 km/h; parabrisas, utilizar detergentes específicos de Asistencia Fiat. No sustituir el parabrisas y paños bien limpios. Además, el las líneas que delimitan el carril son autónomamente, ¡peligro de funcionamiento de la cámara puede...
  • Página 150: Cámara Trasera (Rear View Camera)

    CÁMARA TRASERA ADVERTENCIA Durante las maniobras (REAR VIEW de aparcamiento, prestar siempre la CAMERA) máxima atención a los obstáculos que podrían encontrarse por encima o por debajo del campo de acción de la DESCRIPCIÓN cámara. La cámara A fig. 107 está situada en el portón del maletero.
  • Página 151: Arrastre De Remolques

    ARRASTRE DE remolque completamente cargado, REMOLQUES incluidos los accesorios y el equipaje ADVERTENCIA personal. ADVERTENCIAS Respetar los límites de velocidad 63) Para un funcionamiento correcto es 131) 132) específicos de cada país para los indispensable que la cámara esté siempre Para el arrastre de caravanas o vehículos que arrastran un remolque.
  • Página 152: Instalación De Un Gancho De Remolque

    Para la conexión eléctrica, se debe INSTALACIÓN DE UN GANCHO DE REMOLQUE utilizar un acoplamiento unificado que generalmente se coloca en un soporte El dispositivo de remolque debe fijarlo a específico fijado normalmente en el la carrocería únicamente personal mismo dispositivo de remolque, y se especializado, que debe respetar la debe instalar en el vehículo una información adicional o complementaria...
  • Página 153: Esquema De Montaje

    Esquema de montaje La estructura del gancho de remolque debe fijarse a la carrocería en los puntos mostrados en la figura fig. 109. F1B0168C ADVERTENCIA Para la instalación del gancho de remolque, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 154 ADVERTENCIA 131) El sistema ABS del vehículo no controla el sistema de frenos del remolque. Por lo tanto, es necesario prestar especial atención en los firmes resbaladizos. 132) Bajo ningún concepto se debe modificar el sistema de frenos del vehículo para accionar los frenos del remolque.
  • Página 155: Repostado Del Vehículo

    REPOSTADO DEL Apertura de la tapa Repostado de emergencia VEHÍCULO Para efectuar el repostado, realizar lo Realizar las siguientes operaciones: siguiente: abrir el maletero y sacar el desbloquear la tapa A adaptador C fig. 111 específico, fig. 110 presionando en el punto guardado en la caja de herramientas o, 133) 134) 135) indicado y abrirla;...
  • Página 156: Símbolos Para Vehículos Alimentados Con Gasolina

    Combustibles - Símbolos para vehículos Identificación de la alimentados con gasóleo ADVERTENCIA compatibilidad de los vehículos Símbolo gráfico para 133) No colocar en el extremo de la boca información al de llenado ningún objeto/tapón que no se consumidor según incluya en las indicaciones del vehículo. El norma EN 16942 uso de objetos/tapones no conformes Los símbolos descritos a continuación...
  • Página 157: En Caso De Emergencia

    EMBRAGUE - EXTRACCIÓN DE internacional, para buscar la Red de LLAVE ....182 Asistencia Fiat más cercana. REMOLQUE DEL VEHÍCULO..183...
  • Página 158: Luces De Emergencia

    LUCES DE Frenada de emergencia SUSTITUCIÓN DE EMERGENCIA UNA LÁMPARA En caso de frenada de emergencia se encienden automáticamente las luces MANDO de emergencia y se iluminan los Pulsar el botón fig. 112 para testigos en el cuadro de 136) 137) 138) encender/apagar las luces.
  • Página 159 ADVERTENCIA Con clima frío o húmedo, o después de una lluvia fuerte o tras un lavado, la superficie de los faros o de las luces traseras puede empañarse o formar gotas de condensación en el interior. Se trata de un fenómeno natural debido a la diferencia de temperatura y de humedad entre el interior y el exterior del cristal que, sin embargo, no indica...
  • Página 160: Tipos De Lámparas

    Lámparas halógenas (tipo D): para quitar la lámpara, girar el conector y extraerlo. Lámparas halógenas (tipo E): para extraer la lámpara girarla hacia la izquierda. Lámparas de descarga de gas Xenón (tipo F): para extraer la lámpara, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 161 Lámparas Tipo Potencia Referencia figura Posición delantera/Luces diurnas (D.R.L.) W21W Luces de posición traseras/Luces de freno P21W Cruce/Carretera (alógenas) 60/55W Luces de carretera/Luces de cruce (de descarga de gas Xenón) 25 W Intermitentes delanteros PY21W Intermitentes traseros P21W Intermitentes laterales (en el espejo retrovisor externo) WY5W 3°parada –...
  • Página 162 Para la sustitución de estas luces, inspección B; desde el interior del compartimento acudir a la Red de Asistencia Fiat. localizar la lámpara de la luz de del motor, quitar la tapa A Luces de posición/Luces diurnas posición / luz diurna;...
  • Página 163: Intermitentes Laterales

    114 y enroscar a tope los tornillos Grupo óptico trasero de fijación A. recomienda acudir a la Red de Para sustituir las lámparas, realizar las Asistencia Fiat. siguientes operaciones: Luces antiniebla delanteras Para sustituir la lámpara, proceder de la Para sustituir las lámparas, realizar las...
  • Página 164: Tercera Luz De Freno

