Tabla de contenido

Publicidad

Manual No.
TOS-S616-56.1-02-OY
VARISPEED E7
Convertidor de frecuencia de par variable
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron Varispeed E7

  • Página 1 Manual No. TOS-S616-56.1-02-OY VARISPEED E7 Convertidor de frecuencia de par variable MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento... VIII Compatibilidad EMC ................X Filtros de línea ..................XII Marcas registradas ................XV Manipulación de los convertidores........1-1 Introducción al Varispeed E7 ...............1-2 Aplicaciones del Varispeed E7 ..................1-2 Modelos Varispeed E7 ....................1-2 Comprobaciones a la recepción ..............1-4 Comprobaciones ......................1-4 Información de la placa ....................1-4...
  • Página 3 Cableado de los terminales del circuito de control ........2-27 Secciones de cable ..................... 2-27 Funciones de los terminales del circuito de control ............. 2-31 Conexiones de los terminales del circuito de control ..........2-35 Precauciones para el cableado del circuito de control ..........2-36 Comprobación del cableado ..............
  • Página 4 Configuraciones de ajuste: A ..................5-6 Parámetros de aplicación: b ..................5-8 Parámetros de tuning: C ....................5-15 Parámetros de referencia: d ..................5-18 Parámetros del motor: E ....................5-20 Parámetros opcionales: F .................... 5-22 Parámetros de función de terminal: H .................5-22 Parámetros de función de protección: L ..............5-29 Ajustes especiales: n ....................
  • Página 5 Protección de sobrecalentamiento del motor utilizando entradas de termistor PTC ... 6-35 Limitación de la dirección de rotación del motor y de la rotación de la fase de salida 6-37 Rearranque automático ................6-38 Rearranque automático tras una pérdida momentánea de alimentación ....6-38 Búsqueda de velocidad ....................
  • Página 6 Detección y corrección de errores........7-1 Funciones de protección y diagnóstico ............7-2 Detección de fallos ......................7-2 Detección de alarma ......................7-8 Errores de programación del operador ................ 7-11 Fallos de autotuning ....................7-13 Fallos de función de copia del operador digital ............7-13 Detección y corrección de errores .............7-15 Si no se pueden configurar los parámetros ..............
  • Página 8: Advertencias

    Mientras esté conectada la alimentación no se deben conectar o desconectar cables ni llevar a cabo pruebas de señal. El condensador de bus de c.c. del Varispeed E7 permanece cargado incluso una vez que la alimenta- ción ha sido desconectada. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el convertidor de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad E Instrucciones De Funcionamiento

    Precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento General Por favor, lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de ins- talar y operar este convertidor. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el conver- tidor y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten.
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    El hardware del convertidor de fre- cuencia no debe ser modificado. Notas Los convertidores de frecuencia Varispeed E7 están certificados de acuerdo a CE, UL y cUL, excepto la ver- sión IP54 que está certificada de acuerdo sólo a CE.
  • Página 11: Compatibilidad Emc

    Este manual ha sido compilado para ayudar a los fabricantes de sistemas que utilizan convertidores de fre- cuencia OMRON YASKAWA Motion Control (OYMC) a diseñar e instalar equipos eléctricos de conmuta- ción. También describe las medidas a tomar necesarias para adecuarse a la Directiva EMC. Por lo tanto, deben seguirse las instrucciones de instalación y cableado de este manual.
  • Página 12 Las superficies de puesta a tierra deben ser de metal desnudo altamente conductor. Elimine las capas de barniz y pintura que pudiera tener. – Conecte a tierra el apantallado en ambos extremos. – Conecte a tierra el motor de la máquina Podrá encontrar más información en el documento EZZ006543, que puede solicitar a Omron Yaskawa Motion Control.
  • Página 13: Filtros De Línea

    La versión IP54 ya está equipada con un filtro EMC interno. Para las versiones IP00 y NEMA 1 / IP20 del Varispeed E7, los filtros de línea recomendados son los siguientes: Filtros de línea recomendados para el Varispeed E7 (IP00 y NEMA 1 / IP20) Modelo de Filtro de línea...
  • Página 14: Especificaciones Emc Del Varispeed E7 (Ip54)

    Especificaciones EMC del Varispeed E7 (IP54) El Varispeed E7 IP54 ya está equipado con un filtro EMC interno. Asimismo, dicho modelo cumple las normativas de EN55011 clase A con un cable del motor de una longitud de hasta 25 m.
  • Página 15: Instalación De Convertidores Y Filtros Emc

    Instalación de convertidores y filtros EMC L1 L3 Conexiones a tierra (quite la pintura) Línea Convertidor Filtro Carga Longitud del cable lo más corta posible Placa metálica Cable de motor Conexiones a tierra apantallado (quite la pintura)
  • Página 16: Marcas Registradas

    Marcas registradas En el presente manual se utilizan las siguientes marcas registradas. DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.). • InterBus es una marca registrada de Phoenix Contact Co. • ControlNet es una marca registrada de ControlNet International, Ltd. •...
  • Página 18: Manipulación De Los Convertidores

    Manipulación de los convertidores Este capítulo describe las comprobaciones necesarias que deben llevarse a cabo al recibir o instalar un convertidor. Introducción al Varispeed E7 ..........1-2 Comprobaciones a la recepción .........1-4 Dimensiones externas y una vez montado ......1-9 Comprobación y control de la ubicación de instalación..1-13 Orientación y distancias de instalación......1-15...
  • Página 19: Introducción Al Varispeed E7

    : 200 V y 400 V. La capacidad máxima del motor La serie Varispeed E7 incluye convertidores de dos clases de tensión varía de 0,55 a 300 kW. El convertidor está disponible en las clases de protección IP00, IP20 e IP54 según la siguiente tabla: Tabla 1.1 Modelos Varispeed E7...
  • Página 20 Introducción al Varispeed E7 Especificaciones Capacidad Varispeed E7 (especifique siempre el grado de protección al hacer su pedido) Clase de máxima tensión del motor Capacidad de Referencia del modelo IEC IP00 NEMA 1 (IEC IP20) IEC IP54 salida kVA básico...
  • Página 21: Comprobaciones A La Recepción

    Tapón de cierre (entrada del cable de bus de campo) Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el distribuidor en el que ha adquirido el convertidor o con su representante Omron Yaskawa Motion Control inmediatamente.
  • Página 22: Números De Modelo De Convertidor

    El número de modelo del convertidor que se encuentra en la placa indica la especificación, la clase de tensión y la capacidad máxima del motor del convertidor en códigos alfanuméricos. CIMR - E 7Z40 P4 Convertidor Potencia máx. del motor 0,55 kW Varispeed E7 0,75 kW 300 kW Espec. europea Clase de tensión 200 V 400 V Fig.
  • Página 23: Nombres De Componentes

    Nombres de componentes Convertidores de 18,5 kW o menos La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.4 y las dispo- siciones de los terminales en la Fig. 1.5 Tapa superior Tapa frontal Taladro de montaje Operador digital Carcasa de fundición...
  • Página 24: Convertidores De 22 Kw O Más

    Comprobaciones a la recepción Convertidores de 22 kW o más La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.6 y la disposición de los terminales en la Fig. 1.7 Taladros de montaje Tapa del convertidor Ventilador Tapa frontal...
  • Página 25: Clase De Protección Ip54

    Clase de protección IP54 La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.8. Armario del convertidor Operador digital Bloqueos de las puertas Placa Taladros de montaje Puerta Placa para la entrada de cables Fig.
  • Página 26: Dimensiones Externas Y Una Vez Montado

    Dimensiones externas y una vez montado Dimensiones externas y una vez montado Convertidores IP00 Máx.10 Máx.10 Convertidores de clase 200 V de 22 ó 110 kW Convertidores de clase 200 V/400 V de 0,55 a 18,5 kW Convertidores de clase 400 V de 22 a 160 kW Ø...
  • Página 27: Convertidores Nema 1 / Ip20

    Convertidores NEMA 1 / IP20 Máx.10 Máx.10 Pieza aislante Convertidores de clase 200 V/400 V de 0,55 a 18,5 kW Convertidores de clase 200 V de 22 a 75 kW Convertidores de clase 400 V de 22 a 160 kW Fig.
  • Página 28 Dimensiones externas y una vez montado Tabla 1.4 Dimensiones (mm) y pesos (kg) de convertidores de 0,4 a 160 kW, IP00 y NEMA 1 / IP20 Dimensiones (mm) Valor calórico (W) Salida Clase de protección IP00 Clase de protección NEMA 1 / IP20 Método Gene- máxima...
  • Página 29 Tabla 1.6 Dimensiones (mm) y pesos (kg) de convertidores de clase 400V de 7,5 kW a 55 kW, IP54 Salida Dimensiones (mm) máxima Método de Clase de Taladros Genera- aplicable refrigera- tensión Masa aprox. de mon- ción de del motor ción taje d calor total...
  • Página 30: Comprobación Y Control De La Ubicación De Instalación

    Comprobación y control de la ubicación de instalación Comprobación y control de la ubicación de instalación Instale el convertidor en la ubicación descrita a continuación y mantenga unas condiciones óptimas. Ubicación de instalación Instale el convertidor de acuerdo a las siguientes condiciones en un ambiente con un grado de contaminación 2. Tipo Temperatura ambiente de servicio Humedad...
  • Página 31: Precauciones De Instalación Adicionales Para Los Convertidores Ip54

    Precauciones de instalación adicionales para los convertidores IP54 Asegúrese de que los bloqueos de la puerta estén cerrados antes de transportar el convertidor. Cuando lo • transporte, agarre siempre el convertidor por el armario. No lo agarre por la puerta ni por los prensaestopas de cable.
  • Página 32: Orientación Y Distancias De Instalación

    Orientación y distancias de instalación Orientación y distancias de instalación Instale el convertidor verticalmente con el fin de no reducir el efecto refrigerante. Al instalar el convertidor tenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación para permitir una disipación normal del calor. Aire 30 mm mín.
  • Página 33: Acceso A Los Terminales Del Convertidor

    Acceso a los terminales del convertidor Desmontaje de la tapa de terminales (convertidores IP00 y NEMA 1 / IP20) Convertidores de 18,5 kW o menos Suelte el tornillo que se encuentra en la parte inferior de la tapa de terminales, presione los laterales en la dirección de las flechas 1, y posteriormente bascule hacia arriba la tapa en la dirección de la flecha 2.
  • Página 34: Apertura De La Puerta (Convertidores Ip54)

    Acceso a los terminales del convertidor Apertura de la puerta (convertidores IP54) Abra los bloqueos de la puerta con la llave proporcionada. Para ello, introdúzcala y realice una rotación de 90 grados en la dirección de la flecha 1 y abra la puerta en la dirección de la flecha 2. Al abrirla, tenga siempre especial cuidado de que no entre en el convertidor polvo, grasa, agua o cualquier otro elemento extraño.
  • Página 35: Desmontaje Y Montaje Del Operador Digital Y De La Tapa Frontal

    Desmontaje y montaje del operador digital y de la tapa frontal El operador digital sólo se puede retirar en los convertidores de la clase de protección IP00 y NEMA 1 / IP20 Convertidores de 18,5 kW o menos Para instalar tarjetas opcionales o sustituir la placa de terminales, retire el operador digital y la tapa frontal además de la tapa de terminales.
  • Página 36: Desmontaje De La Tapa Frontal

    Desmontaje y montaje del operador digital y de la tapa frontal Desmontaje de la tapa frontal Presione los laterales derecho e izquierdo de la tapa frontal en la dirección de las flechas 1 y levante la parte inferior de la tapa en la dirección de la flecha 2 para retirar la tapa frontal tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Página 37: Convertidores De 22 Kw O Más

    1. No desmonte o instale el operador digital ni coloque o retire la tapa frontal mediante otros métodos que no sean los anteriormente descritos, ya que en caso contrario el convertidor podría averiarse o presentar fallos en el funcionamiento debido a contactos defectuosos. 2.
  • Página 38: Cableado

    Cableado Este capítulo describe el cableado de los terminales, las conexiones de los terminales del circuito principal las especificaciones del cableado de los terminales del circuito principal, los terminales del circuito de control y las especificaciones del cableado del circuito de control. Diagramas de conexión ............2-2 Configuración del bloque de terminales......2-5 Cableado de los terminales del circuito principal....2-7...
  • Página 39: Diagramas De Conexión

    Al utilizar el operador digital, el motor puede ser operado cableando únicamente los circuitos principales. Reactancia de c.c. para mejorar factor de potencia de entrada (opcional) Puente de cortocircuito Contactor principal Varispeed E7 Fusible Motor R/L1 U/T1 Alimentación CIMR- trifásica...
  • Página 40 Diagramas de conexión Reactancia de c.c. para mejorar factor de potencia de entrada (opcional) Puente de cortocircuito Contactor principal Varispeed E7 Fusible Motor CIMR-E7Z47P52 Alimentación R/L1 U/T1 trifásica S/L2 V/T2 380 a 480 V W/T3 50/60 Hz T/L3 Marcha directa/parada Salida de contacto de fallo 250 V c.a., 1 A máx.
  • Página 41: Descripciones De Los Circuitos

    Descripciones de los circuitos Consulte los números indicados en la Fig. 2.1 y en la Fig. 2.2. Estos circuitos son peligrosos y están alejados de las superficies accesibles mediante separaciones de protección. Estos circuitos están alejados del resto de los circuitos mediante separaciones de protección consis- tentes en aislamiento doble y reforzado.
  • Página 42: Configuración Del Bloque De Terminales

    Configuración del bloque de terminales Configuración del bloque de terminales Las disposiciones de los terminales se muestran en las Fig. 2.3 y en la Fig. 2.4. Terminales del circuito de control Terminales del circuito principal NO SE UTILIZA Indicador de carga Terminal de tierra Fig.
  • Página 43 Terminales de control Terminales de salida NO SE UTILIZA MOTOR U/T1 V/T2 W/T3 PRECAUCIÓN Par de apriete del terminal ; R/L1 S/L2 T/L3 Consulte el manual para obtener información M5:2.5N.m sobre conexiones. M6:4.0-5.0N.m Utilice cables de cobre de 75 ˚C o equivalentes. NPJU30012-1-1 Terminales de entrada Terminales de tierra...
  • Página 44: Cableado De Los Terminales Del Circuito Principal

