5) Squeeze the blue release levers on the print cartridge, holding it
with the roller facing you. Lower the cartridge straight down into the
carousel until it is firmly in place.
5) Pincez les leviers de verrouillage bleus de la cartouche d'encre,
rouleau face à vous. Faites glisser la cartouche dans le carrousel
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5) Halten Sie die Druckpatrone so, dass die Walze in Ihre Richtung
weist, und drücken Sie die blauen Entriegelungshebel der
Druckpatrone zusammen. Setzen Sie die Druckpatrone so in den
Druckpatronenwechsler ein, dass sie fest einrastet.
5) Premere sulle leve blu di rilascio della cartuccia di stampa,
tenendo quest'ultima con il rullo rivolto verso l'operatore. Abbassare
la cartuccia direttamente nel caricatore finché non sia saldamente in
posizione.
5) Apriete las palancas de liberación azules del cartucho de
impresión, mientras lo sostiene con el rodillo de frente. Introduzca
el cartucho en el carro hasta que encaje firmemente en su sitio.
5) Knijp de blauwe ontgrendelingshendels op de inktcartridge in met
de roller naar u toegericht. Laat de inktcartridge recht in de houder
zakken totdat deze vastklikt.
5) Aperte as alavancas de liberação azuis do cartucho de
impressão, segurando-o com o cilindro voltado para você. Empurre
o cartucho na direção do carrossel até que ele esteja firmemente
encaixado.
6) Close the top cover. When the green Go light begins blinking,
press
(R
C
OTATE
AROUSEL
the other three print cartridges.
6) Fermez le capot. Lorsque le voyant Reprise vert clignote,
appuyez sur
(F
AIRE PIVOTER LE CARROUSEL
opération (étape 15) pour installer les trois autres cartouches
d'encre.
6) Schließen Sie die obere Abdeckung. Drücken Sie
(P
ATRONENWECHSLER DREHEN
Wiederholen Sie diesen Vorgang (Schritt 15) zum Einsetzen der
übrigen drei Druckpatronen.
6) Chiudere il coperchio superiore. Quando la spia verde Vai inizia
a lampeggiare, premere
operazioni appena descritte (punto 15) per installare le altre tre
cartucce di stampa.
6) Cierre la cubierta superior. Cuando la luz Continuar verde
empiece a parpadear, pulse
(paso 15) para instalar los otros tres cartuchos de impresión.
6) Sluit de printerkap. Wanneer het groene Start-lampje begint te
knipperen, drukt u op
procedure (stap 15) om de overige drie inktcartridges te installeren.
6) Feche a tampa superior. Quando a luz verde Continuar começar
a piscar, pressione
(G
(etapa 15) para instalar os outros três cartuchos de impressão.
15
). Repeat this process (step 15) to install
). Répétez cette
), wenn die grüne Start-LED blinkt.
(R
). Ripetere le
OTAZIONE CARTUCCE
(G
C
). Repita este proceso
IRAR
ARRO
(C
). Herhaal deze
ARROUSEL DRAAIEN
). Repita esse processo
IRAR CARROSSEL