Fiat 500L Manual De Empleo Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para 500L:
Tabla de contenido

Publicidad

F
I
A
T
5
0
0
L
M
A
N
U
A
L
D
E
E
M
P
L
E
O
Y
C
U
I
D
A
D
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat 500L

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 5: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas deberán entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 6 SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONOCIMIENTO DEL COCHE Aquí empezará a conocer de cerca su SALPICADERO ....... nuevo vehículo. EL SISTEMA FIAT CODE....En el manual que está leyendo se LAS LLAVES ........explica de forma fácil y directa cómo DISPOSITIVO DE ARRANQUE ..10 está...
  • Página 9: Salpicadero

    SALPICADERO La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores pueden variar según las versiones. F0Y0042C 1. Difusores de aire regulables y orientables 2. Mandos de la radio en el volante (para versiones/países donde esté previsto) 3. Palanca de mando de luces exteriores 4.
  • Página 10: El Sistema Fiat Code

    En caso de solicitud de duplicados de de Asistencia Fiat. posición MAR, la centralita del sistema la llave, acudir a la Red de Asistencia Fiat CODE envía a la centralita de Fiat llevando un documento de control motor un código de identidad y los documentos que...
  • Página 11: Llave Con Mando Adistancia

    (para solicitar un nuevo mando a distancia, cerradura de las puertas. Pulsar el acudir a la Red de Asistencia Fiat versiones/países donde esté previsto). botón B para abrir/cerrar la pieza El desbloqueo de las puertas es llevando un documento de identidad y metálica.
  • Página 12: Dispositivo De Arranque

    La llave puede girar en 3 posiciones en los contenedores específicos previstos diferentes fig. 5: por la legislación vigente o bien entregarse a la Red de Asistencia Fiat, que se ❒ STOP: motor apagado, llave encargará de eliminarlas. extraíble, dirección bloqueada. Algunos dispositivos eléctricos (por ejemplo, el...
  • Página 13: Bloqueo De La Dirección

    3) En caso de manipulación del dispositivo de arranque (por ejemplo, un intento de robo), hacer comprobar su funcionamiento en la Red de Asistencia Fiat antes de reanudar la marcha. 4) Al bajar del vehículo retirar siempre la llave, para evitar que alguien accione inadvertidamente los mandos.
  • Página 14: Asientos Traseros

    ADVERTENCIA No colocar en la Regulación de la altura: accionar la Regulación lumbar eléctrica (para versiones/países donde esté previsto): superficie de apoyo objetos con un palanca B fig. 7 hacia arriba o hacia con la llave en posición MAR pulsar peso superior a 3 kg: por motivos de abajo hasta obtener la altura deseada.
  • Página 15: Asientos Traseros De La Tercera Fila

    ASIENTOS TRASEROS DE la segunda fila; LA TERCERA FILA ADVERTENCIA Se recomienda efectuar ❒ levantar la palanca de desenganche (versiones 500L LIVING) las maniobras descritas por el exterior B fig. 13 para abatir completamente del vehículo. 11) 12) Algunas versiones cuentan con dos el asiento de la segunda fila: el respaldo y el cojín se abatirán automáticamente...
  • Página 16: Abatimiento De Los Respaldos De Los Asientos Traseros De La Tercera Fila

    Abatimiento de los respaldos de los ADVERTENCIA 14) Comprobar que el respaldo esté asientos traseros de la tercera fila enganchado correctamente a ambos lados para evitar que, en caso de frenadas 7) Cualquier tipo de regulación debe bruscas, pueda proyectarse hacia adelante Realizar las siguientes operaciones: realizarse únicamente con el vehículo provocando lesiones a los pasajeros.
  • Página 17: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS DESMONTAJE VOLANTE Para desmontar los reposacabezas, REGULACIONES 17) 18) levantarlos a la altura máxima, pulsar REGULACIONES los botones A y B fig. 15 Regulación hacia arriba: levantar el (reposacabezas delanteros) o A y B fig. El volante puede ajustarse en sentido reposacabezas hasta oír el clic de 16 (reposacabezas traseros) al lado axial y vertical.
  • Página 18: Espejos Retrovisores

    ESPEJOS RETROVISORES ADVERTENCIA ESPEJO INTERIOR 17) Las regulaciones se realizan Está equipado con un dispositivo para únicamente con el vehículo parado y el la prevención de accidentes que hace motor apagado. que se desenganche en caso de 18) Queda terminantemente prohibido contacto violento con el pasajero.
  • Página 19 Regulación eléctrica Para llevar a cabo la regulación, realizar Plegado manual (para versiones/países donde esté las siguientes operaciones: Cuando sea necesario, plegar los previsto) ❒ con el dispositivo A fig. 21 espejos desplazándolos de la posición La regulación de los espejos sólo se seleccionar el espejo deseado (derecho "completamente abierto"...
  • Página 20: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos F0Y0156C...
  • Página 21 A - Selector de regulación de la temperatura del aire: zona azul = aire frío / zona roja = aire caliente; B - Botón de activación/desactivación de la recirculación del aire (la recirculación del aire permite, en función de la modalidad de funcionamiento seleccionada ("calentamiento"...
  • Página 22: Climatizador Manual

    CLIMATIZADOR MANUAL Mandos F0Y0041C A - Selector de regulación de la temperatura del aire: zona azul = aire frío / zona roja = aire caliente; B - Botón de activación/desactivación de la recirculación del aire; C - Selector de activación/regulación del ventilador: 0 = ventilador apagado / 1-2-3-4 = velocidad de ventilación; D - Botón de activación/desactivación del compresor del climatizador;...
  • Página 23: Climatizador Automático Bizona

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA Mandos F0Y0034C A - Selector de regulación de la temperatura lado conductor; B - Botón de activación/desactivación de la recirculación del aire interior; C - Botón de activación/desactivación de la luneta térmica y del parabrisas confort térmico (para versiones/países donde esté previsto);...
  • Página 24: Gestión Del Sistema Start&Stop

    GESTIÓN DEL SISTEMA LUCES EXTERIORES START&STOP ADVERTENCIA El climatizador automático bizona La iluminación externa sólo se activa gestiona el sistema Start&Stop (motor 5) El climatizador detecta la temperatura con la llave de contacto en posición apagado y vehículo parado) a fin de del habitáculo mediante un sensor de MAR.
  • Página 25: Luces De Posición/De Cruce

    LUCES DE POSICIÓN/DE Con el sensor crepuscular activo no se No se pueden encender las luces de CRUCE pueden mantener encendidas con carretera en modo fijo si está activado luz fija las luces de carretera, sino que el control automático de las luces. Con la llave de contacto en la posición sólo pueden efectuarse las ráfagas.
  • Página 26 "Cornering lights" También es posible (si el valor de ajuste de la programación anterior es "0" ADVERTENCIA Con las luces de cruce encendidas a segundos), configurar el tiempo de una velocidad inferior a 40 km/h, para encendido de los faros tirando de amplios ángulos de giro del volante 20) Las luces diurnas son una alternativa a la palanca izquierda una o más veces...
  • Página 27: Limpieza De Los Cristales

    LIMPIEZA DE LOS Con la corona A en posición , el SENSOR DE LLUVIA (para versiones/países donde esté CRISTALES limpiaparabrisas adapta previsto) automáticamente la velocidad de funcionamiento a la velocidad 8) 9) del vehículo. LIMPIAPARABRISAS/ Está situado en el espejo retrovisor LAVAPARABRISAS Con el limpiaparabrisas activo, si se interior en contacto con el parabrisas y...
  • Página 28: Limpialuneta/ Lavaluneta

    Desactivación: soltar la palanca. funcionamiento durante algunos segundos. Si posteriormente la función no se restablece, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 29: Techo De Cristal Fijo

    TECHO DE CRISTAL MANIOBRA DE INICIALIZACIÓN DE LA EMERGENCIA CORTINA PARASOL FIJO Si el botón de mando no funciona, para Si los movimientos automáticos no (para versiones/países donde esté previsto) mover manualmente la cortina parasol funcionan en fase de apertura/cierre o quitar el tapón de protección A fig.
  • Página 30: Techo Practicable Eléctrico

    ❒ volver a pulsar el botón A durante los TECHO Desde la posición de apertura 3 segundos después de finalizar el PRACTICABLE completa, pulsar el botón A: el panel de procedimiento de inicialización y ELÉCTRICO cristal delantero se colocará en la mantenerlo pulsado: la cortina posición "spoiler".
  • Página 31: Inicialización Del Techo Practicable

    INICIALIZACIÓN DEL MANIOBRA DE EMERGENCIA TECHO PRACTICABLE ADVERTENCIA Si los botones de mando no funcionan, Si los movimientos automáticos no funcionan en fase de apertura/cierre o la cortina parasol y el techo practicable 23) Al bajar del vehículo, quitar siempre la pueden accionarse manualmente del después de realizar una maniobra llave del dispositivo de arranque para evitar...
  • Página 32: Puertas

