• Kada ne koristite dečje sedište, pričvrstite kopču bezbednosnog
pojasa kako ne bi visili i došli u kontakt s nekim od pokretnih
delova bicikla, kao što su točkovi, kočnice, itd., pošto to može
predstavljati opasnost po biciklistu.
UPOZORENJE: Prednja sedišta smanjuju efikasnost upravljanja
biciklom.
UPOZORENJE: Nemojte dodavati dodatni prtljag dečjem sedištu.
UPOZORENJE: Nemojte prepravljati sedište.
• Ukoliko imate dodatni prtljag, njegova težina ne sme da premaši
nosivost bicikla, i mora se postaviti na zadnju stranu bicikla.
UPOZORENJE: Bicikl se drugačije ponaša ako je dete u sedištu,
pogotovo kada su u pitanju ravnoteža, upravljanje i kočenje.
UPOZORENJE: Nikada nemojte bez nadzora ostaviti parkirani
bicikl s detetom u sedištu.
• Redovno proveravajte zavrtnje i zamenite ih ako je neophodno.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti sedište ako je neki deo slomljen.
• Položaj dečjeg sedišta mora tako biti podešen da vozač svojim
UNDERHÅLL
För att barnsitsen skall fungera bra och för att förhindra olyckor bör
följande uppmärksammas:
- Kontrollera regelbundet barnsitsens fästanordning på cykeln.
- Kontrollera också att alla delar fungerar korrekt. Använd ej
barnsitsen om någon del är trasig. Skadade delar skall bytas ut.
- Rengör barnsitsen med tvål och vatten.
SÄKERHETSINSTRUKTIONEROCH VARNINGAR
• Cyklisten måste vara åtminstone 16 år;
• Barnsitsen är bara lämplig för transport av barn som väger
högst 15 kg och är upp till tre år gamla. Kontrollera barnets
vikt innan barnsitsen används. Barnsitsen får inte under några
omständigheter användas för att skjutsa barn som väger mer än
den angivna maxvikten.
• Kör inte ett barn som är mindre än 9 månader gammalt i denna
barnstol. För att vara passagerare, måste barnet kunna sitta upp
rakt med huvudet upprätt, medan det bär cykelhjälm. En läkare
bör tillfrågas om barnets växande är tveksamt.
• När styrvinkeln till båda sidor är reducerad till mindre än 45 º skall
styrhandtagen bytas.
• Kontrollera att cykelns alla delar fungerar korrekt med barnstolen
monterad.
• Installera ej denna barnstol på en racercykel (bockstyre).
• Spänn fast barnet på barnstolen och se till att alla säkerhetsbälten
och remmar är ordenligt åtdragna, men utan att det blir
obekvämt för barnet;
• Försäkra dig om att stolen förblir något lutad bakåt och inte
framåt, för att undvika att barnet glider
• Barnstolen får aldrig användas innan säkerhetsbältet har justerats.
VARNING: Använd alltid extrafästen
• Låt inte någon del av barnets kropp eller beklädnad, skosnören,
barnstolsbälte etc. komma i kontakt med rörliga delar på cykeln,
då detta kan skada barnet eller orsaka olyckor.
• Användning av cykelskydd rekommenderas så barnet inte kan
sätta fötter eller händer mellan ekrarna. Det är obligatoriskt att
använda skydd under sadeln eller en fjädersadel. Så hindras
barnet att röra tramparna och olyckor som orsakas av det kan
undvikas.
• Kläd barnet med kläder lämpliga för väderleken, och använd en
lämplig hjälm.
• Barn i säten måste vara varmare klädda än cykelförare och ska
skyddas från regn.
• När barnstolen ej är i bruk, knäpp midjespännet i säkerhetsselen
för att hindra remmarna från att dingla och komma i kontakt med
någon rörlig del av cykeln som hjul, bromsar etc. eftersom detta
kan utgöra en risk för cyklisten.
VARNING: Cykelsits som monteras framför föraren minskar cykelns
styrförmåga.
VARNING: Sätt inte varor eller bagage i cykelsitsen.
nogama dok je u pokretu ne dodiruje sedište.
• Težina vozača zajedno s detetom koje prevozi nikada ne sme da
premaši maksimalno dozvoljeno opterećenje za bicikl. Proverite
uputstvo za korišćenje bicikla kod snabdevača da biste proverili
da li bicikl može da podnese ovaj dodatni teret.
• Morate pokriti bilo koji oštar ili šiljat predmet na biciklu koje dete
može da dohvati.
• Sedište i postavka mogu postati vreli ako su duže vreme na suncu.
Proverite da nisu suviše topli pre nego stavite dete da sedne.
• Uvek skinite dečje sedište s bicikla prilikom prevoza bicikla na
prtljažniku ili na ramu za bicikle na krovu automobila ili zadnjim
vratima. Snažno strujanje vazduha može ošteti ili otrgnuti dečje
sedište.
• Proverite da li sedište ispravno funkcioniše nakon što je
postavljeno.
• Proverite koji su zakoni i odredbe u vašoj zemlji na snazi koji se
tiču prevoza dece u sedištu pričvršćenom zu bicikl.
VARNING: Ändra inte cykelsitsen.
• Om man transporterar annat gods, får inte godsets vikt överstiga
cykelns bärförmåga. Övrigt gods måste transporteras bak på
cykeln.
VARNING: Cykeln kan uppföra sig annorlunda med barn i
cykelsitsen. Balans, styrförmåga och. bromsförmåga kan påverkas
negativt.
VARNING: Ställ aldrig ifrån dig cykeln med ett barn i cykelsitsen.
• Kontrollera regelbundet skruvarnas skick och byt dem vid behov.
VARNING: Använd inte cykelsitsen om någon del är trasig.
• Barnstolens läge måste justeras så att cyklisten inte vidrör stolen
med fötterna i rörelse.
• Vikten av cyklisten och det medförda barnet får aldrig vara mer
än den maximalt tillåtna lasten för cykeln. Kontrollera cykelns
instruktionsmanual från leverantören, för att vara säker på att
cykeln klarar av denna extra belastning.
• Du måste skydda eventuella vassa föremål på cykeln som barnet
skulle kunna nå
• Sitsen och dynan kan bli heta om de lämnas länge i solen. Se till
att de inte för varma innan barnet sätts i stolen.
• När cykeln transporteras på bagagehyllor eller cykelställ på biltak
eller på bagagedörr, ta alltid av stolen. Vinddraget kan skada den
eller slita av den från cykeln.
• Kontrollera att sitsen fungerar korrekt när den är monterad.
• Kontrollera de gällande lagarna och bestämmelserna i ditt land
gällande att skjutsa barn i stolar som är monterade på cyklar.
53
www.polisport.com