    121, extraer la lámpara C de LED. Para la sustitución, acudir a la en la funda que contiene la e instalar una nueva; Red de Asistencia Fiat. documentación del vehículo, volver a montar finalmente las lentes. desenroscar los dos tornillos A Luces de matrícula...
  • Página 165: Sustitución De Fusibles

    SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES ADVERTENCIA 136) Antes de proceder con la sustitución INFORMACIÓN GENERAL de la lámpara, por favor espere que los conductos de escape se enfríen: 139) 140) 141) 142) ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! 137) Las modificaciones o reparaciones en 66) 67) el sistema eléctrico realizadas Los fusibles protegen a la instalación incorrectamente y sin tener en cuenta las...
  • Página 166: Centralita Del Salpicadero

    Para la sustitución de los fusibles, acudir a la Red de Asistencia Fiat. F1B0190C La numeración que identifica el componente eléctrico correspondiente a cada fusible puede verse en la tapa.
  • Página 167: Centralita Del Maletero

    F1B0194C F1B0193C F1B0195C CENTRALITA DEL MALETERO Abrir la tapa de inspección A fig. 126 y acceder a los fusibles de la centralita B fig. 127.
  • Página 168 CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO MOTOR DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Avisador acústico (claxon) Alimentación para encendedor/toma de corriente CENTRALITA DEL SALPICADERO DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) Uconnect™ Alimentación del sistema , Climatizador, Plegado eléctrico de los espejos retrovisores exteriores, Sistema EOBD, Puerto USB/Toma AUX, Plafones traseros laterales (versiones con techo practicable) Dispositivo Dead Lock (Desbloqueo de la puerta del conductor,...
  • Página 169 CENTRALITA DEL MALETERO NOTA La configuración de la centralita del maletero puede variar dependiendo de los equipamientos presentes en el vehículo. Centralita portafusibles B DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Equipo Hi-Fi Techo practicable eléctrico Regulación lumbar eléctrica del asiento delantero (lado conductor) Movimiento eléctrico del asiento delantero (lado conductor) Movimiento eléctrico de los asientos delanteros (lado conductor y lado pasajero)
  • Página 170: Sustitución De Una Rueda

    Red de Asistencia Fiat. el gato no se puede reparar: si seguridad. A ser posible, el terreno 142) Antes de sustituir un fusible, presenta desperfectos se debe sustituir deberá...
  • Página 171 el gato A; el destornillador B; el adaptador C para el repostado de emergencia de combustible; el perno D para centrar la rueda (donde esté presente, se utiliza en la operación de montaje de la rueda de recambio); la tuerca especial antirrobo E (donde esté presente, se utiliza en la operación de montaje y desmontaje de los tornillos de la rueda);...
  • Página 172 hexágono del gato B para extenderlo, aflojen los tornillos de fijación; hasta que la parte superior acanalada para facilitar el montaje de la rueda se introduzca correctamente en el de recambio, apretar el perno de larguero C del vehículo, a la altura del centrado en el orificio del cubo rueda símbolo indicado en el mismo...
  • Página 173 exterior hacia arriba), luego volver a pinchado, realizando los colocar el gato y las herramientas procedimientos descritos utilizadas en sus propios alojamientos; anteriormente. volver a colocar la moqueta del maletero y, a continuación, actuar en la plataforma de carga reconfigurable para que adquiera de nuevo la posición llana (ver "Maletero"...
  • Página 174 145) Señalar la presencia del vehículo 147) La rueda de repuesto suministrada es 148) En la rueda de recambio no se parado siguiendo las disposiciones específica para este vehículo: no intentar pueden montar las cadenas para la nieve. vigentes: luces de emergencia, triángulo montarla en otros modelos de vehículo ni Si un neumático delantero (rueda motriz) reflectante, etc.
  • Página 175: Kit Fix&Go Automatic

    F1B0227C se recomienda acudir a la Red de El kit Fix&Go automatic fig. 137 se Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso guarda en el maletero, en una caja un compresor D con manómetro y debajo del vehículo levantado: utilizarlo específica.
  • Página 176 Red de bien visible. Ponerse los guantes de asegurarse de que el botón Asistencia Fiat. protección proporcionados. Quitar el “ON-OFF” A fig. 139 esté en la posición Si se alcanza la presión prescrita, es tapón de la válvula del neumático...
  • Página 177 20 minutos prudencia y dirigirse lo antes posible a ADVERTENCIA consecutivos. Peligro de un taller de la Red de Asistencia Fiat. sobrecalentamiento. El Fix&Go automatic no es apto para una reparación definitiva; 3) No tirar la bombona aerosol ni el líquido por lo tanto, los neumáticos reparados...
  • Página 178: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE elemento protector. Levantarlo para positivo (+) del vehículo con la batería EMERGENCIA acceder al borne. descargada; conectar el extremo opuesto del Realizar las siguientes operaciones: cable utilizado para el positivo (+) al accionar el freno de mano, colocar borne positivo (+) de la batería auxiliar;...
  • Página 179: Desconexión De Los Cables

    STOP. Durante las operaciones de exclusivamente el punto de masa vehículo en la Red de Asistencia Fiat. repostado de combustible asegurarse de específico; no utilizar ninguna otra parte que el motor esté apagado (con la llave en metálica expuesta.
  • Página 180: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    SISTEMA DE el dispositivo de arranque en posición CAMBIO BLOQUEO DEL STOP para no descargar la batería. AUTOMÁTICO - COMBUSTIBLE DESBLOQUEO DE LA RESTABLECIMIENTO DEL PALANCA SISTEMA DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE En caso de avería, para mover la DESCRIPCIÓN 165) palanca de cambios de la posición P Actúa en caso de colisión provocando: Para restablecer el funcionamiento...
  • Página 181: Cambio Automático - Extracción De Llave