    PUERTAS BLOQUEO/DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS Bloqueo de las puertas desde el exterior Con las puertas cerradas, pulsar el botón del mando a distancia o F0Y0039C introducir y girar la pieza metálica ADVERTENCIA Con el cierre (presente dentro de la llave) en la centralizado activado, tirando de la cerradura de la puerta del conductor.
  • Página 33 DISPOSITIVO DE Para restablecer la condición inicial de EMERGENCIA DE las cerraduras de las puertas (sólo si se ADVERTENCIA BLOQUEO DE LA PUERTA ha restablecido la carga de la batería), DELANTERA DEL pulsar el botón del mando a PASAJERO Y PUERTAS 12) Si se ha activado el dispositivo de distancia o el botón del salpicadero...
  • Página 34: Elevalunas Eléctricos

    ELEVALUNAS Desde el panel de la puerta del Apertura ventanillas ELÉCTRICOS conductor pueden accionarse todas las Pulsar los botones para abrir la ventanillas. ventanilla deseada. Pulsando ❒ A: apertura/cierre de la ventanilla brevemente uno de los dos botones se FUNCIONAMIENTO delantera izquierda.
  • Página 35: Inicialización De Los Elevalunas

    INICIALIZACIÓN DE LOS MALETERO Apertura de emergencia desde el ELEVALUNAS interior Una vez desconectada la alimentación Proceder de la siguiente manera: eléctrica con el cristal en movimiento es ❒ retirar los reposacabezas traseros y 27) 28) 29) 31) necesario inicializar de nuevo el abatir los asientos completamente;...
  • Página 36 CORTINA ❒ Posición 0 (plataforma CUBREMALETERO Sujetar la manilla situada en la parte completamente hacia abajo); (versiones 500L LIVING) interior del portón y bajarlo presionando ❒ Posición 1 (plataforma a ras del en correspondencia a la cerradura marco); La cortina cubremaletero A fig. 40 hasta oír el clic de bloqueo de la...
  • Página 37 ADVERTENCIA ADVERTENCIA 26) Procurar no golpear los objetos del 13) Antes de abatir totalmente el respaldo portaequipajes al abrir el portón del del asiento retirar cualquier objeto que esté maletero. encima. 27) Comprobar que el respaldo esté 14) La plataforma tiene unas dimensiones enganchado correctamente a ambos lados para una capacidad máxima de peso para evitar que, en caso de frenadas...
  • Página 38: Capó

    CAPÓ ADVERTENCIA APERTURA Tirar de la palanca A fig. 43 en el 32) Por razones de seguridad el capó sentido indicado por la flecha y, a siempre debe estar bien cerrado durante la continuación, accionar la palanca B marcha. Por lo tanto, comprobar siempre F0Y1100C fig.
  • Página 39: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    DIRECCIÓN ADVERTENCIA La dirección asistida ASISTIDA eléctrica Dualdrive se caracteriza por la ELÉCTRICA presencia de un efecto de DUALDRIVE amortiguación realizado electrónicamente, al aproximarse al final Sólo funciona con la llave girada en de carrera. En algunas condiciones de posición MAR y motor en marcha. La maniobra, el volante podría realizar dirección eléctrica permite personalizar otro pequeño giro antes del tope...
  • Página 40: Equipamiento Con Sistema De Glp

    DEPÓSITO DE GLP a la Red de Asistencia Fiat para su ❒ aflojar los dispositivos de fijación A El vehículo dispone de un depósito A sustitución. fig. 47 y retirar la tapa B;...
  • Página 41 ADVERTENCIA Para evitar tener seguridad; por tanto, en caso de averías, conmutación automática a gasolina (en acudir a la Red de Asistencia Fiat. Al indicaciones incongruentes del la pantalla se apagan todas las marcas remolcar o elevar el vehículo, para evitar indicador de GLP en el cuadro de dañar las piezas del sistema de gas, es...
  • Página 42: Equipamiento Con Sistema De Metano (Natural Power)

    SISTEMA DE a continuación, se debe volver a montar en temperatura ambiente baja o suministro de METANO (Natural la Red de Asistencia Fiat. Aunque el GLP con bajo contenido en propano, el Power) sistema de GLP dispone de numerosos sistema puede conmutar temporalmente al...
  • Página 43 ADVERTENCIA Para evitar tener SELECCIÓN DEL TIPO DE ALIMENTACIÓN indicaciones incongruentes del GASOLINA/METANO indicador de metano en el cuadro de instrumentos, se recomienda repostar El funcionamiento normal del motor es con metano excepto en el arranque, con 10 litros como mínimo. donde funciona con gasolina.
  • Página 44 39) Si hay que pintar el vehículo y secarlo 25) Cuando se activa la conmutación de Para garantizar la conmutación con en horno, la Red de Asistencia Fiat deberá gasolina a metano, como en el arranque total seguridad, el paso correcto a desmontar las bombonas del vehículo y...
  • Página 45 27) Las placas (que se entregan con la documentación del vehículo) indican la fecha prevista para la primera revisión/control de las bombonas. Los encargados de repostar metano no están autorizados para llenar bombonas cuya fecha de revisión haya caducado.
  • Página 46: Conocimiento Del Cuadro De Instrumentos

    CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A la información útil para conocer, BORDO........... 45 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA ........47 cuadro de instrumentos. TESTIGOS Y MENSAJES....50 - Testigos de color rojo ....... 50 - Testigos de color ámbar ....
  • Página 47: Cuadro E Instrumentos De Abordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden variar en las diferentes versiones. Los testigos del cuadro de instrumentos podrían variar en función de las versiones/equipamientos (p. ej., GLP, Natural Power, cambio Dualogic, etc.) del vehículo.
  • Página 48 VERSIONES CON PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE F0Y1151C A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Pantalla multifunción reconfigurable – C. Cuentarrevoluciones – D. Indicador de nivel del combustible con testigo de reserva – E. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración motor con testigo de temperatura máxima...
  • Página 49: Pantalla

    PANTALLA F Hora (se visualiza siempre, incluso sin C Gear Shift Indicator (indicación del la llave puesta y con las puertas cambio de marcha) (para cerradas) versiones/países donde esté previsto) o indicación de la función Start&Stop PANTALLA G Indicación de la función Start&Stop MULTIFUNCIÓN (para versiones/países donde esté...
  • Página 50 ❒ AJUSTAR FECHA Icono "SHIFT DOWN" ( SHIFT): el Presión larga: regreso a la vista GSI propone cambiar a una marcha estándar. ❒ PRIMERA PÁGINA (para versiones/ con relación inferior. países donde esté previsto) El icono permanece encendido hasta Para moverse por la pantalla y por las ❒...
  • Página 51: Ordenador De Viaje

    ORDENADOR DE VIAJE El Ordenador de viaje permite ver, con llave de contacto en posición MAR, los valores relativos al estado de funcionamiento del vehículo. El Ordenador de viaje incluye dos funciones separadas denominadas "Trip A" y "Trip B", en las que se controlan los "viajes completos"...
  • Página 52: Testigos Y Mensajes

    En algunas versiones se muestran un mensaje y un símbolo en la pantalla. Restablecer el nivel del líquido de frenos y comprobar que se apague el testigo. Si el testigo permanece encendido, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Freno de mano accionado El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende cuando se acciona el freno de mano.
  • Página 53 En algunas versiones, en la pantalla se muestra un mensaje específico. Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat más cercana para que comprueben el sistema.
  • Página 54 43) La avería del testigo se indica con el parpadeo del testigo . En ese caso, posibles anomalías del sistema de airbags podrían no indicarse. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 55 Asimismo, comprobar visualmente que no haya pérdidas de líquido. Si, en el siguiente arranque, volviera a encenderse el testigo (o el símbolo en la pantalla), acudir a la Red de Asistencia Fiat. En caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, en condiciones de conducción más exigentes): aflojar la marcha y, si el testigo continúa encendido, detener el vehículo.
  • Página 56 ADVERTENCIA 28) Si el testigo se enciende durante la marcha, apagar inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia Fiat. 29) En caso de encendido del testigo, el aceite motor degradado debe sustituirse lo antes posible sin superar los 500 km a partir del primer encendido del testigo.
  • Página 57 Aún manteniendo la posibilidad de girar, la fuerza que debe aplicarse en el volante podría aumentar: acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores independientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar que el testigo se encienda en el cuadro de instrumentos.
  • Página 58: Testigos De Color Ámbar

    Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. Presión insuficiente de los neumáticos El testigo se enciende con luz fija para indicar que la presión del neumático es inferior al valor recomendado o que hay una fuga lenta de presión.
  • Página 59 El testigo se enciende (en algunas versiones junto con un mensaje y un símbolo en la pantalla) para indicar la avería del sistema Fiat CODE: en este caso, acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia...
  • Página 60 50 km aproximadamente (o valor equivalente en millas), en algunas versiones la pantalla muestra un mensaje específico. ADVERTENCIA Si el testigo parpadea durante la marcha significa que existe una anomalía en la instalación. En tal caso, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben la instalación.
  • Página 61 30) Si, al girar la llave de contacto a MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o intermitente (en algunas versiones junto con un mensaje y un símbolo en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El nivel de las emisiones en el escape se puede comprobar mediante los aparatos específicos de los agentes de control de tráfico.
  • Página 62 El parpadeo del testigo (en algunas versiones también se muestra un mensaje y un símbolo en la pantalla) indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías. En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. RESERVA DE COMBUSTIBLE GLP (versiones GLP) (para versiones/países donde esté...
  • Página 63 Testigo Qué significa LIMPIEZA DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS) EN CURSO (sólo versiones Diésel con DPF) El testigo se enciende con luz fija (en algunas versiones también se muestra un mensaje y un símbolo en la pantalla) para indicar que el sistema DPF necesita eliminar las sustancias contaminantes (partículas) residuales mediante el proceso de regeneración.
  • Página 64 El testigo se enciende en los siguientes casos (en presencia de los cuales se recomienda acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que corrijan la anomalía): ❒ Límite de velocidad superado: en algunas versiones la superación del límite de velocidad se indica mediante un mensaje y un símbolo en la pantalla, junto con una señal acústica;...
  • Página 65: Testigos De Color Verde