    Cableado de los terminales del circuito principal Cableado de los terminales del circuito principal Secciones de cable y terminales de crimpar aplicables Seleccione los cables y los terminales de crimpar apropiados de las siguientes tablas. Tabla 2.1 Secciones de cable para clase 200 V Sección de Secciones de Modelo de...
  • Página 45 Tabla 2.1 Secciones de cable para clase 200 V Sección de Secciones de Modelo de Torni- cable reco- Par de apriete cable posibles convertidor Símbolo de terminal llos de Tipo de cable mendada en (N•m) CIMR- terminal (AWG) (AWG) 70 a 95 R/L1, S/L2, T/L3, 1 U/T1, 17,6 a 22,5...
  • Página 46 Cableado de los terminales del circuito principal Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V, convertidores NEMA 1/ IP20 e IP00 Secciones de Sección de Modelo de Torni- cable posi- cable reco- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal llos de Tipo de cable bles...
  • Página 47 Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V, convertidores NEMA 1/ IP20 e IP00 Secciones de Sección de Modelo de Torni- cable posi- cable reco- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal llos de Tipo de cable bles mendada en (N•m) CIMR- terminal...
  • Página 48 Cableado de los terminales del circuito principal Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V, convertidores NEMA 1/ IP20 e IP00 Secciones de Sección de Modelo de Torni- cable posi- cable reco- Par de apriete convertidor Símbolo de terminal llos de Tipo de cable bles...
  • Página 49 Tabla 2.3 Secciones de cable para clase 400 V, convertidores IP54 Sección de Diámetro Diámetro cable reco- Modelo de conver- Tornillos Tamaño del de posible Par de apriete mínimo sobre mendada tidor Símbolo de terminal de termi- prensaestopas grapa de (N•m) protección CIMR-...
  • Página 50 Cableado de los terminales del circuito principal Tabla 2.5 Pares de apriete para prensaestopas de cable Par de apriete (Nm) Tamaño del prensaestopas de cable Plástico Metal 10,0 12,0 12,0 10,0 18,0 13,0 18,0 15,0 20,0 Determine la sección de cable para el circuito principal de tal manera que la caída de tensión de la línea se encuentre dentro del 2% de la tensión nominal.
  • Página 51: Terminales De Crimpar Recomendados

    Terminales de crimpar recomendados Tabla 2.6 Terminales de crimpar recomendados Terminales de crimpar recomendados Sección transversal del Klaukey Tornillos de terminal cable (mm²) 0,5-1,0 620/4 1620/4 GS4-1 630/4 1620/4 GS4-1 630/4 1630/4 GS4-2,5 650/4 1650/4 GS4-6 650/4 1650/4 GS4-6 101 R/5 1650/5 GS5-6 101 R/6...
  • Página 52: Funciones De Los Terminales Del Circuito Principal

    Cableado de los terminales del circuito principal Funciones de los terminales del circuito principal Las funciones de los terminales del circuito principal se resumen de acuerdo a los símbolos de terminal en la Tabla 2.7. Cablee los terminales adecuadamente para los usos deseados. Tabla 2.7 Funciones de los terminales del circuito principal Modelo: CIMR-E7Z Empleo...
  • Página 53: Configuraciones Del Circuito Principal

    W/T3 W/T3 S1/L21 S1/L21 T1/L31 T1/L31 400/200 s200/l s200/l Fuente de Circuito Fuente de Circuito s400/l alimentación de control alimentación de control Nota: Consulte con su representante Omron Yaskawa Motion Control antes de utilizar una rectificación de 12 pulsos. 2-16...
  • Página 54 Cableado de los terminales del circuito principal Tabla 2.9 Configuraciones del circuito principal (convertidores IP54) Clase 400 V CIMR-E7Z47P52 a 40182 R/L1 U/T1 Filtro S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 Fuente de Circuitos alimentación de control CIMR-E7Z40222 a 40552 R/L1 U/T1 Filtro S/L2 V/T2 T/L3...
  • Página 55: Diagramas De Conexión Estándar

    Diagramas de conexión estándar Los diagramas de conexión estándar del convertidor (NEMA 1 / IP20) se muestran en la Fig. 2.7. Son los mis- mos para los convertidores de clase 200 V y clase 400 V. La Fig. 2.8 muestra los diagramas de conexión están- dar del convertidor para los modelos IP54.
  • Página 56 Cableado de los terminales del circuito principal CIMR-E7Z47P72 a 4055 Resistencia de freno (opcional) Unidad de freno CDBR (opcional) Reactancia de c.c. (opcional) R/L1 U/T1 V/T2 S/L2 W/T3 T/L3 Trifásica, 400 V c.a. Asegúrese de retirar el puente antes de conectar la reactancia de c.c. Fig.
  • Página 57: Cableado De Los Circuitos Principales

    Cableado de los circuitos principales Esta sección describe las conexiones de cableado para las entradas y salidas del circuito principal. Cableado de las entradas del circuito principal Observe las siguientes precauciones para la entrada de la fuente de alimentación del circuito principal. Instalación de fusibles Para proteger el convertidor se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en la siguiente tabla.
  • Página 58: Instalación De Un Interruptor Automático De Estuche Moldeado

    Cableado de los terminales del circuito principal Instalación de un interruptor automático de estuche moldeado Cuando conecte los terminales de alimentación (R/L2, S/L2 y T/L3) a la fuente de alimentación mediante un interruptor automático de estuche moldeado (MCCB) tenga en cuenta que el disyuntor sea adecuado para el convertidor.
  • Página 59: Cableado Del Lado De Salida Del Circuito Principal

    Cableado del lado de salida del circuito principal Observe las precauciones siguientes al realizar el cableado de los circuitos de salida principales. Conexión del convertidor y el motor Conecte los terminales de salida U/T1, V/T2, y W/T3 respectivamente a los cables de contacto del motor U, V y W.
  • Página 60: Cableado A Tierra

    Cableado de los terminales del circuito principal Cableado a tierra Observe las siguientes precauciones al realizar el cableado de la conexión a tierra. Siempre utilice el terminal de tierra del convertidor de 200 V con una resistencia de tierra inferior a 100 Ω •...
  • Página 61: Conexión De Unidades De Freno En Paralelo

    Conexión de unidades de freno en paralelo Cuando conecte dos o más unidades de freno en paralelo utilice las configuraciones de cableado y puenteo como se muestra en la Fig. 2.11. Hay un puente para seleccionar si cada una de las unidades de freno va a ser maestro o esclavo.
  • Página 62 Cableado de los terminales del circuito principal Cierre el prensaestopas de cable. 2. Con cables finos y sin trenzado interior Haga un corte redondo en el trenzado, con una longitud aprox. de 15 a 20 mm y retírelo. aprox. de 15 a 20 mm Coloque la protección trenzada sobre el apantallado exterior;...
  • Página 63: Instalación Del Cable Del Motor En Los Convertidores Ip54 De Capacidad De 37 A 55 Kw

    Consideraciones especiales para convertidores IP54 de capacidad de 22 y 30 kW. Instale el cable de salida apantallada como se muestra en la Fig. 2.12. Retire la protección trenzada del cable de salida por completo desde el taladro de entrada hasta el extremo del terminal para evitar que se produzcan cortocircuitos en los terminales de entrada del filtro.
  • Página 64: Cableado De Los Terminales Del Circuito De Control

    Cableado de los terminales del circuito de control Cableado de los terminales del circuito de control Secciones de cable Para la operación remota utilizando señales analógicas mantenga la línea de control entre el operador digital o las señales de operación y el convertidor en 50 m o menos, y separe las líneas de las líneas de alimentación u otros circuitos de control para reducir la inducción de dispositivos periféricos.
  • Página 65: Manguitos Para Los Extremos De Los Cables Para Las Líneas De Señal

    Manguitos para los extremos de los cables para las líneas de señal Los modelos y tamaños de terminales rectos sin soldadura se muestran en la siguiente tabla. Tabla 2.13 Dimensiones para terminales rectos sin soldadura Sección de cable en Modelo Fabricante (AWG) 0,25 (24)
  • Página 66: Conexión A Tierra Del Apantallado Del Cable De Control En Los Convertidores Ip54

    Cableado de los terminales del circuito de control Conexión a tierra del apantallado del cable de control en los convertidores IP54 Para un correcto apantallado, se han montado grapas de tierra en los convertidores IP54. La Fig. 2.16 y la Fig.
  • Página 67 Utilice el siguiente procedimiento para grapar y apantallar los cables de control de los convertidores IP54. Suelte ambos tornillos de montaje de la grapa de tierra Inserte el cable apantallado para el control entre la grapa de tierra y la base de montaje del cable Apriete los tornillos alternativamente hasta que queden fijos en el extremo.
  • Página 68: Funciones De Los Terminales Del Circuito De Control

    Cableado de los terminales del circuito de control Funciones de los terminales del circuito de control Las funciones de los terminales del circuito de control se muestran en la Tabla 2.14. Tabla 2.14 Terminales del circuito de control con configuraciones predeterminadas Tipo Nº...
  • Página 69: Interruptor S1 - Placa De Terminales Estándar

    Tabla 2.14 Terminales del circuito de control con configuraciones predeterminadas Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de señal Entrada de comunicaciones Entrada de diferencial, MEMOBUS aislamiento de PHC Para RS-485 de 2 hilos, puentee R+ y S+, así como R- y S-.
  • Página 70: Interruptor S1 Y Puente Cn15 - Placa De Terminales Opcional

    Cableado de los terminales del circuito de control Interruptor S1 y puente CN15 – Placa de terminales opcional Hay disponible una placa de terminales opcional que soporta la conmutación del tipo de señal de las salidas analógicas FM y AM entre la tensión y la corriente. La alternancia se puede realizar utilizando el puente CN15.
  • Página 71 Tabla 2.15 Modo NPN/PNP y señales de entrada Fuente de alimentación interna – Modo PNP Fuente de alimentación externa – Modo PNP Externa +24 V 2-34...
  • Página 72: Conexiones De Los Terminales Del Circuito De Control

    Cableado de los terminales del circuito de control Conexiones de los terminales del circuito de control Las conexiones a los terminales del circuito de control del convertidor se muestran en la Fig. 2.21 Varispeed E7 C I M R - E7Z47P5 ≈ ≈...
  • Página 73: Precauciones Para El Cableado Del Circuito De Control

    Precauciones para el cableado del circuito de control Observe las siguientes precauciones al cablear circuitos de control. Separe el cableado del circuito de control del cableado del circuito principal (terminales R/L1, S/L2, T/L3, • U/T1, V/T2, W/T3, 2, y 3) y otras líneas de alta tensión. Separe el cableado para los terminales del circuito de control MA, MB, MC, M1, M2, M3 y M4 (salidas de •...
  • Página 74: Comprobación Del Cableado

    Comprobación del cableado Comprobación del cableado Comprobaciones Compruebe todo el cableado una vez que esté totalmente instalado. No lleve a cabo pruebas de continuidad en los circuitos de control. Realice las siguientes pruebas en el cableado. ¿Es todo el cableado correcto? •...
  • Página 75: Instalación Y Cableado De Tarjetas Opcionales

    Instalación y cableado de tarjetas opcionales Modelos de tarjetas opcionales Pueden montarse en el convertidor tarjetas opcionales para las comunicaciones con el bus de campo, como se muestra en la Fig. 2.22. Tabla 2.16 muestra una lista del tipo de tarjetas opcionales y sus especificaciones. Tabla 2.16 Tarjetas opcionales Tarjeta Modelo...
  • Página 76: Instalación En Los Convertidores Ip54

    Instalación y cableado de tarjetas opcionales Instalación en los convertidores IP54 Antes de montar una tarjeta opcional, abra la puerta del convertidor y asegúrese de que el indicador de carga que está en el interior del convertidor ya no se ilumina. Tras esto, retire el clip opcional y monte la tarjeta opcional como con el convertidor IP00 o NEMA 1.
  • Página 77 2-40...
  • Página 78: Operador Digital Y Modos

    Operador digital y modos Este capítulo describe los displays y funciones del operador digital y facilita un resumen de los modos de operación y de la conmutación entre modos. Operador digital ..............3-2 Modos ................3-5...
  • Página 79: Operador Digital

    Operador digital Esta sección describe los displays y funciones del operador digital. Display del operador digital Los nombres y funciones de las teclas del operador digital de los convertidores IP00 y NEMA 1 / IP20 se des- criben más abajo. A este operador se le conoce como “operador digital de LED” o JVOP-161-OY Indicadores del modo Drive FWD: Se ilumina cuando es introducido un comando de...
  • Página 80: Este Operador Está También Disponible Como Opción Para Los Convertidores Ip00

    Operador digital El convertidor IP54 está equipado con otro tipo de operador digital, el operador digital de LCD o JVOP-160- OY. Este operador incluye un display de texto nítido de 5 líneas, si bien los nombres y funciones de las teclas no varían;...
  • Página 81 Tabla 3.1 Funciones de las teclas Tecla Nombre Función Configura el dígito activo cuando se programan parámetros de usuario. Tecla Shift/RESET También funciona como tecla de reset cuando ha tenido lugar un fallo. Selecciona los números de parámetros de usuario e incrementa las Tecla Más configuraciones de parámetros.
  • Página 82: Modos

    Modos Modos Esta sección describe los modos del convertidor y la conmutación entre modos. Modos del convertidor Los parámetros de usuario del convertidor y las funciones de monitorización están organizados en grupos, denominados modos, que hacen más fácil leer y configurar los parámetros de usuario. El convertidor está equipado con 5 modos.
  • Página 83: Alternancia De Modos

