Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
Operation Figure 3 - Starter Connection 10. Muffler – Quiets the engine. 11. Handles – Pivot and retract for storage. Press the spring- loaded button to move handles. 12. Gas Cap – Fuel fill location. 13. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. 14.
Operation 2.2 HOURMETER 2.3.2 120/240 VAC, 30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/ The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug maintenance: and to the desired load.
Operation 2.6 WATTAGE REFERENCE GUIDE Proper grounding of the generator will help prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator Device ........Running Watts or in connected electrical devices.
Operation 2.7 BEFORE STARTING THE GENERATOR Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel to be added, as follows: expansion. If the fuel tank is over-filled, fuel can over flow onto hot engine and cause an explosion or fire.
Operation Figure 11 - Fuel Shut-off Valve Figure 13 - Fuel Shut-off Valve • To start engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in the “Start” position. The engine will crank and attempt to start. When the engine starts, release the switch to the run position. •...
Maintenance 2.10 STOPPING THE ENGINE Figure 15 - Battery Charger Jack • Shut off all loads, then unplug the electrical loads from generator panel receptacles. Never start or stop the engine with electrical devices plugged in and turned on. BATTERY •...
Maintenance 3.2.2 ENGINE SPECIFICATIONS 3.3.2 TO CLEAN THE GENERATOR • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Rated Horsepower @ 3600 RPM ............14.5 • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, Displacement ................410cc etc.
Maintenance 3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUG 3.5 CLEAN SPARK ARRESTOR SCREEN Use Champion RC14YC spark plug or equivalent. Replace the The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect plug once each year. This will help the engine start easier and and clean the screen at least once each year (Figure 18).
Maintenance 3.7 LONG TERM STORAGE • Make sure the piston is at Top Dead Center (TDC) of its compression stroke (both valves closed). To get the piston It is important to prevent gum deposits from forming in essential at TDC, remove the intake screen at the front of the engine to fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during gain access to the flywheel nut.
Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
MODELOS: 005693-1, 005696-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
Página 22
Tabla de contenidos Introducción ............21 Mantenimiento ............30 Programación de mantenimiento ........30 Lea este manual completamente ........21 Especificaciones del producto ........30 Reglas de seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones del generador ......30 Índice de estándares ............23 3.2.2 Especificaciones del motor ......30 Recomendaciones generales ........31 Información general..........
Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por puede traer como resultado un daño menor o moderado.
Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultado condiciones peligrosas de operación como • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. escape de gases, combustible o aceite.
Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la MODELO Nº: unidad. • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados Nº DE SERIE: sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está...
Información general 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Retire todos los materiales de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2 TUERCAS DE BLOQUEO, 1/2 2 PERNOS • Retire el generador de la caja. DE 5/16 2 RUEDAS 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS...
Operación Figura 3 - Conexión del arranque 11. Manijas – Pivotan y se repliegan para almacenaje. Presione el botón de resorte para mover las manijas. 12. Tapa de gasolina – Conducto para llenar combustible. 13. Medidor de gasolina – Muestra el nivel de combustible del tanque. MOTOR DE 14.
Operación 2.2 CONTADOR HORARIO 2.3.2 TOMACORRIENTE DE 120/240 VAC, 30 AMP Utilice un conector NEMA L14-30 con su tomacorriente (rote para El contador horario lleva la cuenta de las horas de funcionamiento para la programación del mantenimiento. bloquear/desbloquear). Conecte al enchufe un juego de cables adecuado de 4 conductores con conexión a tierra y a la carga deseada.
Operación 2.6 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE La adecuada conexión a tierra del generador contribuirá a evitar descargas eléctricas en caso de que haya una falla a tierra en el Dispositivo ......Vatios en consumo generador o en los dispositivos eléctricos conectados.
Operación 2.7 ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR • Utilice gasolina regular SIN PLOMO con el motor del generador. No utilice una gasolina que tenga más de 10% de etanol añadido. No Antes de utilizar el generador, debe añadir aceite y gasolina al motor, utilice gasolina E85.
Operación Figura 11 - Válvula de corte del combustible Figura 13 - Corte del combustible CORTE DE COMBUSTIBLE Apagado Encendido Arrêt Marche FUEL SHUT-OFF Corte de combustible Fermeture du carburant • Para arrancar el motor, presione y sostenga el interruptor Start/Run/ Stop en la posición “Start”.
Mantenimiento 2.10 CÓMO PARAR EL MOTOR Figura 15 - Toma del cargador de baterías • Desconecte todas las cargas, luego desenchufe las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. Nunca arranque ni pare TOMA DEL CARGADOR un motor con dispositivos eléctricos enchufados a los tomacorrientes ni encendidos.