    Testigos de color verde Testigo Qué significa GLP (o METANO) AGOTADO (versiones GLP o Natural Power) El testigo se enciende, junto con un mensaje en la pantalla, en caso de agotarse el GLP (versiones GLP) o el metano (versiones Natural Power). En estos casos se produce la conmutación automática a gasolina. LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE/FOLLOW ME HOME El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce.
  • Página 66: Testigos De Color Azul

    Testigo Qué significa ACTIVACIÓN DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA "DUALDRIVE" (para versiones/países donde esté previsto) La activación de la dirección asistida eléctrica "Dualdrive" se indica mediante el encendido del LED situado en el botón del salpicadero y la visualización del mensaje CITY en el cuadro de instrumentos (en algunas versiones el mensaje CITY aparece en la pantalla).
  • Página 67 ADVERTENCIA 32) En caso de avería en el cambio, acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema. 33) Si los mensajes siguen mostrándose en la pantalla, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 68 Mensaje en la pantalla POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CALZADA El símbolo se muestra (junto con un mensaje específico) cuando la temperatura exterior es inferior o igual a 3°C. En caso de avería en el sensor de temperatura exterior, se muestran guiones en lugar de las cifras que indican el valor.
  • Página 69 En caso de avería en el sistema Start&Stop, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. MANTENIMIENTO PROGRAMADO (SERVICE) Cuando el mantenimiento programado ("revisión") esté cerca del vencimiento previsto, aparecerá...
  • Página 70 4 segundos habituales. En este caso, el testigo podría no indicar anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de continuar la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 71 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD se describen los sistemas de seguridad ACTIVA ........... 70 que forman parte del equipamiento SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA del vehículo y se dan las instrucciones CONDUCCIÓN ....... 73 necesarias para utilizarlos SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE correctamente.
  • Página 72: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE Intervención del sistema SISTEMA HH (Hill Holder) SEGURIDAD ACTIVA Cuando el ABS está interviniendo se 60) 61) Forma parte del sistema ESC y facilita indica a través de una ligera pulsación el arranque en subida. del pedal de freno y un ruido: se trata SISTEMA ABS (Anti-lock El sistema se activa automáticamente de un comportamiento completamente...
  • Página 73: Activación/Desactivación Del Sistema

    45) Para obtener el máximo rendimiento SISTEMA ERM Activación/desactivación del sistema (Electronic Rollover del sistema de frenos, es necesario Mitigation) recorrer 500 km aproximadamente para su El sistema se activa automáticamente ajuste: durante este período no se debe al arrancar el motor. Durante la marcha frenar de manera brusca, continua o El sistema controla la tendencia a la prolongada.
  • Página 74 52) El sistema HBA no es capaz de evitar 58) Las prestaciones de los sistemas ESC 63) Las prestaciones de un vehículo los accidentes, incluidos aquellos debidos y ASR no deben inducir al conductor a equipado con ERM no deben ponerse a a una velocidad excesiva en curva, al correr riesgos inútiles e innecesarios.
  • Página 75: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    SISTEMAS DE Al arrancar el motor el sistema está SISTEMA CITY BRAKE CONTROL - "Collision ASISTENCIA A LA desactivado. Mitigation" CONDUCCIÓN Activación del sistema: pulsar el (para versiones/países donde esté botón T+ fig. 61 (se enciende el LED previsto) El vehículo puede equiparse con los del botón y en la pantalla aparece siguientes dispositivos de seguridad 64) 65) 66) 67) 68)
  • Página 76 ❒ hay una marcha adelante Versiones dotadas con cambio engranada; automático Dualogic (para ❒ los cinturones de seguridad de versiones/países donde esté previsto): después de la frenada permanece los asientos delanteros están engranada la última marcha abrochados. memorizada. Sin embargo es posible desactivar (y a continuación volver a activar) el sistema ADVERTENCIA Después de la parada actuando en el menú...
  • Página 77 carretera recta a 80 km/h durante al ❒ pulsar el botón SISTEMA iTPMS (indirect para Tyre Pressure menos 20 minutos), que comienza realizar la selección ("Sí" o "No"); Monitoring System) realizando el procedimiento de "Reset". ❒ pulsar el botón con una presión (para versiones/países donde esté...
  • Página 78: Condiciones De Funcionamiento

    67) El sistema interviene en vehículos que Condiciones de funcionamiento circulan por el mismo carril de marcha. ADVERTENCIA El sistema está activo con velocidades Sin embargo, no se tienen en cuenta los superiores a los 15 km/h. En algunas vehículos de pequeñas dimensiones (por ejemplo bicicletas, motos) o personas y situaciones, como en caso de 64) El sistema constituye una ayuda...
  • Página 79 45) El sistema iTPMS no exime al sustituirlo, es necesario acudir exclusivamente a la Red de Asistencia Fiat. conductor de la obligación de comprobar No sustituir el parabrisas autónomamente, la presión de los neumáticos cada mes; no ¡peligro de funcionamiento incorrecto! En...
  • Página 80: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    SISTEMAS DE CINTURONES DE Si al tirar del cinturón, éste se bloquea, PROTECCIÓN DE SEGURIDAD dejar que se enrolle algunos LOS OCUPANTES centímetros y volver a sacarlo sin 69) 70) movimientos bruscos. Entre los contenidos de seguridad más Para desabrocharse los cinturones de USO DE LOS importantes del vehículo cabe destacar CINTURONES DE...
  • Página 81: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    70 rápida disponibilidad. (al principio de manera fija con señal Versiones 500L LIVING 7 plazas acústica continua y, a continuación, de manera intermitente con señal acústica Los asientos traseros de la tercera fila...
  • Página 82: Pretensores

    (por ejemplo, inundaciones, marejadas, del conductor, pero la señal también etc.) ha entrado agua o barro en el se interrumpe cuando el pasajero baja dispositivo, es necesario acudir a del vehículo. la Red de Asistencia Fiat para que lo sustituyan.
  • Página 83: Limitadores De Carga

    ADVERTENCIA Para asegurar la Las mujeres embarazadas deben La cinta del cinturón de seguridad no máxima protección por la activación del colocar la parte inferior de la cinta debe estar retorcida. La parte superior pretensor, abrocharse el cinturón de mucho más abajo, de manera que debe pasar por encima del hombro y seguridad manteniéndolo bien adherido pase por encima de la pelvis y debajo...
  • Página 84: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    ADVERTENCIA atentamente las siguientes Acudir a la Red de Asistencia Fiat en caso de que se tenga que realizar alguna indicaciones: reparación en el mismo. 71) El pretensor se puede utilizar una sola ❒...
  • Página 85: Sistemas De Protección Para Niños

    Existen diferentes tipos de para los vehículos Fiat. sistemas de sujeción para niños; se recomienda elegir siempre el que mejor se adapte al niño: para ello, se ruega...
  • Página 86 Grupo 1 Versiones 500L PRO GRUPO 0 y 0+ De 9 a 18 kg de peso los niños pueden Los niños de hasta 13 kg deben ADVERTENCIA Para estas versiones, el viajar en el sentido de la marcha fig. 75.
  • Página 87 Grupo 3 Grupo 2 En este caso, las sillitas para niños solamente tienen la función de colocar Para niños de 22 a 36 kg de peso, Los niños con un peso entre 15 y 25 kg correctamente al niño respecto a los existen dispositivos específicos de pueden sujetarse directamente con cinturones de seguridad, de modo que...
  • Página 88: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Para Niños Universales

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS UNIVERSALES El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en los asientos del vehículo según las siguientes tablas: Versiones 5 plazas Pasajeros traseros Grupo Franjas de peso...
  • Página 89: Instalación De Una Sillita Para Niños Isofix

    Versiones 500L Natural Power: si el vehículo (ver la lista de vehículos que se misma. anclaje de la sillita no es visible adjunta a la sillita).
  • Página 90: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Para Niños Isofix

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS ISOFIX En conformidad con la legislación europea ECE 16, las siguientes tablas muestran la posibilidad de montar las sillitas ISOFIX para niños en los asientos equipados con anclajes específicos. Grupo de peso Orientación sillita para niños Clase de talla Isofix...
  • Página 91 Versiones 500L LIVING 7 plazas (para versiones/países donde esté previsto) Pasajeros traseros Pasajero trasero Pasajeros traseros Grupo de peso Pasajero delantero fila (donde esté central 2 fila laterales 2 fila previsto) Grupo 0, 0+ (hasta 13 kg) Grupo 1 (de 9 a 18 kg)
  • Página 92: Sillitas Para Niños Recomendadas Por Fca Para Tu 500L

