BLINK
BLINK
luxury
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
PULIZIA DEL FILTRO AERATORE
Non essendoci alcuna guarnizione da premere per
effettuare la tenuta, la forza necessaria per il montaggio
e lo smontaggio dell'aeratore è talmente ridotta da poter
essere installato facilmente a mano. Svitare il filtro aeratore
(6), soffiarlo e risciacquarlo sotto l'acqua corrente per
eliminare i residui di sporco onde evitare riduzioni di
portata. Si consiglia di pulire dopo il primo utilizzo e di
ripetere periodicamente tale operazione onde evitare
riduzioni di portata.
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Togliere il tappino (1), svitare la vite fissaggio (2) e estrarre
la maniglia (3). Togliere il cappuccio (7), svitare la ghiera
di fissaggio (4) e togliere la cartuccia (5).
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego
di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive
o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze
aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni
causati dall'inosservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
AERATOR FILTER CLEANING
As there is no gasket to push for sealing, the force
needed to install and remove the aerator is so low to
permit an easy installation by hand. Unscrew the aerator
filter (6), blow it and rinse it under running water to
eliminate possible dirty remains in order to avoid flow
rate reductions. We recommend cleaning after the first
use and periodically repeating this operation in order to
avoid flow rate reductions.
CARTRIDGE REPLACEMENT
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2)
and remove the handle (3). Remove the cap (7), unscrew
the fastening ring nut (4) and remove the cartridge (5).
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively
with water and soap, avoiding using abrasive detergents
(in powder or liquid), abrasive sponges or other products
containing alcohol, acids or other aggressive substances.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused
by failure to observe the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
En l'absence de joints d'étanchéité sur lesquels appuyer,
la force nécessaire pour assembler et désassembler
l'aérateur est si faible qu'elle peut facilement être installée
à la main. Dévisser le filtre aérateur (6), le souffler et rincer
sous l'eau courante pour éliminer les résidus de saleté afin
d'éviter des réductions de débit. On conseille de nettoyer
après le premier emploi et de répéter périodiquement
cette opération afin d'éviter des réductions de débit.
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et
extraire la poignée (3). Enlever le bouchon (7), dévisser la
virole de fixation (4) et enlever la cartouche (5).
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant
l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides),
d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de
l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La
Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages
causés par l'inobservation de ces règles.
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN_
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
D
INSTANDHALTUNG
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Da zum Abdichten keine Dichtungen vorhanden sind, ist die
zum Montieren und Demontieren des Belüfters erforderliche
Kraft so gering, dass er leicht von Hand installiert werden
kann. Den Lüftfilter (6) herausschrauben und ihn blasen,
um die evtl. Rückstände von Ver-schmutzung zu entfernen.
Es ist ratsam, den Filter nach dem ersten Einsatz zu reinigen
und danach die Reinigungsoperationen regelmäßig
durchzuführen, um eine Minderung der Strömung zu
vermeiden.
WECHSEL DER KARTUSCHE
Den Stopfen (1) entfernen, die Befestigungsschraube
(2) abschrauben und den Handgriff (3) herausnehmen.
Die Kappe (7) entfernen, den Befestigungsring (4)
abschrauben und die Kartusche (5) entfernen.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife
zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver
bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere
Produkte, die Alkohol,
Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die
Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch
Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Dado que no hay juntas que presionar para sellar, la
fuerza requerida para ensamblar y desarmar el aireador
es tan pequeña que se puede instalar fácilmente a
mano. Destornillar el filtro del aireador (6), soplarlo
y enjuaguarlo con agua corriente para eliminar los
residuos de suciedad y evitar reducciones de flujo. Les
aconsejamos que limpien el filto deés de la primera
utilización y que repitan periódicamenla operación para
evitar una reducción del caudal.
REEMPLAZO CARTUCHO
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Quiten la tapita (7), destornillen
la virola de fijación (4) y remuevan el cartucho (5).
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos),
esponjas abrasivas u otros productos que contienen
alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform
s.p.a. no responderà de los daños causados por el
incumplimiento de tales reglas.
7