Harbor Breeze Centreville 40117 Manual Del Usuario

Harbor Breeze Centreville 40117 Manual Del Usuario

Ventilador de techo centreville de 132,08 cm

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Friday.
ITEM #0403517, 0403518, 0403519
52 IN. CENTREVILLE
Purchase Date _________________________
1
CEILING FAN
MODEL #40117, 40118, 40119
Español p. 24
Lowes.com/harborbreeze

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze Centreville 40117

  • Página 1 ITEM #0403517, 0403518, 0403519 52 IN. CENTREVILLE CEILING FAN MODEL #40117, 40118, 40119 Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Español p. 24 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Package Contents ..............3 Hardware Contents .
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION Motor Housing Upper Mounting Bracket Extra Switch Housing Motor Assembly Light Kit Fitter Twist-On Glass Shade Blade Arm Blade Bulb Switch Housing Plate (preassembled to Motor Assembly (D)) Lower Mounting Bracket (preassembled to Motor Assembly (D)) Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 4: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Blade Screw Fiber Blade Washer Wire Connector Pull Chain Extension Qty. 15 + 1 extra Qty. 15 + 1 extra Qty. 4 Qty. 2 Motor Screw Motor Housing Light Kit Screw Bracket Screw Qty. 10 + 1 extra Mounting Screw Qty.
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. • Before you begin installing the fan, disconnect the power by removing fuses or turning off the circuit breakers. • Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical Code, and ANSI/NFPA 70-199. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
  • Página 6: Preparation

    SAFETY INFORMATION CAUTION: Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. CAUTION: Be sure the outlet box is properly grounded or that a ground (green or bare) wire is present. CAUTION: Carefully check all screws, bolts, and nuts on the fan motor assembly to ensure that they are secured.
  • Página 7: Initial Installation

    INITIAL INSTALLATION 1. Turn off the circuit breakers and the wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect the power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Check to make sure the blades (H) are at least 30 in. from any obstruction and at least 7 ft. above the floor.
  • Página 8 INITIAL INSTALLATION 4. Remove the motor screws (EE) from the motor (D) and save for later use. If there are plastic motor blocks installed, remove and discard them. Hardware Used Motor Screw x 10 5. Remove the bracket screws (HH) from underneath the lower mounting bracket (K).
  • Página 9 INITIAL INSTALLATION 7. Reinstall the previously-removed bracket screws (HH) underneath the lower mounting bracket (K) and into the upper mounting bracket (B). Securely tighten the screws. Hardware Used Bracket Screw Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 10: Wiring

    WIRING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12 gauges and there is more than one house wire to connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
  • Página 11 WIRING 1C. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES: To control the fan and light with separate wall switches, connect the Black wire from BLACK (WALL SWITCH) 120 V Power the fan to the Black wire from the wall switch for the FROM BLACK (WALL SWITCH FOR LIGHT) CEILING...
  • Página 12 WIRING 3. Turn the spliced/taped wires upward and gently push the wires and wire connectors (CC) into the outlet box. WARNING: Ensure that no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place the Green and White wire connections on opposite sides of the outlet box from the Black and Blue (if applicable) wire connections.
  • Página 13: Final Installation

    FINAL INSTALLATION 1. Temporarily lift the motor housing (A) to the mounting bracket (B) to determine which two motor housing mounting screws (FF) in the sides of the mounting bracket (B) align with the slotted holes in the top edge of the motor housing (A). Partially loosen the two motor housing mounting screws (FF) that align with the slotted holes.
  • Página 14 FINAL INSTALLATION 3. Partially insert three blade screws (AA) along with three fiber blade washers (BB) to attach one blade arm (G) to a blade (H). Tighten each blade screw (AA), starting with the one in the middle. Repeat this step with each blade. Hardware Used Blade Screw x 15 Fiber Blade x 15...
  • Página 15 FINAL INSTALLATION 5. If you wish to use the light kit, remove three light kit screws (GG) from the switch housing plate (J). Locate the Blue and White wires in the switch housing plate (J) labeled “FOR LIGHT” and remove the plastic from these two wires.
  • Página 16 FINAL INSTALLATION 7. Screw the twist-on glass shades (F) into the sockets on the light kit fitter (E). 8. Install three candelabra-base 60-watt max. bulbs (I) included. Importaat: When you need to replace bulbs, please allow bulbs and glass shades to cool down before handling them. 9.
  • Página 17: Using The Fan With No Light Kit Option