    Alternancia de modos El display de selección del modo aparecerá al presionar la tecla MENU desde cualquier otro display del opera- dor. Pulse la tecla MENU para alternar entre los distintos modos. Cuando se pulse la tecla DATA/ENTER, se accede al display de monitorización. Dependiendo del menú al que se acceda, se mostrarán los datos o parámetros de monitorización.
  • Página 84: Operaciones De Ejemplo Con El Operador Digital De Lcd

    Modos Operaciones de ejemplo con el operador digital de LCD Fig. 3.5 : muestra la apariencia de transición de modo con el operador digital de LCD. Display al arranque -DRIVE- Listo Ref. Frecuencia U1- 01=60.00Hz U1-02= 60.00Hz U1-03= 10.05A Display Selecc. MENU Display Monitoriz.
  • Página 85: Modo Drive

    Modo Drive El convertidor puede ser operado en el modo Drive. Pueden ser visualizados los parámetros de monitoriza- ción, la información de fallos y el histórico de fallos. Cuando se configura b1-01 (Selección de referencia) como 0, la referencia de frecuencia puede ser modificada en el display de configuración de frecuencia.
  • Página 86: Operaciones De Ejemplo Con El Operador De Lcd

    Modos Operaciones de ejemplo con el operador de LCD Fig. 3.7: muestra ejemplos de transición de modo con el operador digital de LCD. Display al arranque -DRIVE- Listo Ref. Frecuencia U1- 01=60.00Hz U1-02= 60.00Hz U1-03= 10.05A Display Selecc. Display Monitoriz. Display de la configuración MENU Modo...
  • Página 87 Operaciones de ejemplo con el operador digital de LED Fig. 3.8: muestra operaciones de ejemplo en el modo Quick Programming con el operador digital de LED. Display Selecc. Modo Display Monitoriz. MENU Modo Quick Programming Fuente de referencia Fuente de comando RUN Corriente nominal del motor Fig.
  • Página 88: Modo Advanced Programming

    Modos Modo Advanced Programming En el modo Advanced Programming pueden ser monitorizados y configurados todos los parámetros. Los parámetros pueden ser modificados desde el display de configuración. Utilice las teclas Más, Menos, y Shift/RESET para modificar la configuración. La configuración será memorizada y el display de monitoriza- ción retornará...
  • Página 89: Operaciones De Ejemplo Con El Operdor Digital De Lcd

    Operaciones de ejemplo con el Operdor Digital de LCD Fig. 3.11: muestra operaciones de ejemplo en el modo Advanced Programming utilizando el operador digital de LCD. Display Selecc. Modo Display Monitoriz. Display Config. -ADV- -ADV- -ADV- -ADV- Inicialización Seleccionar idioma Seleccionar idioma RESET ** Menú...
  • Página 90: Configuración De Parámetros Del Usuario Utilizando El Operador Digital De Led

    Modos Configuración de parámetros del usuario utilizando el operador digital de LED En la Tabla 3.3 siguiente, se muestra el procedimiento para cambiar C1-01 (Tiempo de aceleración 1) de 10 seg. a 20 seg. utilizando el operador digital de LED. Tabla 3.3 Configuración de parámetros de ejemplo en el modo Advanced Programming utilizando el operador digital de LED.
  • Página 91: Configuración De Parámetros De Usuario Utilizando El Operador Digital De Lcd

    Configuración de parámetros de usuario utilizando el operador digital de LCD En la Tabla 3.4 siguiente, se muestra el procedimiento para cambiar C1-01 (Tiempo de aceleración 1) de 10 seg. a 20 seg. utilizando el operador digital de LCD. Tabla 3.4 Configuración de parámetros de usuario en el modo Advanced Programming utilizando el operador digital de LCD Paso Display del operador digital...
  • Página 92: Modo Verify

    Modos Modo Verify El Modo Verify se utiliza para visualizar cualquier parámetro cuya configuración predeterminada haya sido modificada mediante programación o autotuning. Si éste no es el caso, el display mostrará “Ninguna” en el operador de LED o “Ninguna Modif.” en el operador de LCD. En el modo de verificación pueden utilizarse los mismos procedimientos utilizados en el modo de programa- ción para modificar configuraciones de parámetros.
  • Página 93 Operaciones de ejemplo con el Operador Digital de LCD Fig. 3.13: muestra un ejemplo de las operaciones realizadas en el modo de verificación con el operador digital de LCD. Han sido modificados los mismos parámetros que en la Fig. 3.12 Display Selecc.
  • Página 94: Modo Autotuning

    Modos Modo Autotuning El autotuning mide y configura automáticamente el parámetro de resistencia línea a línea del motor, incluso el cable del motor para compensar la caída de tensión y así lograr el mejor rendimiento. Operaciones de ejemplo con el operador digital de LED Configure la potencia de salida nominal del motor (en kW) y la corriente nominal del motor, especificadas en la placa del motor y pulse la tecla RUN.
  • Página 95 Operaciones de ejemplo con el Operador Digital de LCD Fig. 3.15: muestra un ejemplo del procedimiento de autotuning con el operador digital de LCD Display de Display Selecc. Modo Display Config. monitorización del autotuning -A.TUNE- -A. TUNE- -A. TUNE- Pot. Nom. Motor ** Menú...
  • Página 96: Operación De Prueba

    Operación de prueba Este capítulo describe los procedimientos para la operación de prueba del convertidor y facilita un ejemplo de operación de prueba. Procedimiento de operación de prueba ......4-2 Operación de prueba ............4-3 Sugerencias de ajuste ............4-11...
  • Página 97: Procedimiento De Operación De Prueba

    Procedimiento de operación de prueba Lleve a cabo la operación de prueba de acuerdo al siguiente diagrama de flujo. INICIO Instalación Cableado Configurar puente de tensión de fuente de alimentación Poner alimentación *1: Configure el puente para convertidores en ON de clase 400 V de 75 kW y más Confirmar estado Configuraciones básicas...
  • Página 98: Operación De Prueba

    Operación de prueba Operación de prueba El procedimiento para la operación de prueba se describe en esta sección en orden. Confirmación de aplicación En primer lugar, confirme la aplicación antes de utilizar el convertidor. Está diseñado para: Ventilación, soplado y bombeo •...
  • Página 99: Comprobación Del Estado Del Display

    Comprobación del estado del display. Tras un encendido normal sin problemas el display del operador mostrará lo siguiente dependiendo del operador. Display con operador digital de LED Tras un encendido normal sin problemas el display del operador muestra lo siguiente: La monitorización de referencia de Display para operación frecuencia se visualiza en la sección de...
  • Página 100: Configuraciones Básicas

    Operación de prueba Configuraciones básicas Antes de arrancar el convertidor, asegúrese de que se ha inicializado, es decir, todos los parámetros están configurados en sus valores de fábrica. Por lo tanto, configure el parámetro A1-03 como 2220 para la inicialización de 2 hilos o como 3330 para la de 3 hilos. Consulte la página 6-9, Comando Run para obtener detalles sobre la inicialización de 2 y 3 hilos.
  • Página 101 Table 4.1 Configuraciones de parámetros básicos : Debe configurarse. : Configurar si es necesario. Número de Configuración Clase Nombre Descripción Rango de ajuste Página parámetro de fábrica Utilizada para habilitar o deshabilitar la función de protección de sobrecarga del motor. Selección de 0: inhabilitada L1-01...
  • Página 102: Selección De La Curva V/F

    Operación de prueba Selección de la curva V/f Configure bien una de las curvas fijas (de 0 a E) en E1-03 (selección de la curva V/f) o bien F en E1-03 • para especificar una curva configurada por el usuario según los requerimientos del motor, y las caracterís- ticas de carga utilizando E1-04 a E1-13 en el modo de programación avanzada.
  • Página 103: Displays Del Operador Digital Durante El Autotuning Con Operador Digital De Led

    Displays del operador digital durante el autotuning con operador digital de LED En el operador digital de LED aparecerán los siguientes displays durante el autotuning. Table 4.2 Displays del operador digital de LED durante el autotuning Display del operador digital Descripción Potencia y corriente nominal del motor: T1-02 y T1-04 Cuando se accede al modo Autotuning, se tienen que...
  • Página 104: Configuraciones De Aplicación

    Operación de prueba Configuraciones de aplicación Los parámetros de usuario pueden ser configurados en modo de programación avanzada. Todos los paráme- tros que pueden ser configurados en el modo de programación rápida también se visualizan y pueden ser con- figurados en el modo de programación avanzada. Ejemplos de configuraciones Los siguientes son ejemplos de configuraciones para aplicaciones.
  • Página 105: Comprobación Del Estado De Operación

    Comprobación del estado de operación Una vez se haya comprobado que la dirección de operación es la correcta y que la máquina está funcio- • nando sin problemas a velocidad baja, incremente la referencia de frecuencia. Tras cambiar la referencia de frecuencia o el sentido de rotación, compruebe que no haya oscilación ni •...
  • Página 106: Sugerencias De Ajuste

    Sugerencias de ajuste Sugerencias de ajuste Si durante la operación de prueba se producen hunting, vibración u otros problemas, ajuste los parámetros lis- tados en la siguiente tabla de acuerdo al método de control. En esta tabla se relacionan solamente los paráme- tros de usuario más comúnmente utilizados.
  • Página 107 4-12...
  • Página 108: Parámetros De Usuario

    Parámetros de usuario Este capítulo describe todos los parámetros de usuario que pueden ser configurados en el convertidor. Descripciones de los parámetros de usuario.....5-2 Funciones y niveles del display del operador digital..5-3 Tablas de parámetros de usuario ........5-6...
  • Página 109: Descripciones De Los Parámetros De Usuario

    Descripciones de los parámetros de usuario Esta sección describe los contenidos de las tablas de parámetros de usuario. Descripción de las tablas de parámetros de usuario Las tablas de parámetros de usuario están estructuradas como se detalla a continuación. Se utiliza b1-01 (Selección de referencia de frecuencia) como ejemplo.
  • Página 110: Funciones Y Niveles Del Display Del Operador Digital

    Funciones y niveles del display del operador digital Funciones y niveles del display del operador digital La siguiente figura muestra la jerarquía de displays del operador digital para el convertidor. Nº Función Página MENU Modo Drive Parámetros de estado de monitorización 5-41 Seguimiento de fallo 5-44...
  • Página 111: Parámetros De Usuario Disponibles En El Modo Quick Programming

    Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming Los parámetros que suelen necesitarse para el arranque del convertidor pueden ser monitorizados y configura- dos en el modo Quick Programming. Estos parámetros se muestran en las tablas siguientes. Todos los paráme- tros de usuario, incluso los parámetros del modo Quick Programming también pueden encontrarse en el modo Advanced Programming.
  • Página 112: Parámetros De Quick Programming Disponibles Con El Controlador Pi Habilitado

    Funciones y niveles del display del operador digital Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configuración Configura la tensión de entrada del 155 a 200 V E1-01 de la tensión de convertidor.
  • Página 113: Tablas De Parámetros De Usuario

    Tablas de parámetros de usuario Configuraciones de ajuste: A Modo Inicializar: A1 Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Se utiliza para seleccionar el idioma visualizado sólo en el operador digital HOA o LCD .
  • Página 114: Parámetros A Configurar Por El Usuario A2

    Tablas de parámetros de usuario Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Se utiliza para configurar un número de cuatro dígitos como contraseña. Normalmente este parámetro no es Configuración de A1-05 visualizado.
  • Página 115: Parámetros De Aplicación: B

    Parámetros de aplicación: b Selecciones de modo de operación: b1 Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Configura el método de entrada de la referencia de frecuencia. Selección de 0: Operador digital b1-01...
  • Página 116: Freno De Inyección De C.c.: B2

    Tablas de parámetros de usuario Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Selección de Configura la fuente de referencia de fuente de frecuencia para la operación HAND. referencia de b1-12 0: Operador digital...
  • Página 117: Búsqueda De Velocidad: B3

    Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Configura el nivel de corriente de Corriente de precalentamiento del motor en % de la b2-09 precalentamiento corriente nominal del convertidor. El 0 a 100 1E1H 6-106...
  • Página 118: Función De Temporización: B4

    Tablas de parámetros de usuario Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Cuando una búsqueda de velocidad se Tiempo de espera realiza tras una recuperación de una pérdida de búsqueda de momentánea de alimentación, la operación velocidad...
  • Página 119 Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Configura la constante de tiempo para Constante de el filtro paso bajo para la salida de 0,00 a 0,00 b5-08 tiempo de retardo Control PI.
  • Página 120 Tablas de parámetros de usuario Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Configura la unidad para b5-19, U1-38 y U1-24 0: 0,01 Hz 1: 0,01% (la frecuencia de salida máxima E1-04 se toma como 100%.
  • Página 121: Ahorro De Energía: B8

    Número Configu- Modifica- Rango Registro ración Nivel de ción Nombre Descripción MEMO- Página pará- durante la acceso ajuste operación metro fábrica Selecciona las unidades de los valores del controlador PI (b5-19, U1-24, U1- Selección de la b5-31 38). Consulte la tabla 0 a 11 1EDH 6-87...
  • Página 122: Parámetros De Tuning: C

    Tablas de parámetros de usuario Parámetros de tuning: C Aceleración/Deceleración: C1 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura el tiempo de aceleración Tiempo de 4-11 C1-01 para acelerar de 0 Hz a la máxima fre-...
  • Página 123: Compensación De Par: C4

    Compensación de par: C4 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura la ganancia de compensa- ción de par. Normalmente no es necesaria esta con- figuración.
  • Página 124: Frecuencia Portadora: C6

    Tablas de parámetros de usuario Frecuencia portadora: C6 Confi- Modifica- Número Rango Registro gura- Nivel de Págin ción de pará- Nombre Descripción MEMO- ción de durante la acceso metro ajuste operación fábrica Selección de 1: Régimen de trabajo normal 1 C6-01 régimen de 1 ó...
  • Página 125: Parámetros De Referencia: D