    CAMBIO colocar la palanca de cambios en posición N (Punto muerto); AUTOMÁTICO - volver a montar correctamente la EXTRACCIÓN DE moldura y el capuchón de la palanca de LLAVE cambios; arrancar el motor. La llave de contacto (para versiones con llave mecánica) puede retirarse sólo con la palanca de cambios en posición P (Aparcamiento).
  • Página 182 ADVERTENCIA 71) Se recomienda realizar el montaje en la Red de Asistencia Fiat. En caso de que se deseara realizar la operación de manera autónoma, prestar especial atención para acoplar correctamente las ballestillas de sujeción. De lo contrario, podría producirse ruido provocado por la fijación incorrecta...
  • Página 183: Cambio Automático De Doble Embrague - Desbloqueo De Palanca

    CAMBIO colocar la palanca de cambios en AUTOMÁTICO DE posición N (Punto muerto); DOBLE EMBRAGUE - volver a montar correctamente la DESBLOQUEO DE moldura y el capuchón de la palanca de PALANCA cambios; arrancar el motor. Para desbloquear la palanca de cambios en caso de avería o de batería descargada, es necesario: apagar el motor;...
  • Página 184: Cambio Automático De Doble Embrague - Extracción De Llave

    CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE EMBRAGUE - EXTRACCIÓN DE LLAVE La llave de contacto (para versiones con llave mecánica) puede retirarse sólo con la palanca de cambios en posición P (Aparcamiento). F1B0022C En caso de que la batería del vehículo esté descargada, la llave de contacto, si está...
  • Página 185: Remolque Del Vehículo

    A ARGOLLA DE REMOLQUE 72) Se recomienda realizar el montaje en la fig. 154; Red de Asistencia Fiat. En caso de que se 166) 167) 168) recuperar la argolla de remolque B y deseara realizar la operación de manera...
  • Página 186 168) Los ganchos de remolque delantero y ADVERTENCIA trasero sólo deben utilizarse para operaciones de ayuda en carretera. Se permite remolcar el vehículo durante trayectos cortos utilizando un dispositivo 166) Para versiones con llave mecánica, antes de efectuar el remolque girar la llave que cumpla el código de circulación vial (barra rígida), y mover el vehículo sobre la de contacto a MAR y luego a STOP, sin...
  • Página 187: Mantenimiento Y Cuidados

    MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.186 conservar las prestaciones del vehículo, COMPARTIMENTO DEL MOTOR . .198 contener los costes de funcionamiento RECARGA DE LA BATERÍA..207 y proteger la eficiencia de los sistemas PROCEDIMIENTOS DE de seguridad.
  • Página 188: Mantenimiento Programado

    MANTENIMIENTO La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo PROGRAMADO el servicio de mantenimiento programado según unos plazos (o Un mantenimiento correcto es kilómetros/millas) prefijados. Si durante determinante para garantizar una larga estas revisiones, además de las duración del vehículo en excelentes operaciones previstas, fueran condiciones.
  • Página 189 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones 1.4 Turbo Multi Air y 2.4 Tigershark) Una vez alcanzados los 120.000 km/8 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible...
  • Página 190 Miles de kilómetros Años Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ● ● ● ● ● limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/ ● ● ● ● ● lavaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadores Control de la limpieza de las cerraduras del capó y del ●...
  • Página 191 "Datos técnicos"). Respetar estrictamente el intervalo de sustitución de las bujías indicado en el Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat. (6) Zonas sin polvo: kilometraje máximo recomendado 120.000 km. Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa debe sustituirse cada 6 años.
  • Página 192 Miles de kilómetros Años ● ● ● ● ● Sustitución del cartucho del filtro de aire (8) ● ● ● ● ● Sustitución del filtro del habitáculo (8) (O) (●) (8) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir el filtro cada 15.000 km. (O) Intervenciones recomendadas (●) Intervenciones obligatorias NOTA Sustituir el aceite y el filtro del cambio automático cada 240.000 kilómetros.
  • Página 193: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones 1.6 E.tOrq)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones 1.6 E.torQ) Una vez alcanzados los 150.000 km/10 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión;...
  • Página 194 Miles de kilómetros Años Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ● ● ● ● ● limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/ ● ● ● ● ● lavaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadores Control de la limpieza de las cerraduras del capó y del ●...
  • Página 195 Miles de kilómetros Años ● ● ● ● ● Sustitución del filtro del habitáculo (2) (O) (●) (2) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, se recomienda sustituir el filtro cada 15.000 km. (O) Intervenciones recomendadas (●) Intervenciones obligatorias...
  • Página 196: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Diésel)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) Una vez alcanzados los 120.000 km/6 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión;...
  • Página 197 Miles de kilómetros Años Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ● ● ● ● ● limpiaparabrisas y limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/ ● ● ● ● ● lavaparabrisas y posible reglaje de los pulverizadores Control de la limpieza de las cerraduras del capó y del ●...
  • Página 198 Miles de kilómetros Años Control del nivel de aceite del diferencial trasero (versión ● ● 2.0 Multijet 4x4) Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite Sustitución de la/s correa/s de mando accesorios Sustitución de la correa dentada de mando distribución (excluidas las versiones 1.3 Multijet 16V) ●...
  • Página 199: Controles Periódicos

