Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Generador portátil Serie XG 5600-6400 W, 50 Hz
www.generac.com
 ¡ EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES! ¡Use ÚNICAMENTE
en EXTERIORES, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones!
 O ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS
DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA.
 G UARDE este manual. Proporcione este manual a todos los
operadores del generador.
¡PELIGRO!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac NAVAL MOTOR XG Serie

  • Página 1 EXTERIORES, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones!  O ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS ‹ DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA.  G UARDE este manual. Proporcione este manual a todos los ‹ operadores del generador. www.generac.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............1 Mantenimiento ............11 Programa de mantenimiento .........11 Lea este manual minuciosamente ......1 Especificaciones del producto ........11 Reglas de seguridad ..........1 3.2.1 Especificaciones del generador ......11 Registro ..............3 3.2.2 Especificaciones del motor ......11 Recomendaciones generales ........11 3.3.1 Mantenimiento del generador ......11 Información general..........
  • Página 3: Lea Este Manual Minuciosamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CAUTION! Muchas gracias por haber comprado este modelo de Generac Indica una situación o acción peligrosa que, si no se Power Systems, Inc. Este modelo es un generador accionado evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas. por motor, compacto, de alto rendimiento y enfriado por aire, diseñado para suministrar alimentación eléctrica para utilizar...
  • Página 4: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador o cualquiera de sus piezas como un escalón. Pararse sobre la unidad puede forzar y romper piezas • El generador produce un voltaje peligrosamente alto cuando y podría ocasionar condiciones de funcionamiento peligrosas está...
  • Página 5: Registro

    Reglas de seguridad REGISTRO Registre su producto en línea en www.generac.com para recibir información importante o actualizada sobre el producto. NÚM. DE MODELO: NÚM. DE SERIE: Identificación del generador UBICACIÓN DE ID DE LA UNIDAD...
  • Página 6: Información General

    • Retire la caja de accesorios separada. armado antes del uso. Si surgen problemas durante el armado del • Retire la caja de cartón del generador. generador, llame a un concesionario autorizado de www.generac. com/Dealer Locator. 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS Compruebe todo el contenido (Figura 1).
  • Página 7: Operación

    Operación 2.1 CONOZCA EL GENERADOR Figura 3 – Ubicación en el generador Lea el Manual del propietario y las Reglas de seguridad completos antes de operar este generador. Compare el generador con las Figuras 3 a 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 8: Conexión De La Batería

    Operación 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BATERÍA Cuando el intervalo de servicio llegue a cero, el texto “NOW” (Ahora) aparecerá en lugar de las horas restantes. NOTA: Para un generador nuevo, por ejemplo, el mensaje será “CHG OIL” La batería enviada con el generador se ha cargado y luego destellará...
  • Página 9: Tomacorriente De 230 Vca, 30 A

    Si surgen problemas durante la operación del generador, llame al Use este tomacorriente (gire para trabar/destrabar) para alimentar concesionario autorizado de www.generac.com/Dealer Locator. cargas de 230 VCA, monofásicas, de 50 Hz que requieren hasta 5600 W (5.6 kW), o 6400 W (6.4 kW) de potencia según el ¡PELIGRO!
  • Página 10: Conexión A Tierra Del Sistema

    Operación 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL SISTEMA 2.4.3 CONEXIÓN DE CARGAS ELÉCTRICAS NO conecte cargas de 120 V en tomacorrientes de 230 V. El generador tiene una conexión a tierra del sistema que conecta el bastidor del generador a los terminales de conexión a tierra de NO conecte cargas trifásicas al generador.
  • Página 11: Cómo Añadir Gasolina

    Operación TEMPERATURE IN DEGREES FAHRENHEIT ( F) 1. Use gasolina común SIN PLOMO en el motor del generador. No use gasolina premium. No mezcle gasoil con gasolina. 2. Limpie la zona alrededor de la tapa de llenado de combustible, retire la tapa. 3.
  • Página 12: Arranque Manual (Con Tirador Y Cuerda)

    Operación 2.9 SISTEMA DE PARADA POR BAJA PRESIÓN Figura 12 - Operación del cebador DE ACEITE El motor se encuentra equipado con un sensor de baja presión de aceite que para el motor automáticamente cuando la presión de aceite cae a menos de 5 psi. Un retardo integrado en el sistema de parada por baja presión de aceite permite que se acumule presión de aceite durante la puesta en marcha.
  • Página 13: Entrada Al Cargador De Baterías

    Mantenimiento NOTA: ** Intervalo de temperaturas de funcionamiento: 18 °C (0 °F) a 40 °C (104 °F). Cuando se opera por encima de 25 °C (77 °F) puede haber una disminución de No use el cargador de baterías durante más de 48 horas por la potencia del motor.
  • Página 14: Limpieza Del Generador

    Para pedir un filtro de aire nuevo, comuníquese con el centro de 1. Limpie la zona alrededor de la tapa de vaciado de aceite. servicio autorizado más cercano de www.generac.com/Dealer 2. Retire la tapa de vaciado de la manguera de vaciado y el tapón Locator.
  • Página 15: Limpieza Del Tamiz Del Supresor De Chispas

    Mantenimiento 3.5 LIMPIEZA DEL TAMIZ DEL SUPRESOR DE 3.7 ALMACENAMIENTO DE LARGO PLAZO CHISPAS Es importante evitar la formación de depósitos de goma en piezas esenciales del sistema de combustible como el carburador, la El silenciador del escape del motor tiene un tamiz del supresor de manguera o el tanque de combustible durante el almacenamiento.
  • Página 16: Servicio De La Batería

    Servicio de la batería 4.1 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Figura 17 – Retiro de la batería NOTA: CONJUNTO La batería enviada con el generador se ha cargado DE TANQUE DE COMBUSTIBLE completamente. Una batería puede perder parte de su carga cuando no se utiliza por períodos prolongados. Si la batería no puede efectuar giros de arranque del motor, enchufe el cargador de 12 V incluido en la caja de accesorios (vea la sección Carga de la batería).
  • Página 17: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas 5.1 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, pero no hay 1. El disyuntor está abierto. 1. Vuelva a conectar el disyuntor. salida de CA. 2. Conexión deficiente o juego de cordones 2. Compruebe y repare. de conexión defectuoso.
  • Página 18 Núm. de pieza del manual 0J9224 Revisión B (12/11/2015) Impreso en EE. UU.

Tabla de contenido