    Parámetros de referencia: d Referencia preconfigurada: d1 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Referencia 0,00 d1-01 Configura la referencia de frecuencia. Sí 280H de frecuencia 1 Configura la referencia de frecuencia Referencia cuando el comando de multivelocidad...
  • Página 126: Salto De Frecuencias: D3

    Tablas de parámetros de usuario Salto de frecuencias: d3 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura el salto (resonancia) de fre- Salto de cuencias en Hz. d3-01 0,0 Hz 294H...
  • Página 127: Parámetros Del Motor: E

    Parámetros del motor: E Curva V/f: E1 Confi- Modifica- Número Rango Registro gura- Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página ción de durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura la tensión de entrada del con- 155 a Configuración de vertidor.
  • Página 128: Ajuste Del Motor: E2

    Tablas de parámetros de usuario Ajuste del motor: E2 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura la corriente nominal del motor. 0,32 a Corriente Este valor seleccionado será...
  • Página 129: Parámetros Opcionales: F

    Parámetros opcionales: F Tarjetas opcionales de comunicaciones: F6 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura el método de parada para los fallos de comunicación. Selección de 0: Deceleración a parada utilizando el operación tras...
  • Página 130: Funciones De Las Entradas Digitales Multifunción

    Tablas de parámetros de usuario Funciones de las entradas digitales multifunción Valor de configura- Función Página ción Secuencia de 3 cables (comando de marcha directa/inversa) 6-10 Selección Local/Remote (ON: Operador, OFF: Configuración del parámetro b1-01/b1-02) 6-52 Selección de tarjeta opcional de fuente de operación/Convertidor 6-60 (ON: Configuración del parámetro b1-01/b1-02) Referencia de multivelocidad 1...
  • Página 131: Salidas Digitales Multifunción: H2

    Valor de configura- Función Página ción Comando 2 de búsqueda de velocidad externa 6-39 (ON: Búsqueda de velocidad desde frecuencia configurada) Comando 3 de búsqueda de velocidad externa 6-39 Modo de prueba de comunicaciones 6-85 Freno de alto deslizamiento (HSB) 6-109 Frecuencia de Jog 2 Habilitar Controlador (ON: Controlador habilitado)
  • Página 132: Entradas Analógicas: H3

    Tablas de parámetros de usuario Valor de configura- Función Página ción Estado de selección de fuente de comando Run (ON: Comando Run desde operador) 6-65 NA de detección de carga (contacto NA, ON: detectada sobrecarga/pérdida de carga) 6-30 Pérdida de referencia de frecuencia (efectiva cuando 1 está configurado para L4-05) 6-44 Fallo de resistencia de freno (ON: Sobrecalentamiento de resistencia) Fallo (ON: ha tenido lugar un error o fallo de comunicaciones del operador digital que no es...
  • Página 133 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura el valor de la señal Terminal A2 funcional para una entrada de 10 V 0,0 a H3-10 100,0% Sí...
  • Página 134: Salidas Analógicas Multifunción: H4

    Tablas de parámetros de usuario Salidas analógicas multifunción: H4 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Selección de Configura el número del elemento de H4-01 monitorización monitorización para ser puesto en 1 a 53...
  • Página 135: Comunicaciones Memobus: H5

    Comunicaciones MEMOBUS: H5 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica 0 a 20 Dirección de H5-01 Configura la dirección de nodo local. 425H 6-69 estación Configura la velocidad de transmisión (baud rate) para las comunicaciones MEMOBUS.
  • Página 136: Parámetros De Función De Protección: L

    Tablas de parámetros de usuario Parámetros de función de protección: L Sobrecarga del motor: L1 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica Configura si se habilita o no la función de sobrecarga del motor en el relé...
  • Página 137: Recuperación Tras Pérdida De Alimentación: L2

    Recuperación tras pérdida de alimentación: L2 Modifi- Configu- Número Rango cación Registro ración Nivel de de pará- Nombre Descripción durante MEMO- Página acceso metro ajuste la opera- fábrica ción 0: Deshabilitado (subtensión de bus de c.c. (UV1)) 1: Habilitado (rearranca cuando la ali- mentación se restablece dentro del Detección de tiempo configurado en L2-02.
  • Página 138: Prevención De Bloqueo: L3

    Tablas de parámetros de usuario Prevención de bloqueo: L3 Configu- Modifica- Número Rango Registro ración Nivel de ción de pará- Nombre Descripción MEMO- Página durante la acceso metro ajuste operación fábrica 0: Deshabilitada (Aceleración como configurada. Con una carga alta, el motor puede bloquearse).
  • Página 139: Detección De Referencia: L4

    Detección de referencia: L4 Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación Configura el nivel de detección para la función de detección de referencia. Nivel de Efectivo cuando se configura una detección de 0,0 a...
  • Página 140: Detección De Carga: L6

    Tablas de parámetros de usuario Detección de carga: L6 Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación 0: Detección de carga deshabilitada. 1: Detección de sobrecarga sólo a la velocidad alcanzada;...
  • Página 141: Protección De Hardware: L8

    Protección de hardware: L8 Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación Nivel de prea- Configura la temperatura para la 50 a L8-02 larma por sobre- detección de prealarma de sobrecalen- 4AEH 6-47...
  • Página 142: Ajustes Especiales: N

    Tablas de parámetros de usuario Ajustes especiales: n Función de prevención de hunting: n1 Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación Selección de 0: Función de prevención de función de hunting deshabilitada n1-01...
  • Página 143: Parámetros Del Operador Digital: O

    Parámetros del operador digital: o Selección de monitorización: o1 Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación Configura el número del elemento de Selección de monitorización cuarto que se va a o1-01 6 a 53...
  • Página 144 Tablas de parámetros de usuario Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página acceso durante la metro ajuste fábrica operación Selecciona la monitorización que se 3ª selección de o1-08 muestra y bloquea en la tercera línea 1 a 53 519H –...
  • Página 145: Selecciones Multifunción: O2

    Selecciones multifunción: o2 Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación Habilita/deshabilita la tecla LOCAL/ Habilitar/desha- REMOTE bilitar tecla 0: Deshabilitada o2-01 0 ó 1 505H 6-112 LOCAL/...
  • Página 146: Función Copiar: O3

    Tablas de parámetros de usuario Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página acceso durante la metro ajuste fábrica operación 1: Espec. América 2: Espec. Europa o2-09 Modo Inicializar 1 a 5 50DH 4: Espec.
  • Página 147: Autotuning Del Motor: T

    Autotuning del motor: T Modifica- Número Rango Configu- Registro Nivel de ción de pará- Nombre Descripción ración de MEMO- Página durante la acceso metro ajuste fábrica operación 0,40 Potencia de salida Configure la potencia de salida del 0,00 a T1-02 702H del motor motor en kilovatios.
  • Página 148: Parámetros De Monitorización: U

    Tablas de parámetros de usuario Parámetros de monitorización: U Parámetros de Monitorización de estado: U1 Número Registro Nivel de señal de salida durante Unidad de pará- Nombre Descripción MEMO- salida analógica multifunción mín. metro Monitoriza/configura el valor de Referencia de U1-01 10 V: Frecuencia máx.
  • Página 149 Número Registro Nivel de señal de salida durante Unidad de pará- Nombre Descripción MEMO- salida analógica multifunción mín. metro Monitoriza el tiempo total de operación del convertidor. Tiempo de opera- (No se puede poner en U1-13 El valor inicial y la selección de tiempo ción acumulado salida) hora...
  • Página 150 Tablas de parámetros de usuario Número Registro Nivel de señal de salida durante Unidad de pará- Nombre Descripción MEMO- salida analógica multifunción mín. metro Muestra errores de MEMOBUS. 1: Error CRC 1: Error longitud datos No se utiliza (siempre 0) 1: Error de paridad Código de error en (No se puede poner en...
  • Página 151: Seguimiento De Fallo: U2

    Seguimiento de fallo: U2 Número Nivel de señal de salida Registro Unidad de pará- Nombre Descripción durante salida analógica MEMO- mín. metro multifunción U2-01 Fallo Actual El contenido del fallo actual. – U2-02 Último Fallo El contenido del último fallo. –...
  • Página 152: Histórico De Fallos: U3

    Tablas de parámetros de usuario Histórico de fallos: U3 Número Registro Nivel de señal de salida durante Unidad de pará- Nombre Descripción MEMO- salida analógica multifunción mín. metro U3-01 Último Fallo El contenido del último fallo. – U3-02 Penúltimo fallo El contenido del penúltimo fallo.
  • Página 153: Los Valores De Configuración Que Cambian Con La Selección De La Curva V/F (E1-03)

    Los valores de configuración que cambian con la selección de la curva V/f (E1-03) Convertidores de clase 200 V y 400 V de 0,4 a 1,5 kW Parámetro Uni- Configuración de fábrica Número E1-03 E1-04 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0...
  • Página 154: Configuraciones De Fábrica Que Cambian Con La Capacidad Del Convertidor (O2-04)

    Tablas de parámetros de usuario Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04) Convertidores de Clase 200 V Número Uni- de pará- Nombre Configuración de fábrica metro – Capacidad del convertidor 0,75 o2-04 Selección kVA – b8-04 Coeficiente de ahorro de energía –...
  • Página 155: Convertidores De Clase 400 V En La Clase De Protección Ip00 Y Nema 1 / Ip20

    Convertidores de Clase 400 V en la clase de protección IP00 y NEMA 1 / IP20 Número Uni- de pará- Nombre Configuración de fábrica metro – Capacidad del convertidor 0,75 o2-04 Selección kVA – b8-04 Coeficiente de ahorro de energía –...
  • Página 156: Convertidores De Clase 400 V En Clase De Protección Ip54

    Tablas de parámetros de usuario Número Uni- de pará- Nombre Configuración de fábrica metro – Capacidad del convertidor o2-04 Selección kVA – b8-04 Coeficiente de ahorro de energía – 30,13 30,57 27,13 21,76 Régimen de trabajo – normal 1 Selección de C6-02 frecuencia portadora Régimen de trabajo...
  • Página 157 5-50...
  • Página 158: Configuraciones De Parámetro Según Función

    Configuraciones de parámetro según función Selección de frecuencia portadora ............6-2 Referencia de frecuencia ..............6-5 Comando Run..................6-9 Métodos de parada ................6-11 Características de aceleración y deceleración ........6-15 Ajuste de referencias de frecuencia..........6-21 Límite de velocidad (función de límite de referencia de frecuencia) 6-24 Detección de frecuencia ..............6-25 Rendimiento de operación mejorado ..........6-27 Protección de la máquina ..............6-29...
  • Página 159: Selección De Frecuencia Portadora

    Selección de frecuencia portadora Configuración de la frecuencia portadora Mediante los siguientes parámetros, la configuración de frecuencia portadora se puede ajustar a los requisitos de las aplicaciones. Parámetros relacionados Nº de pará- Rango de Configuración ¿Modificación Nivel de Nombre metro ajuste de fábrica durante la operación?
  • Página 160: Convertidores De Clase De Protección Ip00 E Ip20 / Nema 1 En Régimen De Trabajo Normal

    Selección de frecuencia portadora Convertidores de clase de protección IP00 e IP20 / NEMA 1 en régimen de trabajo normal 2 En el modo de régimen de trabajo normal 2 la frecuencia portadora máxima disminuye en comparación con el modo de régimen de trabajo normal 1, pero la capacidad de sobrecarga a corto plazo aumenta. No es posible un incremento posterior de la frecuencia portadora.
  • Página 161: Precauciones De Configuración

    Precauciones de configuración Selección de frecuencia portadora Cuando seleccione la frecuencia portadora, observe las siguientes precauciones: Si la distancia del cableado entre el convertidor y el motor es larga: Configure la frecuencia portadora • como baja. Utilice los siguientes valores como referencia. Longitud del cableado 50 m o inferior 100 m o inferior...
  • Página 162: Referencia De Frecuencia

    Referencia de frecuencia Referencia de frecuencia Esta sección explica cómo introducir la referencia de frecuencia. Selección de la fuente de referencia de frecuencia Configure el parámetro b1-01 para seleccionar la fuente de referencia de frecuencia. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de...
  • Página 163: Alternancia De 2 Pasos: Maestra/Auxiliar

    Alternancia de 2 pasos: Maestra/Auxiliar Para realizar una alternancia de 2 pasos entre las referencias de frecuencia de velocidad maestra y auxiliar, introduzca la referencia de frecuencia de velocidad maestra en el terminal A1 del circuito de control, e intro- duzca la referencia de frecuencia de velocidad auxiliar en A2.
  • Página 164: Uso De Operación De Multivelocidad

    Referencia de frecuencia Uso de operación de multivelocidad Con los convertidores de la serie Varispeed E7 la velocidad se puede cambiar en un máximo de 5 pasos, utilizando 4 referencias de frecuencia de multivelocidad, y una referencia de frecuencia jog.
  • Página 165: Ejemplo De Conexión Y Diagrama De Tiempos

    Ejemplo de conexión y diagrama de tiempos El siguiente diagrama muestra un ejemplo de diagrama de tiempos y de conexiones de terminales del circuito de control durante una operación de 9 pasos. Convertidor Directa/parada Inversa/parada Reset de fallo Comando de multivelocidad 1 Comando de multivelocidad 2 Frecuencia jog Fallo externo...
  • Página 166: Comando Run

    Comando Run Comando Run Esta sección explica métodos de entrada para el comando Run. Selección de la fuente de comando Run Configure el parámetro b1-02 para seleccionar la fuente del comando Run. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la...
  • Página 167: Operación Utilizando Un Control De 3 Hilos

    Operación utilizando un control de 3 hilos Si cualquiera de los parámetros H1-01 a H1-05 (terminales de entrada digital multifunción S3 a S7) se confi- gura como 0, los terminales S1 y S2 se utilizan para un control de 3 hilos, y el terminal de entrada multifun- ción que se ha configurado como 0 trabaja como un terminal de comando de selección de directa/inversa.
  • Página 168: Métodos De Parada