    CONTROLES USO EXIGENTE DEL control visual estado de las correas PERIÓDICOS VEHÍCULO de mando accesorios; Cada 1000 km o antes de largos viajes En caso de que el vehículo se utilice control y, si es necesario, sustitución comprobar y, si es preciso, restablecer: sobre todo en una de las siguientes del aceite motor y del filtro de aceite;...
  • Página 200: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 169) 170) Versiones 1.4 Turbo MultiAir F1B0171C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 201 Versiones 1.6 E.torQ F1B0234C-high.jpg A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 202 Versión 2.4 Tigershark (si se incluye) F1B0399C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 203 Versión 1.3 16v MultiJet F1B0239C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería NOTA Para acceder al tapón/llenado de aceite del motor B, es necesario eliminar la tapa G, actuando sobre el punto indicado por la flecha.
  • Página 204 Versión 1.6 16v MultiJet F1B0172C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 205 Versión 2.0 16v MultiJet F1B0173C A - Varilla de control del nivel de aceite del motor / B - Tapón/Carga de aceite del motor / C - Líquido refrigerante del motor / D - Líquido lavaparabisas/luneta / E - Líquido de frenos / F - Batería...
  • Página 206: Aceite Motor

    ACEITE MOTOR está en fase de rodaje, por lo tanto, el LÍQUIDO DE FRENOS consumo de aceite motor puede 175) 176) considerarse estabilizado sólo después 171) de haber recorrido los primeros 5000 ÷ Comprobar que el líquido esté al nivel 6000 km.
  • Página 207: Aceite Del Sistema De Actuación Del Cambio Automático

    Además, apaga automáticamente; Red de Asistencia Fiat para comprobar presenta mayor riesgo de congelación con el motor apagado, no dejar los la eficiencia.
  • Página 208 4) El aceite motor usado y el filtro de aceite sustituido contienen sustancias dañinas para el medio ambiente. Para cambiar el aceite y los filtros, se recomienda acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 209: Recarga De La Batería

    Para cambiar el aceite, se recomienda acudir a un taller de la Red de borne positivo (+) y borne negativo (–) y Asistencia Fiat. se indican en la tapa de la batería. Los ADVERTENCIAS 6) Las baterías contienen sustancias muy terminales de los cables también deben...
  • Página 210: Versiones Con Sistema Start&Stop

    VERSIONES CON conectar el cable positivo (+) del PROCEDIMIENTOS SISTEMA START&STOP aparato de recarga al polo positivo de DE MANTENIMIENTO la batería E y el cable negativo (–) al Para realizar la recarga, proceder del 80) 81) 82) borne del sensor D como se indica en siguiente modo: la figura;...
  • Página 211: Filtro De Aire

    En caso de que fuese necesario tener someterse a mantenimiento en la Red que elevar las escobillas del parabrisas de Asistencia Fiat al principio del (por ejemplo. en caso de nieve o en verano. caso de que sea necesario sustituir las...
  • Página 212: Pulverizadores

    ADVERTENCIA No accionar el PULVERIZADORES CAMBIO AUTOMÁTICO limpiaparabrisas con las escobillas Lavaparabrisas levantadas del parabrisas. Los pulverizadores del lavaparabrisas son fijos. Si el chorro no sale, Sustitución de la escobilla del Utilizar únicamente aceite cambio con limpialuneta comprobar en primer lugar que haya características correspondientes a las líquido en el depósito del lavaparabrisas Realizar las siguientes operaciones:...
  • Página 213 Acudir inmediatamente a un taller desconexión de los tubos debe ser de la Red Asistencial de Fiat para que realizada por la Red Asistencial de Fiat. examinen las posibles anomalías de funcionamiento.
  • Página 214: Elevación Del Vehículo

    Comprobar la tensión de las cadenas vehículo, acudir a la Red de Asistencia para la nieve después de haber Fiat, que está equipada con puentes 183) 184) 185) 186) 187) 188) recorrido unas decenas de metros. elevadores y gatos hidráulicos de taller.
  • Página 215: Carrocería

    188) Viajar con los neumáticos total o neumáticos, acudir a la Red de parcialmente desinflados puede provocar Asistencia Fiat para determinar la causa problemas de seguridad y dañar el y resolver el problema lo antes posible. En caso de abrasiones o arañazos neumático en cuestión de manera...
  • Página 216: Faros Delanteros

    si para lavar el vehículo se utilizan aspecto mate a la pintura e Compartimento del motor limpiadoras de vapor o de agua a alta incrementan la posibilidad de corrosión. Al finalizar la estación invernal, lavar presión, mantener una distancia mínima cuidadosamente el compartimento del Lavar inmediatamente y con de 40 cm con la carrocería para evitar...
  • Página 217: Interiores

    INTERIORES ADVERTENCIA Nunca utilizar alcohol. 90) En las estaciones de lavado se Asegurarse de que los productos recomienda evitar el lavado con rodillos o 189) 190) 191) utilizados para la limpieza no contengan escobillas. Lavar el vehículo exclusivamente Comprobar periódicamente el estado a mano utilizando productos detergentes alcohol ni derivados aunque sea en con pH neutro;...
  • Página 218: Partes Revestidas De Piel