    SILLITAS PARA NIÑOS RECOMENDADAS POR FCA PARA TU 500L La Lineaccessori MOPAR ofrece una gama completa de sillitas para niños a fijar con el cinturón de seguridad de tres puntos ® o mediante los anclajes ISOFIX. Grupo de peso Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita...
  • Página 93 Código de pedido Fiat para Este de Europa: 71806650 Se instala en el sentido contrario al de la marcha, utilizando la plataforma Isofix RWF tipo "L" específica para el modelo 500L, el reposacabezas rígido y los anclajes Isofix del Grupo 1 – desde 9 vehículo.
  • Página 94 04443721 presentes. hasta 36 kg Código de pedido Fiat: Para una mejor protección, Fiat aconseja de 71806570 regular el asiento trasero en la posición mas retrasada. ADVERTENCIA FCA recomienda montar la sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se suministran con la misma.
  • Página 95 ❒ Comprobar siempre que los Principales advertencias de seguridad que se deben tener en cinturones de seguridad no apoyen en ADVERTENCIA cuenta cuando se viaja con niños el cuello del niño. ❒ Instalar las sillitas para niños en ❒ Comprobar siempre el enganche de 75) PELIGRO GRAVE Las sillitas para niños el asiento trasero, ya que es el lugar los cinturones de seguridad tirando...
  • Página 96: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    77) En caso de que sea necesario 81) Tras haber montado la sillita para SISTEMA DE transportar a un niño en el asiento niños, no mover el asiento: desmontar PROTECCIÓN delantero del pasajero con una sillita para siempre la sillita antes de realizar cualquier AUXILIAR (SRS) - niños colocada en sentido contrario al tipo de ajuste.
  • Página 97 Por lo tanto, la falta de activación de los La falta de activación en las Airbag frontal del pasajero airbags en otros tipos de impacto condiciones descritas anteriormente se (lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa debe al hecho de que los airbags Está...
  • Página 98 Airbag para las rodillas del Desactivación de los airbags del Airbag frontal del lado pasajero y conductor pasajero: airbag frontal y airbag sillitas para niños (para versiones/países donde esté lateral de protección de la pelvis, previsto) del tórax y del hombro (para versiones/países donde esté...
  • Página 99 Si esto no sucede, acudir a botones , volver a pulsar el activada: LED apagado). la Red de Asistencia Fiat. botón ❒ se visualiza el mensaje de petición confirmación en la pantalla; ❒ mediante la pulsación de los botones seleccionar "Sí"...
  • Página 100: Airbag Frontal Del Pasajero Y Sillitas Para Niños: Atención

    AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS: ATENCIÓN F0Y0709C...
  • Página 101: Airbags Laterales

    En caso de impactos laterales leves, los En caso de desguace del vehículo, airbags no se activan. acudir a la Red de Asistencia Fiat para La mejor protección por parte del desactivar el sistema de airbags. sistema en caso de impacto lateral se La activación de los pretensores y los...
  • Página 102 Antes de continuar la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 103 Si esto no sucede, abrochados. airbag en caso de impacto podría producir acudir a la Red de Asistencia Fiat. Es lesiones mortales al niño transportado. posible que, si transcurren menos de 5 Por lo tanto, desactivar siempre el airbag...
  • Página 104: Puesta En Marcha Y Conducción

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR....103 veamos cómo aprovechar al máximo FRENO DE MANO ......104 todas sus prestaciones. USO DEL CAMBIO MANUAL ..105 Cómo conducirlo con seguridad en USO DEL CAMBIO DUALOGIC..106 todas las situaciones, convirtiéndolo en un buen compañero de viaje atento a SISTEMA START&STOP ....108...
  • Página 105: Arranque Del Motor

    Si aun así no se logra poner ❒ girar la llave de contacto a la posición en marcha el motor, acudir a la Red AVV y soltarla en cuanto el motor se de Asistencia Fiat. ponga en marcha.
  • Página 106: Apagado Del Motor

    Red de Asistencia Fiat para son especialmente perjudiciales en los su regulación. motores con turbocompresor. Desaccionamiento del freno de mano: levantar ligeramente la palanca A, pulsar y mantener pulsado el botón...
  • Página 107: Uso Del Cambio Manual

    USO DEL CAMBIO Versión 1.3 16v MultiJet: para engranar MANUAL la marcha atrás R desde la posición ADVERTENCIA de punto muerto, mover la palanca 104) hacia la derecha y luego hacia atrás. 102) No dejar nunca a los niños solos y sin Versión 1.6 16v MultiJet: para engranar Para engranar las marchas, pisar a vigilancia en el interior del vehículo;...
  • Página 108: Uso Del Cambio Dualogic

    ADVERTENCIA El uso del pedal del USO DEL CAMBIO En cambio, las posiciones inestables, embrague debe limitarse DUALOGIC es decir las que la palanca abandona exclusivamente al cambio de marcha. en cuanto se suelta, corresponden a la (para versiones/países donde esté No conducir con el pie apoyado sobre posición de petición de marcha previsto)
  • Página 109: Mandos En El Volante

    ❒ en caso de que en la pantalla esté ❒ soltar el pedal del freno y pisar el FUNCIÓN "Kick Down" (para versiones/países donde esté presente el mensaje AUTO, mover pedal del acelerador: se engranará la previsto) la palanca de cambios A fig. 91 a A/M marcha adecuada a la velocidad del para seleccionar la modalidad vehículo.
  • Página 110: Sistema Start&Stop

    Nota Sólo se permite el apagado acudir siempre a la Red de Asistencia automático del motor si se supera una Fiat. Sustituir la batería por otra del mismo ADVERTENCIA velocidad de unos 10 km/h, para evitar tipo (HEAVY DUTY) y con las mismas apagados sucesivos del motor si se características.
  • Página 111: Cruise Control (Regulador De Velocidad Constante)

    107) Antes de abrir el capó, asegurarse de CRUISE CONTROL que el vehículo tenga el motor apagado y (regulador de la llave de contacto esté en la posición velocidad STOP. Seguir las instrucciones que figuran constante) en la placa colocada en el interior del capó.
  • Página 112: Aumento/Disminución De La Velocidad Memorizada

    109) En caso de funcionamiento defectuoso o de avería del dispositivo, girar la corona A a O y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 113: Sensores De Aparcamiento

    HABILITACIÓN DEL ACTIVACIÓN/ SENSORES DE DISPOSITIVO DESACTIVACIÓN DEL APARCAMIENTO DISPOSITIVO Girar la corona A fig. 96 a Para activar/desactivar el dispositivo, pulsar el botón CANC/RES (B fig. 96). 110) Activación del dispositivo: se indica SENSORES con el encendido del testigo en el cuadro de instrumentos.
  • Página 114: Funcionamiento Con Remolque

    ❒ la presencia de interferencias de FUNCIONAMIENTO CON REMOLQUE carácter mecánico (por ejemplo: lavado ADVERTENCIA del vehículo, lluvia con condiciones de Los sensores se activan viento extremo, granizo) podrían automáticamente cuando se conecta la 110) La responsabilidad del aparcamiento provocar que el sensor detecta un clavija del cable eléctrico del remolque y de otras maniobras peligrosas es objeto no existente ("interferencia de...
  • Página 115: Cámara Trasera

    CÁMARA TRASERA Zona roja (A): 0 ÷ 30 cm Zona amarilla (B): 30 cm ÷ 1 m Zona verde (C): 1 m o superior 111) ADVERTENCIA Durante las maniobras DESCRIPCIÓN de aparcamiento, prestar siempre la máxima atención a los obstáculos que La cámara está...
  • Página 116: Arrastre De Remolques

    ARRASTRE DE Las conexiones eléctricas se deben REMOLQUES efectuar con acoplamientos de 7 ó 13 ADVERTENCIA polos alimentados a 12 VDC (normas CUNA/UNI e ISO/DIN), respetando 60) Para un funcionamiento correcto es las indicaciones del fabricante del indispensable que la cámara esté siempre 112) 113) 114) vehículo o del fabricante del dispositivo limpia de barro, suciedad, nieve o hielo.
  • Página 117: Repostado Del Vehículo

    Red de Asistencia Fiat. presente el peso del remolque llave de contacto en STOP y no fumar.
  • Página 118 El procedimiento de repostado descrito PROCEDIMIENTO DE REPOSTADO anteriormente se indica en la placa B Versiones gasolina y Diésel fig. 100 situada en el interior de la tapa Realizar las siguientes operaciones: del depósito de combustible. En la ❒ abrir la tapa A fig. 100 tirando de ella placa también se indica el tipo de combustible (UNLEADED FUEL: hacia el exterior, introducir el surtidor...
  • Página 119: Versiones Natural Power