    Métodos de parada Métodos de parada Esta sección explica métodos de parada del convertidor. Selección del método de parada para un comando de parada Hay cuatro métodos para parar el convertidor para un comando de parada. Parada por deceleración • Parada por marcha libre •...
  • Página 169: Parada Por Deceleración

    Parada por deceleración Si se introduce el comando de parada (el comando Run se pone en OFF) cuando b1-03 está configurado como 0, el motor decelera hasta la parada según el tiempo de deceleración que se haya configurado. (Configuración de fábrica: C1-02 (Tiempo de deceleración 1)). Si la frecuencia de salida durante la parada por deceleración cae por debajo de b2-01, el freno de inyección de c.c.
  • Página 170: Parada Por Marcha Libre Con Temporizador

    Métodos de parada Parada por marcha libre con temporizador Si se introduce el comando de parada (es decir, el comando Run se pone en OFF) cuando b1-03 está configu- rado como 3, la salida del convertidor se desconecta del tal manera que el motor marcha libre hasta pararse. Después de introducir el comando de parada, los comandos Run se ignoran hasta que haya pasado el tiempo T.
  • Página 171: Uso De Una Parada De Emergencia

    Uso de una parada de emergencia Configure un terminal de entrada multifunción (H1-01 a H1-05) como 15 ó 17 (parada de emergencia) para decelerar utilizando el tiempo de deceleración configurado en C1-09. Si se introduce una parada de emergencia con un contacto NA, utilice el ajuste 15 y si se introduce la parada de emergencia con un contacto NC, utilice el ajuste 17.
  • Página 172: Características De Aceleración Y Deceleración

    Características de aceleración y deceleración Características de aceleración y deceleración Esta sección explica las características de aceleración y deceleración del convertidor. Configuración de tiempos de aceleración y deceleración El tiempo de aceleración indica el tiempo para incrementar la frecuencia de salida del 0% al 100% de la frecuencia de salida máxima (E1-04).
  • Página 173: Introducción De Las Características De La Curva S En El Tiempo De Aceleración Y Deceleración

    Configure C1-11 en un valor distinto de 0,0 Hz. Si C1-11 está configurado como 0,0 Hz, la función se deshabilitará. Frecuencia de salida Frecuencia de alternancia de tiempo de aceleración/ deceleración (C1-11) C1-03 C1-01 C1-02 C1-04 Si la frecuencia de salida ≥ C1-11, la aceleración y la deceleración se llevan a cabo utilizando el tiempo de aceleración/deceleración 1 (C1-01, C1-02).
  • Página 174: Prevención Del Bloqueo Del Motor Durante La Aceleración (Función De Prevención De Bloqueo Durante Aceleración)

    Características de aceleración y deceleración Ejemplo de configuración En el siguiente diagrama se muestra la curva S característica cuando se alterna la operación (directa/inversa). Directa Inversa Frecuencia de salida Fig. 6.19 Curva S característica durante la alternancia de la operación Prevención del bloqueo del motor durante la aceleración (función de prevención de bloqueo durante aceleración) La función de prevención del bloqueo del motor durante la aceleración impide el bloqueo del motor si se le...
  • Página 175: Diagrama De Tiempos

    Diagrama de tiempos La siguiente figura muestra las características de frecuencia cuando L3-01 está configurado como 1. Corriente de salida Nivel de bloqueo durante aceleración L3-02 85% de L3-02 Tiempo Frecuencia de salida *1 Se disminuye la relación de aceleración *2 Se detiene la relación de aceleración para reducir la corriente de salida *3 Se reinicia la aceleración Tiempo...
  • Página 176: Función De Prevención De Bloqueo Durante Deceleración

    Características de aceleración y deceleración Función de prevención de bloqueo durante deceleración Esta función alarga automáticamente el tiempo de deceleración con respecto a la tensión del bus de c.c. para evitar una interrupción por sobretensión. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de...
  • Página 177 Precauciones de configuración El nivel de prevención de bloqueo durante la deceleración difiere dependiendo de la tensión nominal del • convertidor y de la tensión de entrada. Consulte información detallada en la siguiente tabla. Nivel de prevención de bloqueo durante Tensión nominal/de entrada del convertidor deceleración Clase 200 V...
  • Página 178: Ajuste De Referencias De Frecuencia

    Ajuste de referencias de frecuencia Ajuste de referencias de frecuencia Ajuste de referencias de frecuencia analógicas Los valores de referencia analógica se pueden ajustar utilizando las funciones de ganancia y bias para las entradas analógicas. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de...
  • Página 179: Bias De Frecuencia 2 (Configuración: D)

    Ajuste del bias de frecuencia utilizando una entrada analógica Bias de frecuencia (configuración: 0) Si el parámetro H3-09 está configurado como 0 (Bias de frecuencia), la frecuencia equivalente a la tensión de entrada del terminal A2 se añade a la entrada de frecuencia maestra analógica en el terminal A1 como un bias. Bias de frecuencia Selección de nivel de entrada del terminal A2 de...
  • Página 180: Función De Frecuencia De Salto (Operación Para Evitar La Resonancia)

    Ajuste de referencias de frecuencia Función de frecuencia de salto (operación para evitar la resonancia) Esta función permite la prohibición o el “salto” de determinadas frecuencias en el rango de frecuencia de • salida del convertidor para que el motor pueda operar sin oscilaciones resonantes provocadas por algunas máquinas.
  • Página 181: Límite De Velocidad

    Límite de velocidad (función de límite de referencia de frecuencia) Esta sección explica cómo limitar la velocidad del motor. Limitación de la frecuencia de salida máxima Si el motor no debe girar por encima de una determinada frecuencia, utilice el parámetro d2-01. Configure el valor de límite superior de la referencia de frecuencia como un porcentaje, considerando que E1-04 (frecuencia de salida máxima) es el 100%.
  • Página 182: Detección De Frecuencia

    Detección de frecuencia Detección de frecuencia Función de velocidad alcanzada Hay cuatro tipos diferentes de métodos de detección de frecuencia disponibles. Las salidas digitales multifunción M1 a M4 se pueden programar para esta función y se pueden utilizar para indicar una detección de frecuencia o de frecuencia alcanzada para cualquier dispositivo externo.
  • Página 183: Diagramas De Tiempos

    Diagramas de tiempos La siguiente tabla muestra los diagramas de tiempos para cada una de las funciones de velocidad alcanzada. Parámetro L4-01: nivel de velocidad alcanzada relacionado L4-02: ancho de velocidad alcanzada Alcanzada Ref. frec. L4-02 Frecuencia de salida Alcanzada Ref.
  • Página 184: Rendimiento De Operación Mejorado

    Rendimiento de operación mejorado Rendimiento de operación mejorado Esta sección explica las funciones para mejorar la eficacia de operación del motor. Compensación de par para par suficiente al arranque y operación a baja velocidad La función de compensación de par detecta una carga en aumento del motor e incrementa el par de salida. El convertidor calcula la pérdida de tensión primaria del motor y ajusta la tensión de salida (V) para compensar el par insuficiente al arranque y durante la operación a baja velocidad.
  • Página 185: Función De Prevención De Hunting

    Función de prevención de hunting La función de prevención de hunting suprime el hunting cuando el motor opera con una carga ligera. Si tiene prioridad una respuesta alta a la supresión de vibración, esta función se debe deshabilitar (N1-01 = 0). Parámetros relacionados Modificación Número de...
  • Página 186: Protección De La Máquina

    Protección de la máquina Protección de la máquina Prevención del bloqueo del motor durante la operación La prevención del bloqueo durante la operación evita que el motor se bloquee reduciendo automáticamente la frecuencia de salida del convertidor cuando se produce una sobrecarga transitoria mientras el motor está operando a velocidad constante.
  • Página 187: Detección De Carga

    Detección de carga Si se aplica una carga excesiva a la maquinaria (sobrecarga) o la carga desciende repentinamente (pérdida de carga), puede ponerse en salida una señal de alarma a través de uno de los terminales de salida M1-M2 o M3- Para utilizar la función de detección de carga, configure B ó...
  • Página 188: L6-01 Valor Seleccionado Y Display De Operador Digital

    Protección de la máquina L6-01 Valor seleccionado y display de operador digital La relación entre las alarmas visualizadas en el operador digital cuando se detecta la sobrecarga o la pérdida de carga, así como la configuración de L6-01 se muestran en la siguiente tabla. Operador Valor Estado del...
  • Página 189 Detección de pérdida de carga • * El ancho de banda de desconexión de detección de pérdida Corriente del motor (par de salida) de carga es aproximadamente el 10% de la corriente nomi- nal de salida del convertidor. L6-02 L6-03 L6-03 Detección de carga NA Fig.
  • Página 190: Protección De Sobrecarga Del Motor

    Protección de la máquina Protección de sobrecarga del motor El motor se puede proteger contra sobrecarga utilizando la función del relé termoelectrónico de sobrecarga del convertidor (cálculo I²t ). Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste...
  • Página 191: Configuración Del Tiempo De Operación De La Protección Del Motor (L1-02)

    Configuración del tiempo de operación de la protección del motor (L1-02) Configure el tiempo de operación de la protección del motor en L1-02. El tiempo de operación de la protección del motor es el tiempo durante el que el motor puede soportar una sobrecarga del 150% cuando estaba funcionando con la carga nominal anteriormente (es decir, la temperatura de operación se ha alcanzado antes de aplicar la sobrecarga del 150%).
  • Página 192: Protección De Sobrecalentamiento Del Motor Utilizando Entradas De Termistor Ptc

    Protección de la máquina Protección de sobrecalentamiento del motor utilizando entradas de termistor PTC Esta función facilita protección de sobrecalentamiento del motor utilizando un termistor (característica PTC – Coeficiente de temperatura positivo) que está incorporado en los bobinados de cada fase del motor. Parámetros relacionados Modificación Número de...
  • Página 193: Operación Durante El Sobrecalentamiento Del Motor

    Operación durante el sobrecalentamiento del motor La operación cuando el motor se sobrecaliente se puede seleccionar con los parámetros L1-03 y L1-04. Configure el parámetro de tiempo de filtro de entrada de temperatura del motor en L1-05. Si el motor se sobrecaliente, los códigos de error OH3 y OH4 se visualizarán en el operador digital.
  • Página 194: Limitación De La Dirección De Rotación Del Motor Y De La Rotación De La Fase De Salida

    Protección de la máquina Limitación de la dirección de rotación del motor y de la rotación de la fase de salida Si está prohibida la rotación inversa del motor, no será aceptado un comando de run inverso, incluso si éste se introduce.
  • Página 195: Rearranque Automático

    Rearranque automático Esta sección explica las funciones para continuar o rearrancar automáticamente la operación del convertidor tras una pérdida momentánea de alimentación. Rearranque automático tras una pérdida momentánea de alimentación Tras una pérdida momentánea de alimentación, el convertidor se puede rearrancar automáticamente para continuar con la operación del motor.
  • Página 196: Búsqueda De Velocidad

    Rearranque automático Búsqueda de velocidad La función de búsqueda de velocidad encuentra la velocidad real del motor en marcha libre y lo rearranca suavemente desde esa velocidad. También se activa después de la detección de una pérdida momentánea de alimentación cuando L2-01 está configurado en 1 ó 2. Parámetros relacionados Modificación Número de...
  • Página 197: Precauciones De Aplicaciones Para La Búsqueda De Velocidad Del Cálculo De Velocidad

    Precauciones de configuración Cuando se configuran ambos comandos de búsqueda externos 1 y 2 para los terminales digitales • multifunción, se producirá una alarma OPE03. Si se realiza la búsqueda de velocidad utilizando un comando de búsqueda externo, asegúrese de que el •...
  • Página 198 Rearranque automático Ejemplos de cálculo de velocidad Búsqueda al arranque A continuación se muestra el diagrama de tiempos para la búsqueda de velocidad al arranque y para la búsqueda de velocidad desde terminales de entrada multifunción. Tiempo de deceleración configurado en b3-03 Referencia de Comando Run frecuencia configurada...
  • Página 199: Ejemplos De Detección De Corriente

    2. Tiempo de pérdida de alimentación mayor que tiempo mínimo de Baseblock (L2-03) Fuente de alimentación de c.a. Arrancar utilizando velocidad detectada Referencia de frecuencia Frecuencia de salida configurada Corriente de salida 10 ms Tiempo mínimo de baseblock Tiempo de espera de búsqueda de velocidad (L2-03) (b3-05) Nota: Si la frecuencia inmediatamente anterior al baseblock es baja o el tiempo de interrupción de alimentación es largo,...
  • Página 200 Rearranque automático 2. Tiempo de pérdida mayor que el tiempo mínimo de baseblock Frecuencia de salida antes de pérdida de alimentación Fuente de alimentación de c.a. Referencia de frecuencia Velocidad de deceleración configurada configurada en b3-03 Frecuencia de salida b3-02 Tiempo de operación de búsqueda de velocidad Corriente de salida Tiempo de espera de búsqueda de velocidad (b3-05)
  • Página 201: Continuación De La Operación A Velocidad Constante Cuando Se Pierde La Referencia De Fre

    Continuación de la operación a velocidad constante cuando se pierde la referencia de frecuencia La función de detección de pérdida de referencia de frecuencia se puede utilizar para continuar la operación a velocidad reducida empleando el valor seleccionado en el parámetro L4-06 como el valor de referencia de frecuencia.
  • Página 202: Rearranque De La Operación Tras Fallo Transitorio (Función De Autoarranque)

    Rearranque automático Rearranque de la operación tras fallo transitorio (función de autoarranque) Si se produce un fallo del convertidor durante la operación, el convertidor realizará un autodiagnóstico. Si no se detecta ningún fallo, el convertidor rearrancará automáticamente. Se denomina función de autoarranque. Parámetros relacionados Modificación Número de...
  • Página 203 Aparición de fallo Retardo de Salida de fallo controlador Controlador RUN 5 mseg. Función de reintento L2-03 L5-03 (máx.) Baseblock de controlador Tiempo total de baseblock Fig. 6.38 Diagrama de tiempos para la función de rearranque Precauciones de aplicación El número del contador de autoarranques se resetea en las siguientes condiciones: Tras el autoarranque, la operación normal ha continuado durante 10 minutos.
  • Página 204: Protección Del Convertidor

