ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Before attempting to balance the blades, verify that the
blades and the blade arms have been attached properly, per
installation guide. Make sure all screws that hold blade arms
and blades are secure. Tighten screws, if necessary. If the
fan still wobbles, refer to the desired installation steps. Eye
protection is recommended for this installation.
1. Determine the speed that causes
the fan to wobble the most. Turn
off fan and allow blades to come
to a stop. Place clip (B) close to
the motor on the trailing edge of
one of the blades. Set the fan to
the speed that causes the most
wobble. Note whether wobble has
improved or not.
Repeat for each blade to determine which blade shows
the most improvement.
Avant de tenter d'équilibrer les pales, vérifiez que les pales
et les supports de pale sont correctement fixés. Vérifiez que
toutes les vis qui retiennent les pales et les supports de pale
sont bien serrées. Serrez les vis au besoin. Si le ventilateur
vacille toujours, reportez-vous aux étapes d'installation
appropriées. Nous vous recommandons de porter des
lunettes de sécurité lors de l'installation.
Déterminez la vitesse qui fait le plus vaciller le ventilateur.
Éteignez le ventilateur, puis laissez les pales s'arrêter
complètement. Placez l'attache (B) près du moteur, au bout
d'une des pales. Réglez le ventilateur à la vitesse qui cause
le plus fort vacillement. Regardez si le vacillement est moins
important.
Répétez les étapes pour chaque pale afin de déterminer
laquelle montre la plus grande amélioration.
Antes de intentar equilibrar las aspas, verifique que
estas y que los brazos de las misma se hayan fijado
adecuadamente según la guía de instalación. Verifique que
todos los tornillos que sostienen los brazos de las aspas y
las aspan estén bien asegurados. Apriete los tornillos de ser
necesario. Si el ventilador se tambalea, consulte los pasos
de instalación deseados. Se recomienda proteger los ojos
antes de realizar la instalación.
Determine la velocidad que ocasiona que el ventilador se
tambalee más. Apague el ventilador y deje que las aspas
se detengan. Coloque el sujetador (B) cerca del borde
de salida de una de las aspas. Coloque el ventilador a la
velocidad que ocasiona que el ventilador se tambalee más.
Fíjese si el tambaleo continúa o no.
Repita la operación para cada aspa para determinar si
existe una mejora.
2. Turn the fan off again, moving the
clip to the center position of the blade
that showed the most improvement.
Re-test the fan at the speed that
causes the most wobble. Turn the
fan off and place the clip (B) toward
the end of the blade and re-test at
the same speed. Note which position
gives the most improvement.
1
Blade
Pale
Aspa
B
2
Blade
Pale
Aspa
B
Éteignez de nouveau le ventilateur et déplacez l'attache
vers le centre de la pale qui a montré la plus grande
amélioration. Revérifiez le ventilateur en le réglant à la
vitesse qui cause le plus fort vacillement. Éteignez le
ventilateur, placez l'attache (B) vers l'extrémité de la pale,
puis refaites le test à la même vitesse. Vérifiez quelle
position entraîne la plus grande amélioration.
Apague el ventilador de nuevo, mueva el sujetador a la
posición central del aspa que muestra una mayor mejora.
Vuelva a probar el ventilador a la velocidad que ocasiona
que el ventilador se tambalee más. Apague el ventilador
y coloque el sujetador (B) hacia el extremo del aspa y
vuelva a probar el funcionamiento a la misma velocidad.
Fíjese en qué posición se da la mejora.
3. Clean the surface of the top of
the blade. Peel back the tape
from one of the weights (A) and
attach weight (A)to top side of
the blade, alone the center line,
at the position of the clip (B)
where the most improvement
was noted. Remove clip (B).
Nettoyez le dessus de la pale.
Retirez le ruban adhésif de l'un des poids (A) et fixez
le poids (A) sur le dessus de la pale, le long de la ligne
centrale, à l'endroit où l'attache (B) a entraîné la meilleure
amélioration. Retirez l'attache (B).
Limpie la superficie de la parte superior del aspa. Saque
la cinta de uno de las pesas (A) y fije la pesa (A) al lado
superior del aspa, solo con la línea central, en la posición
del sujetador (B) donde ha notado una mejora. Retire el
sujetador (B).
4. Test fan again for wobble. If
necessary, use the second
weight (A) on the same blade
or repeat steps 2-4 with the
remaining blades and use the
remaining weight(s) (A) on
another blade(s).
Revérifiez si le ventilateur vacille.
Au besoin, placez un deuxième
poids (A) sur la même pale, ou répétez les étapes 2 à 4
avec les autres pales et utilisez les poids (A) restants sur
d'autres pales.
Pruebe el ventilador de nuevo para ver si se tambalea.
Si es necesario, utilice la segunda pesa (A) en la misma
aspa o repita los pasos del 2 al 4 con las aspas restantes
y utilice la pesa(s) restante(s) (A) en la(s) otra(s) aspa(s).
Harbor Breeze
is a registered trademark
®
of LF, LLC. All rights reserved.
Harbor Breeze® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Harbor Breeze® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Lowes.com/harborbreeze
3
A
Blade
Pale
Aspa
4
A
Blade
Pale
Aspa
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China