    PARTES REVESTIDAS DE PIEL ADVERTENCIA (donde estén presentes) Para limpiar estos componentes utilizar sólo agua y jabón neutro. No utilizar 91) No utilizar alcohol, gasolina ni otros derivados para limpiar la pantalla alcohol ni productos con base transparente del cuadro de instrumentos y alcohólica.
  • Página 219 DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN..218 MOTOR ....219 Toda la información útil para entender RUEDAS ....223 cómo está...
  • Página 220: Datos De Identificación

    DATOS DE F Masa máxima técnicamente Este número también está grabado en IDENTIFICACIÓN la plataforma del habitáculo, delante del admisible, eje 1 asiento delantero derecho. G Masa máxima técnicamente PLACA RESUMEN DE Para acceder, deslizar la tapa A DATOS DE admisible, eje 2 fig.
  • Página 221 MOTOR 192) Versiones 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV 1.4 Turbo Multi Air 163/170 CV Código tipo 55263624 55263623 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 72 x 84 Cilindrada total (cm³) 1368...
  • Página 222 Versiones 1.6 E.torQ 2.4 Tigershark Código tipo 55263842 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 77 x 85.8 88 x 97 Cilindrada total (cm³) 1598 2360 Relación de compresión 11 ±...
  • Página 223 (**) Versiones 1.3 Multijet 1.6 Multijet 2.0 Multijet 2.0 Multijet Código tipo 55266963 55260384 55263087 55263088 Ciclo Diésel Diésel Diésel Diésel Número y posición 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea cilindros Diámetro y carrera de 69,6 X 82 79,5 x 80.5 83 x 90.4...
  • Página 224 ADVERTENCIA 192) Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.
  • Página 225: Ruedas

    RUEDAS LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN 193) 194) Llantas de aleación o de acero estampado. Neumáticos Tubeless de carcasa radial. En el permiso de circulación figuran todos los neumáticos homologados. ADVERTENCIA En caso de discrepancias entre el Manual de uso y mantenimiento y el Permiso de circulación, tener en cuenta solo lo indicado en este último.
  • Página 226: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con neumático caliente el valor de la presión debe incrementarse en +0,3 bar respecto al valor indicado. Volver a comprobar el valor correcto con el neumático frío. Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para los neumáticos de serie.
  • Página 227 ADVERTENCIA 193) En caso de que se utilicen neumáticos de invierno con un índice de velocidad inferior al indicado en el permiso de circulación, no superar la velocidad máxima correspondiente al índice de velocidad utilizado. 194) En caso de que se utilicen tapacubos integrales fijados (con muelle) a la llanta de acero y neumáticos que no sean de serie (postventa) con "Rim Protector", NO montar los tapacubos.
  • Página 228: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. F1B0169C 2570 4248...
  • Página 229 Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. En función de las dimensiones de las llantas, puede haber pequeñas variaciones en los valores indicados. F1B0170C 2570 4273...
  • Página 230: Pesos

    PESOS Pesos (kg) 1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Multi Air 1.6 E.torQ Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1320 1430 1275 combustible lleno al 90% y sin opcionales) Capacidad útil incluido el (***) 555 / 540 (**) conductor Cargas máximas admitidas...
  • Página 231 Pesos (kg) 2.4 Tigershark 1.3 Multijet 1.6 Multijet Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1505 1320 1320 combustible lleno al 90% y sin opcionales) Capacidad útil incluido el (*****) 555 / 580 (**) conductor (***) Cargas máximas admitidas –...
  • Página 232 (**) Pesos (kg) 2.0 Multijet 2.0 Multijet Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin 1430 1495 opcionales) (***) Capacidad útil incluido el conductor (****) Cargas máximas admitidas – eje delantero 1150 1150 –...
  • Página 233: Repostados

    REPOSTADOS 1.4 Turbo Multi Air Combustibles recomendados y lubricantes 1.4 Turbo Multi Air (**) originales Depósito del combustible (litros) Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N. (Especificación EN 228) incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 Mezcla de agua destilada y líquido Sistema de refrigeración del motor...
  • Página 234 Combustibles recomendados y lubricantes (**) 1.4 Turbo Multi Air 2.4 Tigershark originales Depósito del combustible (litros) Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N. (Especificación EN 228) incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 Mezcla de agua destilada y líquido Sistema de refrigeración del motor PARAFLU...
  • Página 235 Combustibles recomendados y lubricantes 1.6 E.torQ 1.3 Multijet originales Gasolina verde sin plomo no inferior a los Depósito del combustible (litros) 95 R.O.N. (Norma específica EN228) (versiones 1.6 E.Torq) / Gasóleo para el transporte (Norma incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 específica EN590) (versiones 1.3 Multijet)
  • Página 236 Combustibles recomendados y lubricantes 1.6 Multijet 2.0 Multijet originales Depósito del combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma europea EN 590) incluida una reserva de (litros) 5 - 7 5 - 7 Mezcla de agua destilada y líquido Sistema de refrigeración del motor PARAFLU (litros) al 50%...
  • Página 237: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS Líquidos y lubricantes Características...
  • Página 238 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA Lubricante para versiones 9.55550-AV5 o TRANSMISSION AS8 Lubricante sintético. con cambio automático MS.90030-A5 Contractual Technical Reference N° F139.111 Lubricante para actuador Aceite totalmente TUTELA CS SPEED electrohidráulico 9.55550-SA1 o sintético con aditivo Contractual Technical (versiones con cambio MS.90030-H1...
  • Página 239 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Líquido sintético para el sistema de frenos y TUTELA TOP 4/S Frenos hidráulicos y embrague. Cumple las Líquido de frenos 9.55597 o MS.90039 Contractual Technical mandos hidráulicos del normativas: FMVSS Reference N° F005.F15 embrague n°...
  • Página 240: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h 1.4 Turbo MultiAir 140 CV 1.4 Turbo MultiAir 140 CV 1.4 Turbo MultiAir 136 CV (**) 1.4 Turbo Multi Air 170 CV 4x4 (**) (***) 1.4 Turbo Multi Air 163 CV 4x4 1.6 E.torQ (***) 2.4 Tigershark...
  • Página 241: Consumo De Combustible