    Protección del convertidor Protección del convertidor Protección contra sobrecalentamiento del convertidor El convertidor está protegido contra sobrecalentamiento por un termistor que detecta la temperatura del disipador térmico. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica...
  • Página 205: Nivel De Detección De Pérdida De Fase De Entrada

    Nivel de detección de pérdida de fase de entrada Para la detección de pérdida de fase de entrada el convertidor monitoriza la fluctuación del bus de c.c. El controlador integra este valor ∆V durante 10 barridos (aproximadamente 10 segundos). Si el valor integrado ∆V de cualquier rango consecutivo de 10 barridos es mayor que la tensión determinada por la multiplicación de L8-06 veces el punto de activación de OV nominal del controlador (400 Vc.c./800 Vc.c.), se producirá...
  • Página 206: Control Del Ventilador De Refrigeración

    Protección del convertidor Control del ventilador de refrigeración Esta función controla el ventilador que está montado en el disipador térmico. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación L8-10 Selección de control del ventilador de refrigeración 0 ó...
  • Página 207: Características Ol2 A Baja Velocidad

    Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación L8-12 Temperatura ambiente 45 a 60 45 °C La temperatura ambiente se debe configurar en el parámetro L8-12. 10 0 IP 00 IP 20 Temperatura (ºC) Temperature (°C)
  • Página 208: Selección De Cla De Software

    Protección del convertidor Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación L8-15 Selección de características OL2 a bajas velocidades 0 ó 1 Selección de CLA de software CLA de software (nivel de corriente por software A) es un nivel de detección de corriente para la protección IGBT de salida.
  • Página 209: Funciones De Terminal De Entrada

    Funciones de terminal de entrada Alternancia temporal de la operación entre el operador digital y los terminales del circuito de control. El comando RUN del convertidor y las entradas de referencia de frecuencia se pueden alternar entre local (es decir, operador digital) y remoto (método de entrada configurado en b1-01 y b1-02). Si algún parámetro de H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal S3 a S7) se ha configurado como 1 (selección local/remoto), esta entrada se puede utilizar para alternar entre operación local y remota.
  • Página 210: Bloqueo De La Salida Del Convertidor (Comando Baseblock)

    Funciones de terminal de entrada Bloqueo de la salida del convertidor (comando baseblock) Configure 8 ó 9 (comando baseblock NA/NC) en uno de los parámetros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal S3 a S7) para realizar los comandos baseblock y, por lo tanto, bloquear la salida del convertidor. Borre el comando baseblock para reiniciar la operación mediante el método de búsqueda de velocidad configurado en b3-01 (selección de búsqueda de velocidad).
  • Página 211: Habilitar/Deshabilitar Convertidor

    Habilitar/deshabilitar convertidor Si una entrada digital está programada en la configuración 6A, el convertidor se puede habilitar o deshabilitar alternando la entrada digital. Si la entrada se pone en OFF mientras esté activo un comando RUN, el convertidor se detendrá utilizando el método de parada configurado en b1-03.
  • Página 212: Aumento Y Disminución De Referencias De Frecuencia Utilizando Señales De Entrada Digital (Up/Down)

    Funciones de terminal de entrada Diagrama de tiempos A continuación se muestra el diagrama de tiempos al utilizar los comandos de mantenimiento de rampa de aceleración/deceleración. Fuente de alimentación Directa/parada Mantenimiento de la rampa de aceleración/deceleración Referencia de frecuencia Frecuencia de salida Retención Retención Fig.
  • Página 213: Entradas Digitales Multifunción (H1-01 A H1-05)

    Entradas digitales multifunción (H1-01 a H1-05) Valor Función seleccionado Comando UP Comando DOWN Precauciones de configuración Se producirá una alarma OPE03 si están programadas unas de las siguientes configuraciones: Solamente ha sido configurado, o el comando UP, o el comando DOWN. •...
  • Página 214 Funciones de terminal de entrada Ejemplo de conexión y diagrama de tiempos A continuación se muestran el diagrama de tiempos y el ejemplo de configuración cuando el comando UP se asigna al terminal de entrada digital multifunción S3 y el comando DOWN se asigna al terminal S4. Parámetro Nombre Valor seleccionado...
  • Página 215: Función De Control Trim

    Función de control Trim La función de control Trim aumenta o reduce la referencia de frecuencia de la entrada analógica por el valor configurado en el parámetro d4-02 (nivel de control Trim, configurado como porcentaje de la frecuencia de salida máxima) utilizando dos entradas digitales. Para utilizar esta función, configure dos de los parámetros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal de entrada digital S3 a S7) como 1C (incremento del control Trim) y 1D (disminución del control Trim).
  • Página 216: Muestreo/Mantenimiento De Referencia De Frecuencia Analógica

    Funciones de terminal de entrada Muestreo/mantenimiento de referencia de frecuencia analógica Si uno de los parámetro H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal de entrada digital S3 a S7) está configurado en 1E (muestreo/mantenimiento de referencia de frecuencia analógica) la referencia de frecuencia analógica se muestrea y mantiene siempre que la entrada digital permanezca en ON durante 100 milisegundos como mínimo.
  • Página 217: Conmutar Fuente De Operación A Tarjeta Opcional De Comunicaciones

    Conmutar fuente de operación a tarjeta opcional de comunicaciones La fuente de referencia de frecuencia y de comando Run se puede alternar entre una tarjeta opcional de comunicaciones y las fuentes seleccionadas en b1-01 y b1-02. Configure uno de los parámetros H1-01 a H1-05 (selección de función de entrada digital S3 a S7) como 2 ó...
  • Página 218: Cambio De Modo Auto/Hand Mediante Entrada Digital

    Funciones de terminal de entrada Precauciones de configuración Para utilizar la función de alternancia de fuente de operación realice los siguientes ajustes: Configure b1-01 (fuente de referencia de frecuencia) como un valor distinto de 2 (Memobus). • Configure b1-02 (fuente de comando RUN) como un valor distinto de 2 (Memobus). •...
  • Página 219: Operación De Frecuencia Jog Sin Comandos De Marcha Directa E Inversa (Fjog/Rjog)

    Precauciones de configuración El estado de las entradas digitales programadas para la selección del modo AUTO o HAND sustituirá a • cualquier selección del operador digital. Si un operador digital distinto del operador digital HOA está conectado al convertidor, se omitirán las •...
  • Página 220: Parada Del Convertidor Por Fallos Externos (Función De Fallo Externo)

    Funciones de terminal de entrada Parada del convertidor por fallos externos (función de fallo externo) La función de fallo externo puede activar la salida relé de fallo y puede parar la operación del convertidor mediante una entrada digital. El operador digital mostrará EFx, donde x es el número de la entrada digital a la que está...
  • Página 221: Funciones De Terminal De Salida

    Funciones de terminal de salida Las salidas digitales multifunción se pueden configurar para distintas funciones utilizando los parámetros H2- 01 y H2-02 (selección de función de terminal M1 a M4). En la siguiente sección se describen estas funciones: Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de...
  • Página 222 Funciones de terminal de salida Velocidad cero (configuración: 1) La frecuencia de salida es mayor que el nivel de velocidad cero (nivel de inicio de freno de inyección de c.c., b2-01). La frecuencia de salida es menor que el nivel de velocidad cero (nivel de inicio de freno de inyección de c.c., b2-01).
  • Página 223: Dirección Inversa (Configuración: 1A)

    Comando activo de reset de fallo (configuración: 11) Si una salida digital multifunción está programada en 11, la salida se pondrá en ON cuando se introduzca un comando de reset de fallo en una de las entradas digitales. Dirección inversa (configuración: 1A) Si una salida digital multifunción está...
  • Página 224: Parámetros De Monitorización

    Parámetros de monitorización Parámetros de monitorización En esta sección se explican los parámetros de monitorización analógica y monitorización de impulsos. Uso de los parámetros de monitorización analógica Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica...
  • Página 225: Ajuste Del Medidor

    Ajuste del medidor La influencia de las configuraciones de ganancia y bias en las salidas analógicas se muestra en tres ejemplos en la Fig. 6.49. Tensión de salida Ganancia: 170% Bias 10 V Ganancia: 100% Bias Ganancia: Bias 100% Elemento de monitorización 100% (por ejemplo, frecuencia de salida)
  • Página 226: Funciones Individuales

    Funciones individuales Funciones individuales Uso de comunicaciones MEMOBUS Varispeed E7 está equipado con un puerto de comunicaciones serie RS422/485 que utiliza el protocolo MEMOBUS. Configuración de comunicaciones MEMOBUS MEMOBUS permite que un dispositivo maestro (por ejemplo, un PLC) se comunique con un máximo de 31 dispositivos esclavos (por ejemplo, convertidores).
  • Página 227: Terminal De Conexión De Comunicaciones

    Terminal de conexión de comunicaciones Las comunicaciones MEMOBUS utilizan los siguientes terminales: S+, S-, R+ y R-. Habilite la resistencia de terminación poniendo en ON el terminal 1 del interruptor S1 para el último convertidor solamente (visto desde el PLC). Resistencia RS-422A o RS-485...
  • Página 228: Configuración Del Comando Run Y La Frecuencia De Referencia Mediante Memobus

    Funciones individuales Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación b1-01 Selección de fuente de referencia 0 a 3 b1-02 Fuente de selección comando RUN 0 a 3 H5-01 Dirección de estación 0 a 20 H5-02...
  • Página 229: Formato Del Mensaje

    Además de MEMOBUS, el controlador también puede utilizar comunicaciones Metasys N2 a través del • puerto RS485/422. Si se configura el parámetro H5-08 en 0, se activa la comunicación MEMOBUS, con la configuración 1 se habilita Metasys N2. Nota: se puede solicitar un manual adicional para el protocolo Metasys N2. La configuración del parámetro H5-09 determina el período de tiempo que deben estar perdidas las comu- •...
  • Página 230: Comprobación De Errores

    Funciones individuales Datos Configure los datos consecutivos combinando la dirección del registro de memoria (código de prueba para una dirección de prueba de lazo) y los datos que contiene el registro. La longitud de los datos cambia según los detalles del comando. Comprobación de errores Los errores durante las comunicaciones se detectan utilizando CRC-16 (control de redundancia cíclica, método de suma de control).
  • Página 231 Cálculos Desbordamiento Descripción 1111 1111 1111 1111 Valor inicial 0000 0010 Dirección 1111 1111 1111 1101 Resultado ExOr 0111 1111 1111 1110 Desplazamiento 1 1010 0000 0000 0001 1101 1111 1111 1111 Resultado ExOr 0110 1111 1111 1111 Desplazamiento 2 1010 0000 0000 0001 1100 1111 1111 1110 Resultado ExOr...
  • Página 232: Ejemplo De Mensaje Memobus

    Funciones individuales Ejemplo de mensaje MEMOBUS A continuación se presenta un ejemplo de mensajes de comando/respuesta MEMOBUS. Lectura del contenido del registro de memoria del convertidor Se puede leer cada vez el contenido de un máximo de 16 registros de memoria del convertidor. Entre otros, el mensaje de comando debe contener la dirección de inicio del primer registro que se leerá...
  • Página 233: Prueba De Lazo

    Prueba de lazo La prueba de lazo devuelve los mensajes de comando directamente como mensajes de respuesta sin modificar el contenido para comprobar las comunicaciones entre el maestro y el esclavo. Se pueden configurar el código de prueba y los valores de datos definidos por el usuario. La siguiente tabla muestra un ejemplo de mensaje cuando se realiza una prueba de lazo con el esclavo Nº...
  • Página 234: Tablas De Datos

    Funciones individuales Tablas de datos A continuación se muestran las tablas de datos. Los tipos de datos son los siguientes: Datos de referencia, datos monitorizados y datos de difusión. Datos de referencia A continuación se muestran la tabla de datos de referencia. Estos datos se pueden leer y escribir. No se pueden utilizar para funciones de monitorización.
  • Página 235: Datos De Monitorización

    Datos de monitorización La tabla siguiente muestra los datos de monitorización. Los datos de monitorización sólo se pueden leer. Nº de registro Contenido Señal de estado del convertidor Bit 0 Durante marcha Bit 1 Velocidad cero Bit 2 Durante operación inversa Bit 3 Señal de reset activa 0010H...
  • Página 236 Funciones individuales Nº de registro Contenido Contenido del fallo 2 Bit 0 EF3, fallo externo configurado en terminal S3 Bit 1 EF4, fallo externo configurado en terminal S4 Bit 2 EF5, fallo externo configurado en terminal S5 Bit 3 EF6, fallo externo configurado en terminal S6 Bit 4 EF7, fallo externo configurado en terminal S7 Bit 5...
  • Página 237 Nº de registro Contenido Contenido de alarma 1 Bit 0 UV, subtensión de bus de c.c. Bit 1 OV, sobretensión de bus de c.c. Bit 2 OH, prealarma de sobrecalentamiento del disipador térmico del convertidor Bit 3 OH2, entrada de alarma de sobrecalentamiento del convertidor por entrada digital Bit 4 OL3, detección de sobrecarga 1 Bit 5...
  • Página 238 Funciones individuales Nº de registro Contenido Detalles de fallo Bit 0 Sobrecorriente (OC), fallo de tierra (GF) Bit 1 Sobretensión de circuito principal (OV) Bit 2 Sobrecarga del convertidor (OL2) Bit 3 Sobrecalentamiento del convertidor (OH1, OH2) Bit 4 No se utiliza Bit 5 Fusible fundido (PUF) Bit 6...
  • Página 239 Nº de registro Contenido Estado del convertidor Bit 0 Operación 1: Durante la operación Bit 1 Velocidad cero 1: Velocidad cero Bit 2 Frecuencia alcanzada 1: Alcanzada Bit 3 Velocidad alcanzada definida por el usuario 1: Alcanzada 1: Frecuencia de salida ≤ L4-01 Bit 4 Detección de frecuencia 1 1: Frecuencia de salida ≥...
  • Página 240: Datos De Difusión