    ADVERTENCIA Hay diferentes tipos de adaptadores para la bomba de ADVERTENCIA ADVERTENCIA repostado del GLP en función del país de comercialización. Con el vehículo 115) No colocar en el extremo de la boca 61) En los vehículos Diésel, utilizar sólo se entrega un adaptador de carga, de llenado ningún objeto/tapón que no gasóleo para automoción conforme a...
  • Página 120: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA ¿Un neumático pinchado o una LUCES DE EMERGENCIA....119 lámpara apagada? SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA..119 Puede ocurrir que cualquier problema KIT "FIX&GO AUTOMATIC" .....124 incomode nuestro viaje. SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA .126 Las páginas dedicadas a las SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES..133 situaciones de emergencia pueden ser una ayuda para afrontar de forma...
  • Página 121: Luces De Emergencia

    ❒ versiones 500L: abrir el maletero y LUCES DE SUSTITUCIÓN DE EMERGENCIA UNA RUEDA levantar la moqueta; ❒ versiones 500L LIVING: abrir el MANDO maletero, levantar la plataforma de Pulsar el botón fig. 104 para encender/ carga del "Cargo Magic Space"...
  • Página 122 ❒ tomar la llave A fig. 108 y aflojar ❒ colocar la cuña en la parte trasera, aproximadamente una vuelta los en la rueda diagonalmente opuesta a la tornillos de fijación. Para las versiones que se desea sustituir para prevenir con llantas de aleación, mover el movimientos del vehículo cuando esté...
  • Página 123 F0Y0013C F0Y0360C aflojamiento de los tornillos de fijación; Versiones 500L LIVING ❒ montar la rueda de recambio introduciendo el primer tornillo de dos 123) Una vez finalizada la operación roscas en el orificio más cercano a...
  • Página 124: Montaje De La Rueda Estándar

    ❒ Con asientos traseros de la tercera ❒ montar el tapacubos a presión, Una vez terminada la operación ❒ colocar la rueda de repuesto dentro fila no abatidos: retirar la cortina haciendo coincidir la ranura adecuada cubremaletero (que se coloca delante (ubicada en el tapacubos en cuestión) del maletero;...
  • Página 125 63) Acudir lo antes posible a la Red de especialmente si está muy cargado, y ningún motivo el gato debe utilizarse para Asistencia Fiat para hacer comprobar que esperen a que se efectúe la sustitución, efectuar reparaciones debajo del vehículo.
  • Página 126: Kit "Fix&Go Automatic

    KIT "Fix&Go PROCEDIMIENTO DE INFLADO Automatic" Realizar las siguientes operaciones: ❒ Accionar el freno de mano. Desenroscar el capuchón de la válvula 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130) 131) del neumático, extraer el tubo flexible de llenado A fig. 116 y apretar la DESCRIPCIÓN corona B en la válvula del neumático;...
  • Página 127 Red de tiempo superior a 20 minutos manómetro B con el compresor Asistencia Fiat más cercano. consecutivos. Peligro de sobrecalentamiento. El Fix&Go Automatic apagado; no es apto para una reparación definitiva;...
  • Página 128: Sustitución De Una Lámpara

    SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA Con clima frío o UNA LÁMPARA húmedo, o después de una lluvia fuerte ADVERTENCIA o tras un lavado, la superficie de los faros o de las luces traseras puede 3) No tirar la bombona aerosol ni el líquido empañarse y/o formar gotas de sellador al medio ambiente.
  • Página 129: Tipos De Lámparas

    TIPOS DE LÁMPARAS Tipo Potencia Luces de cruce/Luces de carretera 55 W Luces de posición delanteras/Luces diurnas (DRL) W21/5W 21 W/5 W Luces de posición traseras/Luces de freno P21/5W 21 W/5 W Intermitentes delanteros WY21W 21 W Intermitentes laterales WY5W Intermitentes traseros P21W 21 W...
  • Página 130: Grupo Óptico Delantero Superior

    GRUPO ÓPTICO DELANTERO SUPERIOR Contiene las lámparas de los intermitentes y de las luces de cruce. La ubicación de las lámparas es la siguiente fig. 117: A Intermitentes B Luces de cruce F0Y0022C F0Y0023C ❒ volver a introducir el portalámparas ❒...
  • Página 131: Luces De Posición/ Luces Diurnas (Drl)

    F0Y0024C F0Y0025C F0Y0026C ❒ por último, volver a montar la tapa C ❒ por último, volver a montar la tapa D fig. 120. fig. 120. LUCES DE POSICIÓN/ INTERMITENTES LUCES DIURNAS (DRL) LATERALES Para sustituir la lámpara, realizar las Para sustituir la lámpara, realizar las siguientes operaciones: siguientes operaciones: ❒...
  • Página 132: Luces Antiniebla Delanteras

    ❒ girar hacia la izquierda el GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS portalámparas C, extraer la lámpara D y sustituirla; Contienen las lámparas de las luces de posición/luces de freno y de los intermitentes. Para sustituir las lámparas, realizar las siguientes operaciones: ❒ utilizar la llave Allen A fig. 128 suministrada de serie;...
  • Página 133: Grupos Ópticos Traseros Fijos

    ❒ con la llave Allen A, aflojar los GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS FIJOS dispositivos de fijación D fig. 130 del grupo óptico trasero; Contienen las lámparas de las luces ❒ retirar el grupo óptico extrayéndolo antiniebla traseras (lado izquierdo) y de la luz de marcha atrás (lado derecho).
  • Página 134: Tercera Luz De Freno

    ❒ introducir la nueva lámpara, Para la sustitución, acudir a un taller secar. asegurándose de que esté de la Red de Asistencia Fiat. 66) Se recomienda, si es posible, sustituir correctamente bloqueada entre los las lámparas en un taller de la Red de LUCES DE LA Asistencia Fiat.
  • Página 135: Sustitución De Fusibles

    SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA Antes de quitar la tapa FUSIBLES B fig. 138 pulsar y girar lentamente hacia la izquierda los dos tornillos A (de bayoneta) utilizando el destornillador de corte suministrado de serie hasta su 134) 135) 136) 137) 138) 139) desbloqueo, indicado por la elevación ACCESO A LOS de las cabezas de los tornillos.
  • Página 136: Centralita Del Salpicadero

    CENTRALITA DEL SALPICADERO La centralita está situada en el lado izquierdo del salpicadero. Para acceder a los fusibles, quitar la tapa A fig. 140. F0Y0280C...
  • Página 137: Centralita Del Maletero

    CENTRALITA DEL MALETERO La centralita está situada en el lado izquierdo del maletero. Para acceder a los fusibles, actuar en el punto indicado por la flecha y retirar la tapa A fig. 141. F0Y0177C...
  • Página 138: Fusibles Centralita Del Compartimento Del Motor

    FUSIBLES CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 139 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Avisador acústico Luneta térmica Encendedor/Toma de corriente delantera Toma de corriente del maletero (para versiones/países donde esté previsto) Descongeladores espejos exteriores FUSIBLES CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 140 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Elevalunas eléctrico trasero (lado izquierdo) Elevalunas eléctrico trasero (lado derecho)
  • Página 139: Fusibles Centralita Del Maletero

    136) No sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO. 137) Si interviene un fusible general de protección (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. 138) Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber extraído la llave del dispositivo de arranque y de haber apagado o desactivado todos los dispositivos.
  • Página 140: Arranque De Emergencia

    Realizar las siguientes operaciones: ARRANQUE DE Conexión de los cables ❒ accionar el freno de mano, colocar la EMERGENCIA Para realizar el arranque de palanca del cambio Dualogic en emergencia, proceder de la siguiente En caso de batería descargada, es posición P (Aparcamiento) o, en las manera: posible realizar un arranque de...
  • Página 141: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    Red de Asistencia Fiat. compartimiento del motor, debajo del batería y provocar lesiones graves. Utilizar vehículo o cerca de la zona del...
  • Página 142: Remolque Del Vehículo

    Red de Asistencia Fiat. F0Y0143C...
  • Página 143 147) Los ganchos de remolque delantero y trasero sólo deben utilizarse para ADVERTENCIA operaciones de ayuda en carretera. Se permite remolcar el vehículo durante trayectos cortos utilizando un dispositivo 144) Antes de remolcar el vehículo, girar la específico que cumpla el código de llave de contacto a la posición MAR y circulación (barra rígida), y mover luego a la posición STOP sin extraerla.
  • Página 144: Mantenimiento Y Cuidados

    MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.143 conservar las prestaciones del vehículo, COMPARTIMENTO DEL MOTOR ..157 contener los costes de funcionamiento RECARGA DE LA BATERÍA.....165 y proteger la eficiencia de los sistemas de seguridad. LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA. 167 En este capítulo se explica cómo. ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO...168 RUEDAS Y NEUMÁTICOS....169 CARROCERÍA.........169...
  • Página 145: Mantenimiento Programado

    Programado (por ejemplo, comprobar motor. periódicamente el nivel de los líquidos, la presión de los neumáticos, etc.). La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de mantenimiento programado según unos plazos prefijados. Si durante estas revisiones, además de las operaciones previstas, fuesen necesarias otras sustituciones o reparaciones, éstas serán realizadas...
  • Página 146: Empleo Exigente Del Vehículo