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE Los valores de consumo de combustible, indicados en la siguiente tabla, han sido determinados basándose en las pruebas de homologación prescritas por las Directivas Europeas. Para medir el consumo se efectúan los procedimientos siguientes: ciclo urbano: comienza con un arranque en frío seguido de una conducción que simula el empleo del vehículo en el tráfico urbano;...
  • Página 242: Consumo Según La Directiva Europea Vigente (Litros/100 Km)

    CONSUMO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (litros/100 km) Versiones Urbano Extraurbano Mixto 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV (**) 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV (*) (**) 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV (***) 1.4 Turbo Multi Air 163/170 CV 4x4 1.6 E.Torq 110 CV 1.6 E.Torq 110 CV Star&Stop...
  • Página 243 Versiones Urbano Extraurbano Mixto (**) (******) 1.6 Multijet 115/120 CV 2.0 Multijet 136/140 CV 4x4 (***) 2.0 Multijet 136/140 CV 4x4 (**) Versiones con cambio automático de doble embrague (******) Versiones de muy bajo impacto ambiental para países específicos (emisiones reducidas) (***) Versiones con cambio automático AT9...
  • Página 244: Emisiones De Co2

    EMISIONES DE CO2 Los valores de emisión de CO , indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto. EMISIONES DE CO Versiones SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV (**) 1.4 Turbo Multi Air 136/140 CV (*) (**)
  • Página 245 EMISIONES DE CO Versiones SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 2.0 Multijet 136/140 CV 4x4 (***) 2.0 Multijet 136/140 CV 4x4 (***) Versiones con cambio automático AT9...
  • Página 246: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (donde esté presente) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 247: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ..246 En este capítulo se describen las Uconnect™ 3" Radio..248 funciones principales de los sistemas Uconnect™ 5” Radio LIVE / infotelemáticos Uconnect™...
  • Página 248: Recomendaciones, Mandos Einformación General

    RECOMENDACIONES, CUIDADO Y código secreto cada vez que se corta la MANTENIMIENTO MANDOS E alimentación eléctrica. INFORMACIÓN Respetar las siguientes precauciones Si el control tiene resultado positivo, el GENERAL para garantizar la eficiencia total del sistema comenzará a funcionar. Si los funcionamiento del sistema: códigos de comparación no son iguales SEGURIDAD VIAL...
  • Página 249 Fiat para efectuar la reparación. número de serie y el código secreto. En caso de pérdida del pasaporte radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat ADVERTENCIA llevando un documento de identidad y los documentos que identifiquen al usuario como propietario del vehículo.
  • Página 250: Uconnect™ 3" Radio

    Uconnect™ 3" Radio GUÍA RÁPIDA Mandos en el frontal F1B0001C...
  • Página 251 Botón Funciones Modalidad Encendido/apagado Presión corta del botón Regulación del volumen Giro del selector a la derecha/izquierda Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Presión corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Presión corta del botón Desplazamiento por la lista o sintonización de una emisora de radio o bien selección de la pista Giro del selector a la derecha/izquierda BROWSE ENTER...
  • Página 252 Botón Funciones Modalidad Búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien Presión corta del botón selección de la canción siguiente USB/iPod Barrido de frecuencias superiores hasta que se Presión larga del botón suelta/avance rápido de la pista USB/iPod Reproducción aleatoria de las canciones presentes en Presión corta del botón el USB/iPod Repetición de la canción USB/iPod...
  • Página 253 Mandos en el volante En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la siguiente tabla.
  • Página 254 Botones Interacción Botón A (lado izquierdo, detrás del volante) Presión corta del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 255: Encendido/Apagado Del Sistema

    ENCENDIDO/APAGADO Búsqueda de la emisora nombre de la emisora que se está DEL SISTEMA de radio anterior/ escuchando, la frecuencia y la siguiente información radio text (si está presente). El sistema se enciende/apaga pulsando Pulsar brevemente los botones el botón/selector Lista de emisoras FM o bien girar el selector de los Girar el botón/selector hacia la derecha...
  • Página 256: Selección De La Fuente De Audio

    Avance rápido/ Pulsar el botón BROWSE ENTER para Pulsar el botón para salir de la retroceso rápido de las activar esta función en la fuente en vista. canciones reproducción. Reproducción aleatoria Para hacer avanzar rápidamente la Girar el botón/selector BROWSE de las canciones canción seleccionada, pulsar y ENTER para seleccionar la categoría...
  • Página 257: Soporte Usb/Ipod

    AJUSTES MODALIDAD AUDIO de canción/carpeta/lista de reproducción o controlar el Pulsar el botón MENU en el frontal para Para acceder al menú de configuración comienzo/fin/pausa de la reproducción ver en la pantalla el menú "Ajustes". "Audio", pulsar brevemente el botón utilizando los mandos del frontal o los AUDIO en el frontal.
  • Página 258: Uconnect™ 5" Radio Live / Uconnect™ 5" Radio Nav Live