    Funciones individuales Datos de difusión Si se utilizan datos de difusión, puede enviarse un comando a todos los esclavos al mismo tiempo. Este mensaje se debe dirigir a 00H. Todos los esclavos recibirán el mensaje, pero no responderán. La tabla siguiente muestra los datos de difusión. Estos datos también se pueden escribir. Dirección de Contenido registro...
  • Página 241: Comando Enter

    Comando ENTER Si se escriben parámetros al convertidor desde el maestro utilizando comunicaciones MEMOBUS, los parámetros se almacenan temporalmente en el área de datos de parámetro del convertidor. Para habilitar estos parámetros, debe utilizarse el comando ENTER. Existen dos tipos de comandos ENTER: comandos ENTER que habilitan los datos de parámetro en RAM y comandos ENTER que escriben datos en la EEPROM (memoria no volátil) del convertidor al mismo tiempo que habilitan los datos en RAM.
  • Página 242: El Esclavo No Responde

    Funciones individuales El esclavo no responde En los siguientes casos, el esclavo ignorará la función de escritura. Cuando se detecta un error de comunicaciones (overrun, trama, paridad o CRC-16) en el mensaje de • comando. Cuando la dirección del esclavo del mensaje de comando y la dirección del esclavo en el convertidor no •...
  • Página 243: Uso De La Función De Temporización

    Uso de la función de temporización Los terminales de entradas y salidas digitales se pueden utilizar con una función de temporización. Una salida digital se pone en ON con un tiempo de retardo configurado después de que una entrada digital se haya puesto en ON.
  • Página 244: Uso Del Control Pi

    Funciones individuales Uso del control PI El control PI es un método para hacer que el valor de realimentación (valor de detección) concuerde con el valor de consigna configurado. A continuación se muestran las características de las operaciones con control PI. La salida de un elemento P es proporcional a la entrada (desviación).
  • Página 245 Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación b5-01 Selección de modo de control PI 0, 1, 3 0,00 b5-02 Ganancia proporcional (P) 1,00 Sí 25,00 0,0 a b5-03 Tiempo de integral (I) 1,0 seg.
  • Página 246: Entrada Analógica Multifunción (H3-09)

    Funciones individuales Elementos de monitorización (U1- Número de Nivel de señal de salida Nombre Unidad parámetro en salida analógica U1-24 Valor de realimentación PI 10 V: 100% realimentación 0,01% U1-36 Volumen de entrada PI 10 V: 100% entrada PI 0,01% U1-37 Volumen de salida PI 10 V: 100% salida PI...
  • Página 247: Métodos De Control Pi

    Métodos de control PI Existen dos métodos de control PI. Seleccione el método configurando el parámetro b5-01. Valor Método de control seleccionado Control PI deshabilitado La salida PI se convierte directamente en la frecuencia de salida del convertidor. La salida PI se añade a la referencia de frecuencia como valor de compensación de la frecuencia de salida del convertidor.
  • Página 248: Métodos De Entrada De Realimentación Pi

    Funciones individuales Métodos de entrada de realimentación PI Seleccione uno de los siguientes métodos de entrada de realimentación de control PI Método de entrada Condiciones de configuración Configure H3-09 (selección de entrada analógica A2) como B (realimentación PI). Entrada analógica A2 (Valor predeterminado cuando está...
  • Página 249: Supresión De Vibración De Ciclo Corto

    Supresión de vibración de ciclo corto Si se produce vibración de ciclo corto, reduzca la ganancia proporcional (P) o incremente la constante de tiempo de retardo PI. Respuesta Antes de ajuste Después de ajuste Tiempo Precauciones de configuración El parámetro b5-04 se utiliza para prevenir que el valor de integral calculado excede un valor especificado •...
  • Página 250: Bloque De Control Pi

    Funciones individuales Bloque de control PI El siguiente diagrama muestra el bloque de control PI en el convertidor. Fig. 6.57 Diagrama de bloques del control PI 6-93...
  • Página 251: Detección De Pérdida De Realimentación Pi

    Detección de pérdida de realimentación PI Cuando realice control PI, asegúrese de utilizar la función de detección de pérdida de realimentación PI. En caso contrario, si la realimentación PI se pierde, la frecuencia de salida del convertidor puede acelerar el motor hasta la frecuencia de salida máxima.
  • Página 252: Función De Inactividad Pi

    Funciones individuales Función de inactividad PI Al configurar b5-21 como 2, la función de inactividad PI se puede habilitar. Este software observa el valor de realimentación PI y la frecuencia de salida (salida de arranque suave) para poner el convertidor en ON y en OFF automáticamente según lo requiera el sistema.
  • Página 253: Operación De Realimentación De Raíz Cuadrada

    Operación de realimentación de raíz cuadrada Si el parámetro b5-28 se configura como 1, el valor de realimentación se convierte a un valor igual a la raíz cuadrada de la realimentación real. Por ejemplo, se puede utilizar para controlar la relación de caudal cuando se utiliza un sensor de presión para generar un valor de realimentación.
  • Página 254: Configuraciones De Entrada Digital Multifunción: H1-01 A H1-05 (Terminal S3 A S7)

    Funciones individuales Configuraciones de entrada digital multifunción: H1-01 a H1-05 (terminal S3 a S7) Deshabilitar control PI: 19 Cuando se configura una entrada digital multifunción para esta función, se puede utilizar para deshabilitar • la función PI poniendo la entrada en ON. El valor de consigna PI se convierte en el valor de referencia de frecuencia.
  • Página 255: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Cuando se activa la función de ahorro de energía, la tensión de salida se reduce automáticamente para que el motor marche a la máxima eficacia. Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica...
  • Página 256: Configuración De Los Parámetros Del Motor

    Funciones individuales Configuración de los parámetros del motor Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación 0,32 a 1,90 A E2-01 Corriente nominal del motor 6,40 0,00 a E2-03 Corriente en vacío del motor 1,2 A 1,89...
  • Página 257: Configuración De La Curva V/F

    Configuración de la curva V/f utilizando los parámetros E1- pueden configurarse la tensión de entrada y la curva V/f del convertidor según sea necesario. No es recomendable modificar las configuraciones cuando se utiliza el motor en modo de control vectorial de lazo abierto. Parámetros relacionados Modificación Número de...
  • Página 258 Funciones individuales Valor Características Aplicación Especificaciones seleccionado 0 (F) Especificaciones para 50 Hz Estos patrones se utilizan para aplicaciones Especificaciones para 60 Hz generales en las que el par de carga es fijo, Características Especificaciones para 60 Hz, saturación de sin tener en cuenta la velocidad de rotación, de par constante tensión a 50 Hz.
  • Página 259 Curva V/f para 0,4 a 1,5 kW Los diagramas muestran las características para un convertidor de clase 200 V. Para un convertidor de clase 400 V, multiplique todas las tensiones por 2. Características de par constante (valor seleccionado: 0 a 3) •...
  • Página 260 Funciones individuales Curva V/f para 2,2 a 45 kW Los diagramas muestran las características para un convertidor de clase 200 V. Para un convertidor de clase 400 V, multiplique todas las tensiones por 2. Características de par constante (valor seleccionado: 0 a 3) •...
  • Página 261 Curva V/f para 55 a 300 kW Los diagramas muestran las características para un convertidor de clase 200 V. Para un convertidor de clase 400 V, multiplique todas las tensiones por 2. Características de par constante (valor seleccionado: 0 a 3) •...
  • Página 262: Precauciones De Configuración

    Funciones individuales Cuando E1-03 está configurado como F (curva V/f definida por el usuario), se pueden configurar los parámetros E1-04 a E1-10. Si E1-03 se configura con otro valor que no sea F, solamente se pueden leer los parámetros E1-04 a E1-13. Si las características V/f son lineales, configure E1-07 y E1-09 con el NOTE mismo valor.
  • Página 263: Función De Precalentamiento Del Motor

    Función de precalentamiento del motor La función de precalentamiento del motor se puede utilizar para prevenir, por ejemplo, la aparición de humedad dentro del motor debido a la condensación. Existen dos niveles de corriente distintos. Las corrientes de precalentamiento se pueden configurar en los parámetros b2-09 y b2-10 como un porcentaje de la corriente nominal del convertidor.
  • Página 264 Funciones individuales (Omitir) Habilitar controlador Precalentamiento del motor Frecuencia de E1-09 b2-01 salida b2-03 b2-04 Corriente b2-02 de salida b2-09 Precalentamiento Precalentamiento del motor del motor Fig. 6.64 Diagrama de tiempos de la función de precalentamiento de motor 2 Precauciones de configuración Si el comando de precalentamiento de motor 1 y el comando de precalentamiento de motor 2 se configuran •...
  • Página 265: Función De Omisión De Emergencia

    Función de omisión de emergencia La función de omisión de emergencia se utiliza como una función de “purga”. El motor marchará a la velocidad de omisión de emergencia predefinida o según la referencia de frecuencia AUTO en dirección directa o inversa. Consulte el diagrama de tiempos en la figura. Habilitar controlador* Omisión de emergencia Comando Run...
  • Página 266: Freno De Alto Deslizamiento

    Funciones individuales Freno de alto deslizamiento La función de freno de alto deslizamiento puede acortar los tiempos de deceleración sin utilizar una opción de freno para las paradas de emergencia, por ejemplo. La función debe activarse utilizando una entrada digital multifunción. Tenga en cuenta lo siguiente: La función de freno de alto deslizamiento no es comparable con la función de deceleración normal.
  • Página 267: Funciones Del Operador Digital

    Funciones del operador digital Configuración de las funciones del operador digital Parámetros relacionados Modificación Número de Rango de Configuración Nivel de Nombre durante la parámetro ajuste de fábrica acceso operación o1-01 6 a 53 Sí Selección de monitorización o1-02 Selección de monitorización tras encendido 1 a 4 Sí...
  • Página 268: Modificación De La Escala De Referencia De Frecuencia (O1-03)

    Funciones del operador digital Modificación de la escala de referencia de frecuencia (o1-03) Los elementos de monitorización de frecuencia se pueden adaptar mediante el parámetro o1-03. La escala se aplicará a los siguientes elementos y parámetros de monitorización: U1-01 (Referencia de frecuencia) •...
  • Página 269 Deshabilitación de la tecla LOCAL/REMOTE (o2-01) Configure o2-01 como 0 para deshabilitar la tecla LOCAL/REMOTE del operador digital de LED o LCD. Si la tecla se deshabilita, no se podrá utilizar para alternar la fuente de referencia de frecuencia o del comando RUN entre el operador digital y la configuración de b1-01 y b1-02.
  • Página 270: Selección De Función De Tecla Hand (O2-15)

    Funciones del operador digital Selección de función de tecla HAND (o2-15) Con este parámetro, se puede habilitar la tecla HAND configurando el parámetro o2-15 como 1. La configuración de fábrica es 0, tecla HAND deshabilitada. El parámetro solamente es efectivo cuando se utiliza el operador digital HOA opcional.
  • Página 271 Memorización de valores de configuración del convertidor en el operador digital (READ) Utilice el siguiente método para almacenar valores de configuración del convertidor en el operador digital. Nº Display del operador digital Explicación Operador digital de LED Operador digital LED/HOA paso -ADV- ** Main Menu **...
  • Página 272 Funciones del operador digital Escritura de valores seleccionados de parámetro memorizados en el operador digital en el convertidor (COPY). Utilice el siguiente método para escribir valores seleccionados de parámetro almacenados en el operador digital en el convertidor. Display del operador digital Nº...
  • Página 273: Comparación De Parámetros Del Convertidor Y Valores Seleccionados De Parámetro Del Operador Digital (Verify)

    Comparación de parámetros del convertidor y valores seleccionados de parámetro del operador digital (VERIFY) Utilice el siguiente método para comparar parámetros del convertidor y valores seleccionados de parámetro del operador digital. Display del operador digital Nº Explicación Operador digital de LED Operador digital LED/HOA paso -ADV-...
  • Página 274: Prohibir La Escritura De Parámetros Desde El Operador Digital

    Funciones del operador digital Prohibir la escritura de parámetros desde el operador digital Si A1-01 está configurado como 0, sólo se visualizan y se pueden configurar los parámetros A1-01 y A1-04; se muestran U1- , U2- y U3- Si A1-01 está configurado como 1, sólo se visualizan y se pueden configurar los parámetros A1-01, A1-04 y ;...
  • Página 275: Visualización De Parámetros De Usuario Solamente

    Visualización de parámetros de usuario solamente Los parámetros A2 (parámetros de configuración de usuario) y A1-01 (nivel de acceso de parámetro) pueden ser utilizados para establecer un grupo de parámetros que contenga solamente los parámetros más importantes. Configure los parámetros a los que A2-01 a A2-32 deben hacer referencia y, a continuación, configure A1-01 como 1.
  • Página 276: Detección Y Corrección De Errores

    Detección y corrección de errores Este capítulo describe los displays de errores y las contramedidas para los problemas del convertidor y el motor. Funciones de protección y diagnóstico......7-2 Detección y corrección de errores ........7-15...
  • Página 277: Funciones De Protección Y Diagnóstico