Mantenimiento 3.2.2 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR 3.3.2 LIMPIEZA DEL GENERADOR Potencia en caballos de fuerza 3600 RPM ........14,5 • Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies externas. Cilindrada ................410 cm 3 • Puede utilizar una brocha de cerdas suaves para aflojar el sucio o Tipo de bujía ........
Mantenimiento 3.5 LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL 3.3.6 CAMBIO DE LA BUJÍA PARACHISPAS Utilice la bujía Champion RC14YC o su equivalente. Cambie la bujía una vez al año. Esto le ayudará a que el motor arranque más fácilmente y El sistema de escape del motor posee un parachispas. Inspeccione y trabaje mejor.
Mantenimiento 3.7 ALMACENAJE POR PERÍODOS LARGOS • Cerciórese de que el pistón esté en el punto muerto superior (TDC, por sus siglas en inglés) de su recorrido de compresión (ambas Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema válvulas cerradas).
Detección de fallas 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC. 2. Conexión deficiente o juego de cables defectuoso. 2.
Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará...
MODELOS: 005693-1, 005696-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
Página 40
Table des matières Introduction ............39 Entretien ............... 48 Calendrier d’entretien............48 Lire attentivement ce manuel ....... 39 Spécifications de l’appareil ...........48 Règles de sécurité ..........39 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......48 Index des normes ..............41 3.2.2 Spécifications du moteur .........49 Recommandations générales ........49 Généralités ............
Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant à...
Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 – Montage des roues • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. 2 x CONTRE-ÉCROUS, 1/2 • Enlever la génératrice du carton. 2x BOULON, 5/16 1.1.1 BOÎTE D’ACCESSOIRES 2x ROUE 2 x RONDELLE PLATE, 5/16 Vérifier le contenu.
Fonctionnement Figure 3 - Branchement du démarreur 11. Manches – Pivotent et se rétractent pour ranger. Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les manches. 12. Bouchon d’essence – Emplacement de remplissage de carburant. 13. Jauge de carburant – Indique le niveau de carburant dans le réservoir.
Fonctionnement 2.2 HORAMÈTRE 2.3.2 120/240 VCA, 30 A, PRISE Utiliser une fiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ L’horamètre totalise les heures de fonctionnement pour l’entretien périodique : déverrouiller). Brancher un cordon approprié à 4 fils à la terre à la fiche et à...
Fonctionnement 2.6 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE PUISSANCE Une bonne mise à la terre de la génératrice aidera à empêcher des décharges électriques dans le cas d’une mise à la masse défectueuse Appareil ....... Watts (en marche) dans la génératrice ou dans des appareils électriques branchés.
Fonctionnement 2.7 AVANT LA MISE EN ROUTE DE LA • Utiliser de l’essence ordinaire SANS PLOMB dans le moteur de la génératrice. Ne pas utiliser de l’essence E85. Ne pas mélanger l’huile GÉNÉRATRICE avec l’essence. • Nettoyer autour du bouchon, enlever le bouchon. Avant d’utiliser la génératrice, il faut ajouter de l’huile et de l’essence •...
Fonctionnement Figure 11 - Robinet d'arrêt du carburant Figure 13 - Robinet d'arrêt du carburant FERMETURE DU CARBURANT Apagado Encendido Arrêt Marche FUEL SHUT-OFF Corte de combustible Fermeture du carburant • Pour faire démarrer le moteur, appuyer et tenir le bouton Start/Run/Stop (Démarrage/Marche/Arrêt) dans la position «...
Entretien 2.10 ARRÊT DU MOTEUR Figure 15 - Jack du chargeur de batterie • Éteindre toutes les charges puis les débrancher des prises du panneau de la génératrice. Ne jamais mettre en route ou arrêter le moteur avec ENTRÉE DU des appareils électriques branchés et en marche.
Entretien 3.2.2 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR 3.3.2 NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE Puissance nominale à 3600 RPM ............14,5 • Utiliser un chiffon humide pour essuyer l’extérieur des surfaces. Déplacement ................410 cm 3 • On peut utiliser une brosse douce pour enlever la saleté ou l’huile, etc. Type de bougie ........
Entretien 3.5 NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES 3.3.6 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utiliser une bougie Champion RC14YC ou équivalent. Remplacer la Le silencieux d’échappement du moteur possède un pare-étincelles. bougie une fois par an. Cela contribuera à faire mieux démarrer et tourner Inspecter et nettoyer le pare-étincelles au moins une fois par an (Figure le moteur.
Entretien 3.7 RANGEMENT À LONG TERME • S’assurer que le piston est au point mort haut (PMH) du temps de compression (les deux soupapes fermées. Pour mettre le piston sur Il est important d’éviter des parties du système de carburant comme PMH, enlever la grille d’entrée d’air sur le devant du moteur pour le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand avoir accès à...
Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique 2. Vérifier et réparer. défectueux. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas. 3.
Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à...