/
Securing Child in Your Stroller / Installation de l'enfant
dans la poussette / Sujetar al niño en su carriola
1
A
B
Ponga a su niño en el carriola. Pour attacher les courroies du harnais et abdominales
à la boucle de l'entrejambe, faire glisser les courroies d'épaule A dans les boucles
abdominales B tel qu'illustré, puis les enclencher dans la boucle de l'entrejambe.
2
3
A
B
CLICK!
CLIC!
¡CLIC!
Place your child in stroller. To attach the
harness and waist straps to the crotch
buckle, slide shoulder straps A onto the
waist buckles B as shown, then click them
into the crotch buckle.
Placer l'enfant dans la poussette. Pour
attacher les courroies du harnais et abdom-
inales à la boucle de l'entrejambe, faire
glisser les courroies d'épaule A dans les
boucles abdominales B tel qu'illustré, puis
les enclencher dans la boucle de l'entre-
jambe.
To adjust harness around your child,
tighten shoulder and waist straps by pull-
ing on the free end of the straps
as shown.
Pour ajuster le harnais afin qu'il épouse le
corps de l'enfant, resserrer les courroies
d'épaule et abdominale, tel qu'illustré.
Pour ajuster le harnais afin qu'il épouse le
corps de l'enfant, resserrer les courroies
d'épaule et abdominale en tirant sur les ex-
trémités libres des courroies, tel qu'illustré.
To unlock harness and remove child, push
the button on the crotch buckle then slide
the shoulder straps off the waist buckles.
Pour déverrouiller le harnais et retirer
l'enfant, pousser le bouton de la boucle de
l'entrejambe puis faites glisser les courroies
d'épaule hors des boucles abdominales.
Para destrabar el arnés y sacar al niño,
pousser le bouton de la boucle de l'en-
trejambe puis faites glisser les courroies
d'épaule hors des boucles abdominales.
21