    Funciones de protección y diagnóstico Esta sección describe las funciones de alarma del convertidor. Las funciones de alarma incluyen la detección de fallos, de alarmas, de errores de operación y de errores de autotuning. Detección de fallos Cuando el convertidor detecta un fallo, actúa el relé de fallo y la salida del convertidor se pone en OFF, lo que causa que el motor marche libre hasta su detención (el método de detención se puede seleccionar para algunos fallos).
  • Página 278 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.1 Detección de fallos Display Significado Causas probables Acciones de corrección Subtensión de bus de c.c. • Las fluctuaciones de tensión de la La tensión del bus de c.c. está por fuente de alimentación son debajo del nivel de detección de demasiado elevadas.
  • Página 279 Tabla 7.1 Detección de fallos Display Significado Causas probables Acciones de corrección Sobrecalentamiento del motor • Compruebe el tiempo de ciclo y el Se detecta cuando el nivel en A2, tamaño de la carga. programado para la temperatura del El termistor del motor ha medido el •...
  • Página 280 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.1 Detección de fallos Display Significado Causas probables Acciones de corrección • Compruebe la existencia de Entrada de fallo externo desde tarjeta Ha ocurrido una condición de fallo condición de fallo externo. opcional de comunicaciones externo, entrada desde tarjeta opcional •...
  • Página 281 Tabla 7.1 Detección de fallos Display Significado Causas probables Acciones de corrección Fallo del circuito Baseblock Fallo de disposición de gate a la Ha ocurrido un error de circuito de conexión. CPF02 baseblock a la conexión. Err Circuito BB Ruido en terminales de entrada del Fallo de EEPROM circuito de control o placa de control La suma de control no es válida.
  • Página 282 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.1 Detección de fallos Display Significado Causas probables Acciones de corrección Ruido en terminales de entrada del Fallo de autodiagnóstico de la tarjeta circuito de control o placa de control CPF21 opcional • Desconecte la alimentación y dañada.
  • Página 283: Detección De Alarma

    Detección de alarma Las alarmas se detectan como un tipo de función de protección del convertidor que no operan la salida relé de fallo. El sistema volverá automáticamente a su estado original cuando la causa de la alarma haya sido retirada. El display del operador digital y el LED de alarma parpadean y la alarma se puede enviar como salidas multi- función (H2-01 o H2-02).
  • Página 284 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.2 Contenido de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección • Asegúrese de que los valores en Detección de sobrecarga L6-02 y L6-03 son los La corriente de salida del convertidor (parpadea) apropiados. ha excedido L6-02 durante más El motor estaba sobrecargado •...
  • Página 285 Tabla 7.2 Contenido de alarma Display Significado Causas probables Acciones de corrección Alarma de comunicaciones (parpadea) MEMOBUS Compruebe las conexiones y todas Se ha interrumpido la conexión y/o el Se detecta cuando los datos de control las configuraciones de usuario del master a detenido la comunicación.
  • Página 286: Errores De Programación Del Operador

    Funciones de protección y diagnóstico Errores de programación del operador Un Error de programación del operador (OPE) ocurre cuando se configura un parámetro inaplicable o una configuración individual de parámetro no es apropiada. El convertidor no operará hasta que el parámetro sea configurado correctamente;...
  • Página 287 Tabla 7.3 Errores de programación del operador Display Significado Causas probables Acción de corrección RUN/Comando de referencia • Verifique que el está Error Selección instalado. Desconecte La selección de fuente de la fuente de referencia b1-01 y/o el parámetro alimentación y El opcional no está...
  • Página 288: Fallos De Autotuning

    Funciones de protección y diagnóstico Fallos de autotuning En este apartado se muestran los fallos de autotuning. Cuando se detectan los siguientes fallos, el fallo se visualiza en el operador digital y el motor marcha libre hasta detenerse. No se operan salidas de fallo o alarma. Tabla 7.4 Fallos de autotuning Display Significado...
  • Página 289 Tabla 7.5 Fallos de función de copia del operador digital Función Display Causas probables Acciones de corrección El tipo de convertidor o el número de Utilice solamente los datos almacenados software era diferente de los datos (E7) y el número de software (U1-14) del almacenados en el operador digital mismo producto.
  • Página 290: Detección Y Corrección De Errores

    Detección y corrección de errores Detección y corrección de errores Debido a errores de configuración de parámetro, cableado defectuoso, etc., el convertidor y el motor pueden no operar como se espera cuando se arranca el sistema. Si esto ocurriera, utilice esta sección como referencia y tome las contramedidas necesarias.
  • Página 291: Si El Motor No Funciona

    Si el motor no funciona El motor no funciona cuando se pulsa la tecla RUN del operador digital. Son posibles las siguientes causas. El ajuste del método de operación es incorrecto. Si el parámetro b1-02 (selección de fuente de comando RUN) está configurado en 1 (terminal de circuito de control), el motor no operará...
  • Página 292: Si El Sentido De Rotación Es Inverso

    Detección y corrección de errores La referencia de frecuencia es demasiado baja. Si la referencia de frecuencia se configura por debajo de la frecuencia configurada en E1-09 (frecuencia de salida mínima), el convertidor no funcionará. Incremente la referencia de frecuencia al menos hasta la frecuencia de salida mínima.
  • Página 293: Si La Deceleración Del Motor Es Baja

    Se está enviando una señal al terminal de entrada analógica multifunción A2. Cuando se configura “0” (bias de frecuencia) para el parámetro H3-09 (selección de función de entrada analógica A2), se añade una frecuencia correspondiente a la tensión de entrada de terminal A2 (corriente) a la referencia de frecuencia.
  • Página 294: Si Dispositivos Periféricos Como Plcs U Otros Se Ven Influidos Por El Arranque O La Marcha Del Convertidor

    Detección y corrección de errores Si dispositivos periféricos como PLCs u otros se ven influidos por el arranque o la marcha del convertidor Si el convertidor genera ruido eléctrico, tome las siguientes contramedidas: Cambie la Selección de la frecuencia portadora del convertidor (C6-02) para disminuir la frecuencia •...
  • Página 295: Si El Motor Gira Incluso Cuando La Salida Del Convertidor Se Detiene

    Si el motor gira incluso cuando la salida del convertidor se detiene Si el motor marcha libre hasta pararse a una velocidad baja después de haber ejecutado una deceleración hasta parada, significa que el freno de inyección de c.c. no está decelerando lo suficiente. Ajuste el freno de inyección de c.c.
  • Página 296: Mantenimiento E Inspecciones

    Mantenimiento e inspecciones Este capítulo describe el mantenimiento y las inspecciones básicas para el convertidor. Mantenimiento e inspecciones..........8-2...
  • Página 297: Mantenimiento E Inspecciones

    Mantenimiento e inspecciones Inspección periódica Inspección periódica de los convertidores de clase de protección IP00 y NEMA 1/ IP20 Compruebe los siguientes elementos durante el mantenimiento periódico. El motor no debe vibrar o hacer ruidos extraños. • No debe existir una generación anormal de calor por parte del convertidor o del motor. •...
  • Página 298: Información Adicional Para Convertidores De Clase De Protección Ip54

    Mantenimiento e inspecciones Información adicional para convertidores de clase de protección IP54 Después de apagar la fuente de alimentación, espere al menos cinco minutos antes de comenzar la inspección. Antes de abrir la puerta, asegúrese de que el espacio alrededor del convertidor está seco y limpio. No debe salpicar el agua en la caja de convertidor ya que puede destruirlo y se puede producir una descarga eléctrica.
  • Página 299: Mantenimiento Periódico De Componentes

    Mantenimiento periódico de componentes Para mantener el convertidor operando normalmente durante un largo periodo de tiempo, y para prevenir las pérdidas de tiempo debido a un fallo inesperado, es necesario llevar a cabo inspecciones periódicas y sustituir componentes de acuerdo a su vida útil. Los datos indicados en la siguiente tabla son solamente una directriz general.
  • Página 300: Esquema De Sustitución Del Ventilador De Refrigeración

    Mantenimiento e inspecciones Esquema de sustitución del ventilador de refrigeración Convertidores de clase 200 V y 400 V de 18,5 kW o menos Hay un ventilador de refrigeración montado en la parte inferior del convertidor. Si el convertidor se instala utilizando los orificios de montaje de su parte trasera, el ventilador puede ser sustituido sin desmontar del convertidor del panel de instalación.
  • Página 301 Convertidores de clase 200 V y 400 V de 22 o más Hay un ventilador de refrigeración montado en el panel superior dentro del convertidor. El ventilador de refrigeración se puede sustituir sin desmontar el convertidor del panel de instalación. Desmontaje del ventilador 1.
  • Página 302: Desmontaje Y Montaje De La Tarjeta De Terminales Del Circuito De Control

    Mantenimiento e inspecciones Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales del circuito de control Desmontaje de la tarjeta de terminales del circuito de control 1. Desmonte el operador digital y la tapa frontal. 2. Desconecte los cables de línea conectados al FE y NC de la tarjeta de terminales del circuito de control. 3.
  • Página 304: Especificaciones

    Especificaciones Este capítulo describe las especificaciones básicas del convertidor y las especificaciones para elementos opcionales y dispositivos periféricos. Especificaciones estándar del convertidor......9-2...
  • Página 305: Especificaciones Estándar Del Convertidor

    Especificaciones estándar del convertidor Las especificaciones estándar del convertidor se muestran según la capacidad en las tablas siguientes. Especificaciones según modelo Las especificaciones son dadas según el modelo en las siguientes tablas. Clase 200 V Número de modelo 20P4 20P7 21P5 22P2 23P7...
  • Página 306: Clase 400 V Convertidores De Clase De Protección Ip00 Y Nema 1 / Ip20

    Especificaciones estándar del convertidor Clase 400 V Convertidores de clase de protección IP00 y NEMA 1 / IP20 Número de modelo 40P4 40P7 41P5 42P2 43P7 44P0 45P5 47P5 4011 4015 4018 CIMR-E7Z Salida máxima aplicable del 0,55 0,75 18.5 motor (kW) Capacidad nominal de salida (kVA)
  • Página 307: Clase 400 V Convertidores De Clase De Protección Ip54

    Clase 400 V Convertidores de clase de protección IP54 Número de modelo 47P5 4011 4015 4018 4022 4030 4037 4045 4055 CIMR-E7Z Salida máxima aplicable del 18.5 motor (kW) Capacidad nominal de salida (kVA) Corriente nominal de salida (A) Tensión de salida máx. (V) Trifásica;...
  • Página 308: Especificaciones Comunes

    Especificaciones estándar del convertidor Especificaciones comunes Las siguientes especificaciones son aplicables para convertidores de clase 200 V y 400 V. Número de modelo Especificación CIMR-E7Z Método de control PWM de onda sinusoide (control V/f) Rango de control de velocidad 1:40 Precisión del control de ±3 (25°C ±10°C) velocidad...
  • Página 310: Apéndice

    Apéndice Este capítulo contiene precauciones a tener en cuenta relativas al convertidor, al motor y a los dispositivos periféricos, y también facilita listas de parámetros. Precauciones de aplicación del convertidor....10-2 Precauciones de aplicación del motor ......10-4 Parámetros de usuario............10-6...
  • Página 311: Precauciones De Aplicación Del Convertidor

    Precauciones de aplicación del convertidor Selección Observe las siguientes precauciones al seleccionar el convertidor. Instalación de reactancias Fluirá una alta corriente de pico en el circuito de entrada de alimentación cuando el convertidor esté conectado a un transformador de alta capacidad (600 kVA o más) o cuando se conmute un condensador de compensación.
  • Página 312: Opciones

    Precauciones de aplicación del convertidor Opciones Observe las siguientes precauciones al realizar configuraciones del convertidor. Límites superiores La frecuencia de salida máxima puede configurarse hasta 120Hz. Configurar la frecuencia de salida demasiado alta puede dañar la máquina. Así que preste atención al sistema mecánico y observe los límites requeridos para la frecuencia de salida.
  • Página 313: Precauciones De Aplicación Del Motor

    Precauciones de aplicación del motor Uso del convertidor para un motor estándar existente Observe las siguientes precauciones cuando utilice el convertidor para un motor estándar existente. Rangos de baja velocidad Si se utiliza un motor con refrigeración estándar a baja velocidad, los efectos de refrigeración se verán disminuidos.
  • Página 314: Uso Del Convertidor Para Motores Especiales

    Precauciones de aplicación del motor Uso del convertidor para motores especiales Observe las siguientes precauciones cuando utilice un motor especial. Motor de polos variables La corriente nominal de entrada de los motores con número de polos variables difiere de la de los motores estándar.
  • Página 315: Parámetros De Usuario

    Parámetros de usuario En la siguiente tabla se ofrece una relación completa de los parámetros con los ajustes predeterminados de fábrica. Se indican los ajustes de fábrica para un convertidor de 220 V con 0,4 kW. Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica Selección de idioma para el display del operador digital A1-00...
  • Página 316 Parámetros de usuario Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica b5-10 Ganancia de salida PI b5-11 Selección de salida PI inversa b5-12 Selección de detección de pérdida de realimentación de PI b5-13 Nivel de detección de pérdida de realimentación de PI b5-14 Tiempo de detección de pérdida de realimentación PI 1,0 seg.
  • Página 317: Configuración De Fábrica

    Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica d1-01 Referencia de frecuencia 1 0,00 Hz d1-02 Referencia de frecuencia 2 0,00 Hz d1-03 Referencia de frecuencia 3 0,00 Hz d1-04 Referencia de frecuencia 4 0,00 Hz d1-17 Referencia de frecuencia Jog 6,00 Hz d2-01 Límite superior de la referencia de frecuencia 100.0%...
  • Página 318 Parámetros de usuario Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica H3-02 Ganancia de terminal A1 100,0% H3-03 Bias de terminal A1 0,0% H3-08 Selección de nivel de señal de entrada analógica A2 H3-09 Selección de función de entrada analógica A2 H3-10 Ganancia de terminal A2 100,0% H3-11...
  • Página 319 Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica L4-02 Ancho de detección de velocidad alcanzada 2,0 Hz L4-05 Operación cuando no se encuentra la referencia de frecuencia Valor de la referencia de frecuencia en pérdida de referencia de L4-06 frecuencia L5-01 Número de intentos de autoarranque L5-02 Selección de operación de auto arranque L5-03...
  • Página 320 Parámetros de usuario Configuración Nº Nombre Configuración de fábrica o2-10 Configuración de tiempo de operación del ventilador 0 hrs. o2-12 Inicializar seguimiento de fallo o2-14 Inicializar monitorización de kWh o2-15 Selección de función de tecla HAND o3-01 Selección de función copiar o3-02 Selección de permiso de lectura T1-02...
  • Página 321 10-12...

Tabla de contenido