I
POSA IN OPERA DELL'INSERTO (fig. f4-f5-f6)
Verificare che il gruppo tirante filettato (A) e testina (B)
montato sulla rivettatrice sia adeguato alla misura dell'inserto
che si vuole utilizzare. Regolare la corsa come riportato (fig.
f3). Inserire l'inserto sul tirante (A) ed esercitare su di esso
una leggera pressione come indicato in figura f4, in questo
modo l'inserto si avvita automaticamente sul tirante filettato.
Assicurarsi che la testa dell'inserto vada in battuta con la
testina (B) verificando che il tirante (A) fuoriesca di 2 mm
dall'inserto. In caso di ulteriore regolazione del tirante (A)
procedere come riportato a pag. 38. E' possibile ora procedere
alla messa in posa dell' inserto, premendo il pulsante (D) (fig.
f5-f7) fino alla tirata completa dell' inserto, per il disimpegno
del tirante premere il pulsante (P) (fig.f7).
Per una corretta posa ed un corretto funzionamento
della macchina è necessario che gli inserti utilizzati siano
adeguatamente puliti.
Nota: Se necessario, in funzione del serraggio desiderato,
compiere ulteriori regolazioni della corsa della rivettatrice,
mediante la rotazione del pomello (M) (fig. f3-f6).
Deformazione insuffi ciente = l'inserto potrebbe ruotare
all'interno dell'alloggiamento pregiudicandone l'utilizzo e
la resistenza.
Deformazione eccessiva = possibili danneggiamenti
dell'inserto e tirante (A) con probabili rotture di entrambi
i componenti.
GB
PLACING OF THE INSERT (fig. f4-f5-f6)
Check that the threaded tie rod (A) and head (B) couple
assembled on the riveting tool is suitable to the size of the
insert to be used.
Adjust the stroke as indicated (fig. f3).
Introduce the insert on the tie rod (A) and push slightly on it
as indicated in figure f4, so as to make it clamp automatically
on the threaded tie rod. Make sure that the insert head touches
the head (B) checking that the tie rod (A) comes out of 2
mm from the insert.
In case of further adjustments of the tie rod (A) follow the
instructions of page 39.
It is now possible to place the insert pushing the button (D)
(fig.f5-f7) until the insert is completely pulled, and push
the button (P) to release the tie rod (fig.f7).
For a correct placing and right working of the machine, the
inserts to be used should be properly cleaned.
Note: According to the desired clamping, carry out other
adjustments of the riveting tool stroke, rotating the knob
(M) (fig. f3-f6), if necessary.
Insuffi cient deformation = the insert could rotate inside the
housing compromising its use and resistance.
Excessive deformation = possible damages of the insert
and tie rod (A) with eventual breaks of both components.
28
f4
f5
f6
75036127 - KJ 73 – rev 00 - ( 01-2020 )
A
B
D
M
KJ 73