    USING THE FAN WITH NO LIGHT KIT OPTION 1. Remove the three light kit screws (GG) from the switch housing plate (J). Hardware Used Light Kit Screw 2. Align the holes in the extra switch housing (C) with the holes in the light kit screws (GG). The wide gap in the top edge of the extra switch housing (C) should align with the reverse switch on the switch housing plate (J) for the proper fit. Re-insert the light...
  • Página 18: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. The pull chain on the switch housing plate (J) has four positions to control the fan speed. One pull is HIGH, two is MEDIUM, three is LOW, and four turns the fan OFF. 2. The pull chain in the center is used to turn the light ON and OFF.
  • Página 19: Care And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS 3A. In warmer weather, push the reverse switch to the left to display a Sun icon, which will result in downward airflow creating a wind chill effect. 3B. In cooler weather, push the reverse switch to the right to display a Snowflake, which will result in upward airflow that can help move stagnant, hot air off the ceiling area. Importaat: The reverse switch must be set either Fig.
  • Página 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. The reverse switch is not 1. Firmly push the reverse switch to engaged. either the left or right. 2. The wall switch is turned off. 2. Make sure the wall switch is turned The fan does not move.
  • Página 21 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The fan operates 1. The bulb(s) not installed 1. Re-install the bulb(s). correctly. correctly, but the lights are 2. The light kit wire plugs are not 2. Ensure that the male and female not working (if connected properly.
  • Página 22: Warranty

    LIFETIME LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for a lifetime from the date of purchase by the original purchaser. The retailer also warrants that all other fan parts, excluding any glass or plexiglas blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
  • Página 23: Replacement Parts List

    Extra Switch Housing 0403517-C 0403518-C 0403519-C Twist-On Glass Shade 0403517-F 0403518-F 0403519-F Blade Arm 0403517-G 0403518-G 0403519-G Blade 0403517-H 0403518-H 0403519-H Hardware Kit 0403517-JJ 0403518-JJ 0403519-JJ Printed in China Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 24: Adjunte Su Recibo Aquí

    ARTÍCULO # 0403517, 0403518, 0403519 VENTILADOR DE TECHO CENTREVILLE DE 132,08 CM MODELO # 40117, 40118, 40119 Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. ® Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _________________________ Fecha de compra _________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro...
  • Página 25 ÍNDICE Contenido del paquete ..............26 Aditamentos.
  • Página 26: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. Carcasa del motor Soporte de montaje superior Carcasa del interruptor extra Ensamble del motor Soporte del kit de iluminación Pantalla de vidrio giratoria Brazo del aspa Aspa Bombilla Placa de la carcasa del interruptor (preensamblada en el ensamblaje del motor [D]) Abrazadera inferior de montaje (preensamblada en el ensamblaje del motor [D])
  • Página 27: Aditamentos

    ADITAMENTOS Tornillo para aspa Arandela para aspa de Conector de cables Extensión para la Cant. 15 y 1 adicional fibra Cant. 4 cadena de tiro Cant. 15 y 1 adicional Cant. 2 Tornillo del motor Tornillo de montaje de Tornillo para el kit Tornillo de abrazadera Cant.
  • Página 28: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado. •...
  • Página 29: Preparación

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo ventilador. Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos. PRECAUCIÓN: asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor (verde o desnudo) de tierra.
  • Página 30: Instalación Inicial

    INSTALACIÓN INICIAL Gire las abrazaderas de circuito y el interruptor de pared hacia los conductores de la línea de suministro del ventilador. PELIGRO: si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. Compruebe que las aspas (H) estén al menos a 76,20 cm de cualquier obstáculo y al menos a 2,13 m del piso.
  • Página 31: Aditamentos Utilizados

    INSTALACIÓN INICIAL Retire los tornillos del motor (EE) del motor (D) y guárdelos para su uso posterior. Si hay topes plásticos del motor instalados, quítelos y deséchelos. Aditamentos utilizados Tornillo del x 10 motor Retire los tornillos de la abrazadera (HH) debajo de la abrazadera inferior de montaje (K).
  • Página 32 INSTALACIÓN INICIAL Vuelva a instalar los tornillos de la abrazadera previamente retirados (HH) debajo de la abrazadera inferior de montaje (K) y en la abrazadera superior de montaje (B). Apriete firmemente los tornillos. Aditamentos utilizados Tornillo de abrazadera Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 33: Cableado