    Uconnect™ 5” Radio LIVE / Uconnect™ 5” Radio Nav LIVE GUÍA RÁPIDA Mandos en el frontal F1B0335C...
  • Página 259 Botón Funciones Modalidad Presión corta del botón Encendido/apagado Giro del selector a la izquierda/derecha Regulación del volumen Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Presión corta del botón Encendido/apagado de la pantalla Presión corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Presión corta del botón Ajustes Presión corta del botón...
  • Página 260 Mandos en el volante En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se efectúa, en ciertos casos, según la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 261 Botón Interacción Rechazo de la llamada telefónica entrante Finalización de la llamada telefónica en curso Ocultación de las últimas llamadas en el cuadro de instrumentos (solo si la exploración de llamadas está activada) (si se incluye).
  • Página 262 Botones Interacción Botón A (lado izquierdo detrás del volante) Presión corta del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o selección de la pista siguiente USB/iPod y tarjeta SD (si se incluye). En modo Teléfono: selección (si se incluye). Botón superior de la llamada siguiente (solo si la exploración de llamadas está...
  • Página 263 ENCENDIDO/APAGADO MODALIDAD MEDIA En la parte inferior: visualización de DEL SISTEMA los siguientes botones gráficos: Selección fuente Audio "Muestr.": lista de las emisoras de El sistema se enciende/apaga pulsando Para seleccionar la fuente de audio radio disponibles; el botón/selector (ON/OFF). deseada entre las disponibles: AUX, "AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB": Girar el botón/selector hacia la derecha...
  • Página 264: Modalidad Teléfono

    pulsar el botón MEDIA en el frontal; ADVERTENCIA Si se perdiera la compatibles, consultar la página web en caso de fuente "Multimedia" conexión Bluetooth® entre el teléfono www.driveuconnect.eu móvil y el sistema, consultar el manual activa, pulsar el botón gráfico Registro del teléfono móvil de instrucciones del teléfono móvil.
  • Página 265: Realizar Una Llamada

    de SMS a través de Bluetooth ®. registrará como favorito (el teléfono Al enviar un mensaje SMS a través de móvil tendrá prioridad sobre otros Uconnect™, es posible que, sin aviso, En el caso de que la función no fuese teléfonos móviles que se registren se apliquen costes adicionales a cargo compatible con el teléfono, el botón...
  • Página 266: Servicios Uconnect Live

    área reservada de la página web (*) Utilizar exclusivamente la numeración www.driveuconnect.eu o bien en www.driveuconnect.eu indicada; en caso contrario el sistema www.fiat.it no reconoce el mensaje. ADVERTENCIA La presencia de la iniciar la App Uconnect™LIVE en el NOTA Para más información sobre las aplicación my:Car no sustituye la...
  • Página 267 Uconnect™LIVE. La actualización se de escritorio eco:Drive™ disponible en Servicios conectados realiza utilizando el tráfico de datos del accesibles desde el www.fiat.it o www.driveuconnect.eu smartphone conectado: se comunicará interior del vehículo La valoración del estilo de conducción al usuario la cantidad de tráfico Los servicios Uconnect™LIVE...
  • Página 268: Registro Y Transferencia De Los Datos De Viaje

    función de la evaluación: verde oscuro Esto permite consultar posteriormente Si los datos eco:Drive™ no se (óptimo), verde claro, amarillo, naranja y la cronología de los datos recopilados, transfieren al dispositivo USB desde rojo (pésimo). visualizando el análisis completo de los hace mucho tiempo, podría llenarse la datos de viaje y del estilo de memoria interna del sistema...
  • Página 269 AJUSTES visualización de las rejillas dinámicas mediante esta función se puede que muestran la ruta del vehículo en la seleccionar el tipo de señal Pulsar el botón en el frontal para ver pantalla. proporcionada por el sistema Park en la pantalla el menú principal de los - "Ret.Cám.
  • Página 270: Navegación

    puede seleccionar la rapidez de NAVEGACIÓN el lugar se mostrará en el mapa. (sólo Uconnect Radio Nav LIVE 5") intervención del sistema Lane Assist. Tocar "Seleccionar" para seguir o "Intens. Lane Assist" (donde esté "Volver" para introducir otra dirección; Planificación de una presente): mediante esta función se cuando se muestre la ruta nueva, ruta...
  • Página 271: Preparación Dispositivo

    Preparación dispositivo comprobar que este último cumpla con Tras crear la cuenta, se solicita al los requisitos indicados anteriormente y usuario si desea conectar el sistema volver a probar. Uconnect™ a su cuenta. El dispositivo Para actualizar el mapa, utilizar un USB preparado representa el sistema dispositivo USB que cumpla con los El sistema inicia la preparación del...
  • Página 272: Instalación De Un Mapa

    Descarga de un mapa Instalación de un mapa Nota No quitar el dispositivo USB y no cortar la alimentación del sistema antes Si está disponible, la actualización para La actualización de los mapas de que haya finalizado la actualización. los mapas del sistema se incluye en la DEBE realizarse con el motor del No se puede utilizar el sistema hasta lista de las actualizaciones disponibles.
  • Página 273: Comandos De Voz