    ❒ control visual del estado de las EMPLEO EXIGENTE DEL VEHÍCULO correas de mando accesorios; ❒ control y, si es necesario, sustitución En caso de que el vehículo se utilice en una de las siguientes condiciones: del aceite motor y del filtro de aceite; ❒...
  • Página 147: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Gasolina)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones gasolina) Una vez alcanzados los 120 000 km/8 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la...
  • Página 148 Miles de kilómetros Años Control, mediante toma de diagnosis, del funcionamiento de los sistemas de alimentación/control motor, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● emisiones y, para versiones/países donde esté previsto, degradación del aceite motor Control visual del estado de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos ●...
  • Página 149 Miles de kilómetros Años Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● delanteros y funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco ●...
  • Página 150 Miles de kilómetros Años Control visual del estado de: tubos y ● ● ● ● ● racores de GLP y fijación del depósito de GLP (sólo para versiones GLP) Control del funcionamiento y parámetros del sistema de ● ● ● ●...
  • Página 151 Miles de kilómetros Años Control de estanqueidad de los tubos de calefacción del regulador de ● ● ● ● ● presión (sólo para versiones Natural Power) Control del montaje correcto de los inyectores (colocación sujeción ● ● ● ● ● ballestilla) (sólo para versiones Natural Power) Sustitución del aceite motor y del filtro...
  • Página 152: Sustitución Del Filtro De Papel (Glp En Estado Gaseoso)

    Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat. (4) La sustitución del líquido de los frenos deberá realizarse cada dos años independientemente de los kilómetros recorridos...
  • Página 153 Miles de kilómetros Años Sustitución de la/s correa/s de mando ● accesorios (5) Sustitución de la correa dentada de ● mando distribución (excepto versiones 0.9 TwinAir) (5) Sustitución del cartucho del filtro de ● ● ● ● ● aire (6) Sustitución del filtro del habitáculo (6) ●...
  • Página 154: Plan De Mantenimiento Programado (Versiones Diésel)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones Diésel) Una vez alcanzados los 120 000 km/6 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la...
  • Página 155 Miles de kilómetros Años Control, mediante toma de diagnosis, del funcionamiento de los sistemas de alimentación/control motor, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● emisiones y, para versiones/países donde esté previsto, degradación del aceite motor Control visual del estado de: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos ●...
  • Página 156 Miles de kilómetros Años Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● delanteros y funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas Control visual del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de disco ●...
  • Página 157 Miles de kilómetros Años Sustitución del aceite motor y del filtro de aceite (2) (3) Sustitución de la/s correa/s de mando ● accesorios (4) Sustitución de la correa dentada de ● mando distribución (excepto versiones 1.3 16v MultiJet) (4) (2) El intervalo efectivo de sustitución del aceite y del filtro de aceite motor depende de las condiciones de empleo del vehículo y se indica con un testigo o un mensaje en el cuadro de instrumentos.
  • Página 158 Miles de kilómetros Años Sustitución del cartucho del filtro de ● ● ● combustible (5) Sustitución del cartucho del filtro de ● ● ● ● ● aire (6) ● ● ● ● ● Sustitución del líquido de frenos (7) Sustitución del filtro del habitáculo (6) ●...
  • Página 159: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 148) 149) Versiones 0.9 TwinAir Turbo 105 CV F0Y0180C A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta –...
  • Página 160 Versiones 1.4 16v 95 CV F0Y0181C A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería...
  • Página 161 Versiones 1.4 16v 120 CV F0Y0399C A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería...
  • Página 162: Versiones 1.3 16V Multijet

    Versiones 1.3 16v MultiJet F0Y0182C A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería...
  • Página 163: Versiones 1.6 16V Multijet 105 Cv

    Versiones 1.6 16v MultiJet 105 CV F0Y0314C A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería...
  • Página 164: Versiones 1.6 16V Multijet 120 Cv

    Versiones 1.6 16v MultiJet 120 CV F0Y0413C A. Varilla de control del nivel de aceite motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración motor – D. Líquido lavaparabrisas/ lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería...
  • Página 165 "Datos técnicos". control periódico en un taller de la vez. Sacar por segunda vez y Red de Asistencia Fiat para comprobar comprobar que el nivel de aceite motor ADVERTENCIA Con líquido bajo, el la eficiencia.
  • Página 166: Mantenimiento Del Sistema De Climatización

    Red de podrían provocar un incendio. líquido: ¡son incompatibles! Repostar Asistencia Fiat. 154) El líquido de frenos es venenoso y con un líquido inadecuado podría dañar gravemente el vehículo.
  • Página 167: Recarga De La Batería

    únicamente a título peligrosas para el medio ambiente. Para la sustitución de la batería, acudir a la Red informativo. Para realizar dicha de Asistencia Fiat. operación, se recomienda acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 168: Versiones Sin Sistema Start&Stop

    ❒ conectar el cable negativo (–) del VERSIONES SIN ADVERTENCIA SISTEMA Start&Stop cargador al perno D del polo negativo (para versiones/países donde esté (–) de la batería; previsto) 160) El líquido contenido en la batería es ❒ encender el cargador. Al finalizar la venenoso y corrosivo, evitar el contacto Para efectuar la recarga, proceder del recarga, apagar el cargador antes...
  • Página 169: Limpiaparabrisas/Limpialuneta

    LIMPIAPARABRISAS/ SUSTITUCIÓN ESCOBILLA LIMPIALUNETA LIMPIALUNETA Realizar las siguientes operaciones: ❒ levantar la tapa A fig. 152, aflojar la 162) tuerca B y retirar el brazo C; SUSTITUCIÓN ❒ colocar correctamente el nuevo ESCOBILLAS LIMPIAPARABRISAS brazo, apretar a fondo la tuerca B y, a continuación, bajar la tapa A.
  • Página 170: Elevación Del Vehículo

    Red limpiaparabrisas/limpialuneta desgastadas lateralmente colocando las extremidades de Asistencia Fiat, que está equipado representa un grave riesgo, ya que reduce de los brazos del puente elevador o el gato con puentes elevadores o gatos de la visibilidad en caso de malas condiciones de taller en las zonas indicadas en fig.
  • Página 171: Ruedas Yneumáticos

    RUEDAS Y CARROCERÍA NEUMÁTICOS ADVERTENCIA CONSERVACIÓN DE LA 164) No cruzarlos en caso de montaje de CARROCERÍA RECOMENDACIONES neumáticos "unidireccionales". En este SOBRE LA ROTACIÓN DE caso, siempre hay que tener cuidado de Pintura LOS NEUMÁTICOS no montar los neumáticos girando al revés En caso de abrasiones o arañazos que la rotación indicada: se correría el 164)
  • Página 172 ❒ enjuagar bien con agua y secar la carrocería con un chorro de aire o con ADVERTENCIA un paño de gamuza. 7) Los detergentes contaminan el agua. El vehículo se debe lavar en zonas ADVERTENCIA preparadas para recoger y depurar los líquidos utilizados durante el lavado.
  • Página 173 DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN ..172 Toda la información útil para entender CÓDIGOS DEL MOTOR - VERSIÓN cómo está hecho y cómo funciona DE LA CARROCERÍA ......173 el vehículo está contenida en este MOTOR ..........175 capítulo y explicada con datos, tablas y RUEDAS .........179 gráficos.
  • Página 174: Datos De Identificación

    E Peso máximo autorizado del vehículo A Fabricante de la pintura. a plena carga. B Denominación del color. F Peso máximo autorizado para el vehículo a plena carga más el C Código Fiat del color. remolque. D Código del color para retoques o pintado.
  • Página 175: Códigos Del Motor - Versión De La Carrocería

    (*****) 199NYB1B LB0C 199LYF1B L7AC 199LYF1B L7AD 1.4 16v 120 CV 940B7000 (**) 199LYF1B L7AE (***) 199LYF1B L7AF (****) Para mercados específicos (*) Versiones Trekking (**) Versión 500L LIVING (5 plazas) (***) Versión 500L LIVING (7 plazas) (*****) Versiones PRO...
  • Página 176 Versiones Códigos motor Versiones carrocería 199LYF1B L7AN 1.4 16v 120 CV GLP 940B7000 199LYF1B L7AP (*) Versiones Trekking...
  • Página 177: Motor

    MOTOR Versiones 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105 CV Código tipo 312A2000 199B6000 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 2 en línea 2 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 80,5 x 86,0 80,5 x 86,0 Cilindrada total (cm³) Relación de compresión 10 ±...
  • Página 178 Versiones 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 120 CV 1.4 16v 120 CV GLP Código tipo 843A1000 940B7000 940B7000 Ciclo Otto Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0...
  • Página 179 Versiones 1.3 16 V 85 CV Multijet 1.3 16 V 95 CV Multijet Código tipo 199B4000 330A1000 Ciclo Diésel Diésel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 69,6 x 82,0 69,6 x 82,0 Cilindrada total (cm³) 1248...
  • Página 180 Versiones 1.6 16v MultiJet 105 CV 1.6 16v MultiJet 120 CV (**) Código tipo 199B5000 955A3000 / 940C1000 Ciclo Diésel Diésel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5 Cilindrada total (cm³) 1598...
  • Página 181: Ruedas

    ADVERTENCIA En caso de discrepancias entre el "Manual de Empleo y Cuidado" y el Permiso de Circulación, tener en cuenta sólo lo que indique este último. Por seguridad de marcha es indispensable que el vehículo monte neumáticos de la misma marca y del mismo tipo en todas las ruedas. Versiones 500L Neumáticos para la Rueda de recambio...
  • Página 182: Versiones 500L Trekking