    CABLEADO ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
  • Página 34 CABLEADO 1C. VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR DOS INTERRUPTORES DE PARED: Para controlar el ventilador y la luz con interruptores de pared Alimentación NEGRO (INTERRUPTOR DE PARED) de 120 V separados, conecte el cable negro del ventilador al NEGRO (INTERRUPTOR DE PARED PARA LA LUZ) DESDE EL TECHO cable negro del interruptor de pared para el ventilador.
  • Página 35 CABLEADO Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables (CC) hacia dentro de la caja de salida. ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de cables visibles después de realizar las conexiones.
  • Página 36: Instalación Final

    INSTALACIÓN FINAL Levante temporalmente la carcasa del motor (A) hacia el soporte de montaje (B) para determinar cuáles son los dos tornillos de montaje de la carcasa del motor (FF) en los costados de la abrazadera de montaje (B) que se alinean con los orificios ranurados en el borde superior de la carcasa del motor (A).
  • Página 37 INSTALACIÓN FINAL Inserte parcialmente tres tornillos de las aspas (AA), junto con tres arandelas de del aspa de fibra (BB) para fijar un brazo del aspa (G) a un aspa (H). Apriete cada uno de los tornillos del aspa (AA), comenzando por el que está...
  • Página 38 INSTALACIÓN FINAL Si desea usar el kit de iluminación, retire tres tornillos del kit de iluminación (GG) de la placa de la carcasa del interruptor (J). Ubique los cables azul y blanco en la placa de la carcasa del interruptor (J) etiquetadOS “FOR LIGHT”...
  • Página 39 INSTALACIÓN FINAL Atornille las pantallas de vidrio giratorias (F) en los portalámparas del soporte del kit de iluminación (E). Instale las tres bombillas de base candelabro de 60 vatios como máximo (I) incluidas. Impootante: Cuando necesite reemplazar las bombillas, deje que estas y las pantallas de vidrio se enfríen antes de usarlas.
  • Página 40: Cómo Usar El Ventilador Sin La Opción Del Kit De Iluminación

    CÓMO USAR EL VENTILADOR SIN LA OPCIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Retire los tres tornillos del kit de iluminación (GG) de la placa de la carcasa del interruptor (J). Aditamentos utilizados Tornillo para el kit de iluminación Alinee los orificios de la carcasa del interruptor extra (C) con los orificios de los tornillos del kit de iluminación (GG).
  • Página 41: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro ubicada en la placa de la carcasa del interruptor (J) tiene cuatro posiciones para controlar la velocidad del ventilador. Jale una vez para la posición HIGH (ALTA); dos para la posición MEDIUM (MEDIA); tres para la posición LOW (BAJA);...
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3A. En climas más cálidos, presione el interruptor de reversa hacia la izquierda y verá un icono de un sol, lo que creará un flujo de aire descendente que generará un efecto de viento refrescante. 3B. En climas más fríos, deslice el interruptor de reversa hacia la derecha y verá...
  • Página 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El interruptor de reversa no 1. Mueva firmemente el interruptor de está activado. reversa hacia la izquierda o hacia la derecha. 2. El interruptor de pared se 2. Asegúrese de que el interruptor de apagó.
  • Página 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador 1. Las bombillas no están bien 1. Vuelva a instalar las bombillas. funciona instaladas. correctamente, 2. Los enchufes de cables del 2. Asegúrese de que los enchufes pero las luces kit de iluminación no están macho y hembra del soporte del kit no funcionan...
  • Página 45: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de compra del comprador original.
  • Página 46: Lista De Piezas De Repuesto

    Pantalla de vidrio giratoria 0403517-F 0403518-F 0403519-F Brazo del aspa 0403517-G 0403518-G 0403519-G Aspa 0403517-H 0403518-H 0403519-H Kit de aditamentos 0403517-JJ 0403518-JJ 0403519-JJ Impreso en China Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. ® Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze...

Este manual también es adecuado para:

Centreville 40118Centreville 40119040351704035180403519

Tabla de contenido