    COMANDOS DE VOZ Teléfono Sintonizar en el "nombre de emisora de radio" FM Los siguientes comandos de voz Nota Para los idiomas no soportados Sintonizar en el canal DAB "nombre pueden impartirse después de pulsar el por el sistema, los comandos de voz no de emisora de radio"...
  • Página 274: Uconnect™ 6.5" Radio Nav Live

    Uconnect™ 6.5" Radio Nav LIVE GUÍA RÁPIDA Mandos en el frontal F1B0004C...
  • Página 275 Botón Funciones Modalidad Encendido Presión corta del botón Apagado Presión corta del botón Regulación del volumen Giro del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Presión corta del botón Encendido/apagado de la pantalla Presión corta del botón Ajustes Presión corta del botón Salida de la opción/retorno a la vista anterior Presión corta del botón Desplazamiento por la lista o sintonización de una...
  • Página 276: Mandos En El Volante (Si Se Incluyen)

    Mandos en el volante (si se incluyen) En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se efectúa, en ciertos casos, según la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 277 Botones Interacción Botón A (lado izquierdo, detrás del volante) Presión corta del botón : búsqueda de la emisora de radio siguiente o bien selección de la canción siguiente USB/iPod. Botón superior Presión larga del botón : barrido de las frecuencias superiores hasta que se suelta/avance rápido de la pista USB/iPod.
  • Página 278 ENCENDIDO/APAGADO Visualizaciones en la ENTER, presión corta de los botones DEL SISTEMA pantalla gráficos en la pantalla, presión de los mandos situados detrás El sistema se enciende/apaga pulsando Una vez seleccionada la emisora de del volante. el botón/selector (ON/OFF). radio deseada en la pantalla se mostrará...
  • Página 279 Radio DAB (donde esté Bluetooth ®: pulsar el botón gráfico Pulsar el botón gráfico "buscar" en la presente) "seleccionar fuente". pantalla para visualizar todas las emisoras de radio memorizadas en la Nota: el sistema Uconnect™ podría Una vez seleccionada la modalidad banda de frecuencia seleccionada.
  • Página 280: Visualización Información De La Canción

    Selección de canción Visualización en caso de fuente "Multimedia" (buscar) información de la activa, pulsar el botón gráfico canción "Soporte"; Esta función permite buscar y Para visualizar en la pantalla la seleccionar el soporte multimedia seleccionar las canciones presentes en información de la canción que se está...
  • Página 281 ADVERTENCIA Si se perdiera la comienzo/fin/pausa de la reproducción conexión Bluetooth® entre el teléfono utilizando los mandos del frontal o los móvil y el sistema, consultar el manual mandos en el volante. de instrucciones del teléfono móvil. No dejar conectado el cable del SOPORTE USB/iPod reproductor portátil a la toma AUX tras la desconexión para evitar que los...
  • Página 282: Registro Del Teléfono Móvil

    automáticamente el sonido de la durante la fase de registro en la Realizar una llamada autorradio cuando se utiliza la función pantalla aparece una vista que indica el Proceder de la siguiente manera: Teléfono. estado de avance de la operación; seleccionando el icono (Agenda cuando el procedimiento de registro...
  • Página 283: Modalidad Apps

    vocal SMS, es necesario activar la MODALIDAD APPS el icono (si está conectado un opción de notificación SMS en el dispositivo Bluetooth ®); Pulsar el botón APPS en el frontal para la intensidad de la señal de la red teléfono; esta opción por lo general ver en la pantalla las siguientes telefónica (si está...
  • Página 284: Seguridad Y Asistencia A La Conducción (Donde Esté Presente)

    El menú se compone de las siguientes "Orientación cámara compartimento - "Sólo sonido": el sistema advierte al opciones: de carga" (donde esté presente): conductor de la existencia de un Display; permite activar la visualización de las obstáculo sólo mediante señales Unid.
  • Página 285: Menú Principal De Navegación

    Red de Mediante esta función se pueden de un obstáculo mediante señales Asistencia Fiat. realizar los siguientes ajustes: acústicas (utilizando los altavoces del "Luces ambientales" (donde esté Para activar el menú principal de vehículo) y visuales, en la pantalla del...
  • Página 286: Información

    VER MAPA INFORMACIÓN COMANDOS DE VOZ Para ver en la pantalla el mapa de la Pulsar el botón gráfico "Información" en Para las funciones controladas con la posición actual, pulsar el botón gráfico el menú principal de Navegación para voz, ver el apartado "Comandos de "Ver mapa"...
  • Página 287: Advertencias Y Recomendaciones

    ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA EQUIPAMIENTOS INTERIORES No viajar con la guantera abierta: podría herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente. El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras. No utilizar el cenicero como papelera;...
  • Página 293 NOTES...
  • Página 295 ÍNDICE adenas para la nieve ..212 Control automático de las luces (función AUTO) ... . .26 ALFABÉTICO Calefacción eléctrica de los asientos delanteros ..20 Controles periódicos BS (sistema) .
  • Página 296 Limpiaparabrisas/limpialuneta ..30 Mantenimiento programado ..186 Fiat Code (sistema) ... .14 Líquidos y lubricantes..235 Menú...
  • Página 297 Procedimiento de repostado de Service Position (limpiaparabrisas) ..... . .32 Sistemas de protección para combustible ....153 niños .
  • Página 298 FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turín (Italy) Publicación n° 603.91.205 - 04/2017 - 3 Edición...
  • Página 299: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 300 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Tabla de contenido