    6½Jx16 H2 ET 39 7Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91V 225/45 R17 91Q (M+S) (*) Para versiones/países donde esté previsto (***) Versiones 1.6 16v MultiJet 105 CV Versiones 500L Trekking Neumáticos para la Rueda de recambio Versiones Llantas Neumáticos nieve Llanta / Neumático...
  • Página 183: Versiones 500L Living

    Versiones 500L LIVING Neumáticos para la Rueda de recambio Versiones Llantas Neumáticos nieve Llanta / Neumático 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36,5 0.9 TwinAir Turbo 4Jx16 H ET 15 205/55 R16 91H...
  • Página 184 Neumáticos para la Rueda de recambio Versiones Llantas Neumáticos nieve Llanta / Neumático (***) (***) 6Jx15 H2 ET 39 195/65 R15 91H 195/65 R15 91Q (M+S) 6Jx16 H2 ET 36,5 4Jx16 H ET 15 1.6 16v MultiJet 205/55 R16 91H 205/55 R16 91Q (M+S) T135/70 R16 100M 6½Jx16 H2 ET 39...
  • Página 185 Con neumáticos para la nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para los neumáticos de serie. Versiones 500L En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Neumáticos...
  • Página 186: Versiones 0.9 Twinair Turbo Natural Power

    225/45 R17 91V (*) Para versiones/países donde esté previsto (**) Para mercados específicos (***) ECO (****) Con las presiones "comfort" no se garantizan consumos ECO Versiones 500L LIVING En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Neumáticos...
  • Página 187 CADENAS PARA LA NIEVE Advertencias Nota En los neumáticos 195/65 R15 91H y 205/55 R16 91H pueden montarse cadenas para la nieve de tamaño reducido que sobresalgan un máximo de 9 mm del perfil del neumático. En cambio, el neumático 225/45 R17 91V no puede llevar cadenas.
  • Página 188: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. Versiones 500L F0Y0214C F (*) H (*) 1658/1678 4147 2612 1522 2018 1519 1784 (**) (*) En función del tamaño de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida.
  • Página 189 Versiones 500L Trekking F0Y0334C F (*) H (*) 4270 2612 1679 1513/1522 2018 1511/1519 1800 (*) En función del tamaño de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida.
  • Página 190 Versiones 500L LIVING F0Y0335C F (*) H (*) 4352 2612 1667 1513/1522 2018 1511/1519 1784 (*) En función del tamaño de las llantas, puede haber variaciones pequeñas de medida.
  • Página 191: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones 500L Versiones km/h 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (**) / 163 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 95 CV PRO 1.4 16v 120 CV 1.4 16v 120 CV GLP...
  • Página 192 Versiones 500L Trekking Versiones km/h 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 120 CV 1.4 16v 120 CV GLP 1.3 16 V 85 CV Multijet 1.3 16 V 85 CV Multijet Dualogic 1.3 16 V 95 CV Multijet 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic...
  • Página 193 Versiones 500L LIVING Versiones km/h (**) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power / 163 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 120 CV 1.3 16 V 85 CV Multijet 1.3 16 V 85 CV Multijet Dualogic 1.3 16 V 95 CV Multijet 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic...
  • Página 194: Pesos

    PESOS VERSIONES 500L / 500L Trekking Pesos (kg) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 0.9 TwinAir Turbo 105 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1390 1260 / 1270 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (**) Capacidad útil incluido el conductor...
  • Página 195 Pesos (kg) 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 120 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (**) 1245 / 1255 / 1270 1290 / 1300 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (***) (**) Capacidad útil incluido el conductor 560 / 545 / 575 (****)
  • Página 196 1.3 16 V 85 CV Multijet Pesos (kg) 1.4 16v 120 CV GLP 1.3 16 V 85 CV Multijet Dualogic Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin (**) 1310 / 1320 1295 / 1305 / 1320 1300 / 1310 opcionales):...
  • Página 197 Pesos (kg) 1.3 16 V 95 CV Multijet 1.3 16 V 95 CV Multijet Dualogic Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (**) 1305 / 1315 / 1320 1305 / 1315 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (****) (**) Capacidad útil incluido el conductor...
  • Página 198 Pesos (kg) 1.6 16 V MultiJet 105 CV 1.6 16 V 120 CV Multijet (Euro 5) Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (**) 1365 / 1375 / 1365 1370 / 1380 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (***) (**) Capacidad útil incluido el conductor...
  • Página 199 Pesos (kg) 1.6 16 V MultiJet 120 CV 1.6 16 V 120 CV Multijet Trekking Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (**) 1430 1380 / 1390 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (****) (***) Capacidad útil incluido el conductor 540 / 560 (*****) Cargas máximas admitidas...
  • Página 200 VERSIONES 500L LIVING 0.9 TwinAir Turbo 105 CV 0.9 TwinAir Turbo Pesos (kg) Natural Power Versiones 5 plazas Versiones 7 plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1420 1290 1320 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor...
  • Página 201 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 120 CV Pesos (kg) Versiones 5 plazas Versiones 5 plazas Versiones 7 plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1275 1320 1360 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor (**) Cargas máximas admitidas –...
  • Página 202 1.3 16 V 85 CV Multijet 1.3 16 V 85 CV Multijet Dualogic Versiones Versiones 5 Versiones 7 Versiones 5 Versiones 7 plazas plazas plazas plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, el depósito de 1315 1305 1320 1310 combustible lleno al 90% y sin opcionales) Capacidad útil incluido el conductor (**)
  • Página 203 1.3 16 V 95 CV Multijet 1.3 16 V 95 CV Multijet Dualogic Versiones Versiones 5 Versiones 7 Versiones 5 Versiones 7 plazas plazas plazas plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1320 1320 1320 1320 combustible lleno al 90% y sin opcionales) Capacidad útil incluido el conductor (**) Cargas máximas admitidas...
  • Página 204 1.6 16v MultiJet 105 CV 1.6 16v MultiJet 120 CV Versiones Versiones 5 Versiones 7 Versiones 5 Versiones 7 plazas plazas plazas plazas Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (**) 1395 1425 1430 1400 / 1410 combustible lleno al 90% y sin opcionales) (***) (**) Capacidad útil incluido el conductor...
  • Página 205: Repostados

    REPOSTADOS Combustibles 0.9 TwinAir Turbo 1.4 16v 95 CV 1.4 16v 120 CV recomendados y lubricantes originales Depósito de combustible (litros) Gasolina sin plomo no inferior a 95 RON (Norma Europea EN 228) incluida una reserva de 6 ÷ 8 6 ÷...
  • Página 206 Combustibles recomendados 1.3 16v MultiJet 1.6 16v MultiJet y lubricantes originales Depósito de combustible (litros) Gasóleo para automoción (Norma Europea EN 590) incluida una reserva de (litros) 6 ÷ 8 6 ÷ 8 Mezcla de agua destilada y Sistema de refrigeración motor 6,35 (litros) líquido PARAFLU...
  • Página 207: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS Líquidos y lubricantes Características...
  • Página 208 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA Lubricante sintético de TRANSMISSION Cambia mecánico y graduación SAE 75W- 85. 9.55550-MX3 TECHNYX Contractual diferencial (sólo para 9.55550-MX3 Technical Reference N° versiones 1.3 16V Multijet) F010.B05 TUTELA TRANSMISSION Lubricante sintético de 9.55550-MZ6 o Cambio mecánico y GEARFORCE graduación SAE 75W.
  • Página 209 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Protector con acción anticongelante de color rojo a base de glicol Circuitos de refrigeración monoetilénico inhibido PARAFLU Contractual porcentaje de empleo: Protector para con formulación orgánica. 9.55523 o MS.90032 Technical Reference N° 50% agua 50% radiadores Cumple las F101.M01...
  • Página 210: Consumo De Combustible

    ADVERTENCIA En algunas versiones/mercados, los consumos de carburante "ECO" indicados en las tablas siguientes sólo se obtienen si se utiliza el neumático 205/55 R16 91H GoodYear. CONSUMO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (litros/100 km) Versiones 500L Versiones Urbano Extraurbano Mixto 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5)
  • Página 211 Versiones Urbano Extraurbano Mixto 1.4 16V 120CV (Euro 6) 1.4 16V 120CV (Euro 6) 1.4 16V 120CV GLP (Euro 6) (E) / 11,7 (F) (E) / 7,2 (F) (E) / 8,9 (F) (E) / 11,4 (F) (E) / 7,0 (F) (E) / 8,6 (F) 1.4 16V 120CV GLP (Euro 6) 1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) / 1.3 16V 85CV Multijet PRO (Euro 5)
  • Página 212: Versiones 500L Trekking

    Versiones 500L Trekking Versiones Urbano Extraurbano Mixto 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) (A) (C) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) (A) (B) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) (A) (B) (C) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) 1.4 16V 95CV (Euro 6)
  • Página 213 Versiones Urbano Extraurbano Mixto 1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5) 1.6 16V 120CV Multijet (Euro 5) 1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6) 1.6 16V 120CV Multijet (Euro 6) (C) Versiones para mercados específicos con neumático 205/55 R16 GoodYear Los valores de consumo de las versiones Dualogic se refieren a la lógica AUTO-ECO.
  • Página 214: Versiones 500L Living

    Versiones 500L LIVING Versiones Urbano Extraurbano Mixto 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5) / 7,2 / 5,2 / 5,9 (A) / 7,2 (B) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) / 5,1 / 5,9 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) (C) (D) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6)
  • Página 215: Emisiones De Co2

    , indicados en las siguientes tablas, se refieren al consumo mixto. ADVERTENCIA En algunas versiones/mercados, las emisiones de CO indicadas en las tablas siguientes sólo se obtienen si se utiliza el neumático 205/55 R16 91H GoodYear. Versiones 500L Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5)
  • Página 216 Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.3 16V 85CV Multijet (Euro 5) / 1.3 16V 85CV Multijet PRO (Euro 5) 1.3 16V 95CV Multijet (Euro 6) / 1.3 16V 95CV Multijet PRO (Euro 6) 1.3 16V 85CV Multijet Dualogic (Euro 5) 1.3 16V 95CV Multijet Dualogic (Euro 6) 1.6 16V Multijet 105CV (Euro 5) / 1.6 16V Multijet 105CV PRO (Euro 5)
  • Página 217 Versiones 500L Trekking Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) (A) (B) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) 1.4 16V 95CV (Euro 6)
  • Página 218 Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5) 1.6 16V Multijet 120CV (Euro 5) 1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6) 1.6 16V Multijet 120CV (Euro 6) (A) Versiones para mercados específicos con neumático 205/55 R16 GoodYear...
  • Página 219 Versiones 500L LIVING Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 5) / 105 0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6) / 105 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) 0.9 TwinAir Turbo 105 CV (Euro 6) 1.4 16V 95CV (Euro 6)
  • Página 220: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 221: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN GENERAL ....220 En este capítulo se describen las funciones principales de los sistemas UCONNECT 5" RADIO LIVE / infotelemáticos Uconnect™ 5" Radio o UCONNECT 5" RADIO NAV LIVE ..222 Uconnect™ 5" Radio Nav que pueden formar parte del equipamiento del vehículo.
  • Página 222: Recomendaciones, Mandos Einformación General

    RECOMENDACIONES, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Este sistema garantiza la máxima MANDOS E seguridad y evita tener que introducir el 85) 86) INFORMACIÓN código secreto cada vez que se corta Respetar las siguientes precauciones GENERAL la alimentación eléctrica. para garantizar la eficiencia total del Si el control tiene resultado positivo, el SEGURIDAD VIAL funcionamiento del sistema:...
  • Página 223 Interrumpir inmediatamente el uso del En caso de pérdida del pasaporte sistema cuando se produzca una radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat avería. De lo contrario, podrían llevando un documento de identidad y causarse daños en el sistema. Acudir lo...
  • Página 224: Uconnect 5" Radio Live / Uconnect 5" Radio Nav Live

    Uconnect 5" Radio LIVE / Uconnect 5" Radio Nav LIVE GUÍA RÁPIDA Mandos en el frontal F0Y0712C...
  • Página 225: Tabla Resumen De Los Mandos En El Frontal

    Tabla resumen de los mandos en el frontal Botón Funciones Modalidad Encendido/apagado Presión corta del botón Regulación volumen Giro del selector a la izquierda/derecha Activación/desactivación del volumen (Mudo/ Presión corta del botón Pausa) Expulsión del CD Presión corta del botón Alojamiento del CD –...
  • Página 226 Botón Funciones Modalidad 10 - SETTINGS Acceso al menú de configuración del vehículo Presión corta del botón (versiones Uconnect 5" Radio LIVE) 10 - NAV Acceso al menú de Navegación Presión corta del botón (versiones Uconnect 5" Radio Nav LIVE) Selección de la fuente: CD, USB/iPod, AUX o 11 - MEDIA Presión corta del botón...
  • Página 227 MANDOS EN EL VOLANTE En el volante fig. 163 se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla. La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
  • Página 228: Tabla Resumen De Los Mandos En El Volante

    Tabla resumen de los mandos en el volante Botón Interacción (presión/rotación) ❒ Aceptación de la llamada telefónica entrante/Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa ❒ Activación del reconocimiento de voz para la función Teléfono ❒...
  • Página 229: Modalidad Radio

    ❒ "Balance/Fader" (regulación del FUNCIÓN "PANTALLA En la parte superior: visualización de TÁCTIL" la lista de emisoras de radio balance derecha/izquierda y memorizadas (preset) se muestra la delantero/trasero del sonido); El sistema utiliza la función "pantalla emisora que se está escuchando. ❒...
  • Página 230: Soporte Bluetooth

    ❒ cuando el procedimiento de registro ❒ visualizar y llamar a los contactos de SOPORTE Bluetooth® termina con éxito en la pantalla aparece los registros de llamadas recientes; Registro de un dispositivo de audio una vista. Seleccionando "Sí" a la ❒...
  • Página 231 ❒ cuando el teléfono móvil lo solicite, ❒ seleccionar "Sí" para empezar el Realizar una llamada introduzca con el teclado de su procedimiento de registro y, a Se puede realizar una llamada de las teléfono el código PIN visualizado en la continuación, buscar el dispositivo siguientes maneras: pantalla del sistema o confirme en el...
  • Página 232 Uconnect™ LIVE o en el área www.driveuconnect.eu o bien en Presionando el botón MORE/APPS se reservada de www.driveuconnect.eu. www.fiat.it accede al menú en el que se ❒ iniciar la App Uconnect™ LIVE en encuentran todas las funciones Usuario no conectado...
  • Página 233 Servicios conectados accesibles desde el interior del vehículo de tráfico generado. www.driveuconnect.eu. La valoración del estilo de conducción Los servicios Uconnect™...
  • Página 234 Tras haber recogido suficientes datos, Registro y transferencia de los ADVERTENCIA No quitar el dispositivo datos de viaje los índices adoptarán 5 colores en USB ni desconectar el smartphone función de la evaluación: verde oscuro con la App Uconnect™ LIVE antes de Los datos de viaje pueden guardarse (óptimo), verde claro, amarillo, naranja y que el sistema haya descargado los...
  • Página 235 MODALIDAD Si los datos eco:Drive™ no se MENÚ NAVEGACIÓN "CONFIGURACIÓN" transfieren al dispositivo USB desde (sólo versiones con Uconnect 5" Radio hace mucho tiempo, podría llenarse la Visualización menú "Ajustes" Nav LIVE) memoria interna del sistema. Planificación de una ruta Versiones con Uconnect 5"...
  • Página 236: Actualización Mapa

    ❒ introducir el número de la calle y, a ❒ actualización mapas: se puede Para preparar un dispositivo USB, proceder de la siguiente manera: continuación, tocar "Hecho"; adquirir una nueva versión del mapa ❒ asegurarse de que el mapa que se ❒...
  • Página 237 Instalación TomTom HOME Descargar el mapa Ahora se puede instalar el mapa en el sistema. Para instalar TomTom HOME y crear Para comprobar si se puede descargar una cuenta MyTomTom, proceder de la una actualización de mapas Instalación del mapa siguiente manera: gratuitamente mediante Garantía de los NOTAS...
  • Página 238: Comandos De Voz

    ❒ Reproducir la lista de reproducción… Una vez actualizado el mapa, se Funciones Teléfono muestra un mensaje específico en la ❒ Reproducir el podcast… El botón permite activar las pantalla: seleccionar "Cerrar". El nuevo ❒ Reproducir el audiolibro… funciones siguientes: mapa ahora está...
  • Página 239: Advertencias Y Recomendaciones

    ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES ADVERTENCIA EQUIPAMIENTO INTERIOR ❒ No viajar con los compartimentos portaobjetos abiertos: podrían herir a los ocupantes de los asientos delanteros en caso de accidente. ❒ El encendedor alcanza altas temperaturas. Manejarlo con cuidado y evitar que lo utilicen los niños: peligro de incendio o quemaduras. PORTAEQUIPAJES/PORTAESQUÍS ❒...
  • Página 240 (p. ej., activación del climatizador o descongelación de la luneta térmica), el accesorio podría no funcionar. SISTEMA DE PREINSTALACIÓN AUTORRADIO ❒ Para la conexión al sistema de preinstalación de la autorradio, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para prevenir cualquier posible inconveniente que pueda comprometer la seguridad del vehículo. INTERIORES...
  • Página 245 ÍNDICE Compartimento del motor ....157 Función "Lane Change" (cambio de carril) ........ALFABÉTICO Comprobación de los niveles ..157 Fusibles (sustitución) ...... 133 Consumo de combustible ....208 BS (sistema) ....... Cornering lights......ear Shift Indicator (sistema) ..Advertencias y Cruise Control (regulador de recomendaciones ......
  • Página 246 Sistema SBR (Seat Belt Luces de cruce (sustitución de Puertas .......... Reminder) ........las lámparas)........ 128 áfagas ........Sistemas de asistencia a la Luces de emergencia..... 119 Recomendaciones, mandos e conducción ........Luces de la matrícula información general...... 220 Sistemas de protección de los (sustitución de las lámparas) ..
  • Página 247: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 248 Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat Chrysler Automobiles podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.

Tabla de contenido