Ventilador de techo centreville de 132,08 cm (46 páginas)
Resumen de contenidos para Harbor Breeze 40105
Página 1
ITEM #0464470 WAKEFIELD CEILING FAN MODEL #40105 Español p. 23 Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. • Before you begin installing the fan, disconnect the power by removing fuses or turning off the circuit breakers. • Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical Code and ANSI/NFPA 70-199. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring.
SAFETY INFORMATION CAUTION: Read all instructions and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. CAUTION: Be sure the outlet box is properly grounded or that a ground (green or bare) wire is present. CAUTION: Carefully check all screws, bolts, and nuts on the fan motor assembly to ensure that they are secured.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off the circuit breakers and the wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect the power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Determine the mounting method. Helpful Hint: Downrod mounting is best suited for ceilings 8 ft.
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Remove the two mounting bracket screws (KK) from the round holes of the canopy (B). Set aside for later use. Detach mounting bracket (A) from canopy (B). 5. Feed black and white wires up from the plug on the mounting bracket (A) up through the hole in the top.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12 gauges and there is more than one house wire to connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Feed green/bare (ground) supply wire down through the hole in the top of the mounting bracket (A).Secure the mounting bracket (A) to the outlet box using screws and washers provided with the outlet box. 10. Remove the downrod clip (FF) and downrod pin (EE) from the downrod (D).
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 12. Insert the downrod (D) into the coupling (S). Align the hole in the downrod (D) with the hole in the coupling (S), then install the downrod pin (EE) through the coupling (S) and downrod (D). Install the downrod clip (FF) into the downrod pin (EE) until it snaps into place.
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15. Connect the green wires from the downrod ball (O) and the mounting bracket (A) to the bare/green (ground) supply wire using a wire connector (AA). Hardware Used Wire Connector 16. Wrap electrical tape around the wire connector (AA) down to the wire.
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 18. Connect the pin connector from the mounting bracket (A) to the pin connector at the end of the wire harness. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 19. Align the keyholes on the canopy (B) with the heads of the mounting bracket screws (KK) preinstalled in mounting bracket (A).
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INITIAL INSTALLATION 21. Position one blade arm (J) under a blade (I) and secure them together with three blade screws (BB) and blade washers (CC). Do not tighten the blade screws (BB) until all three have been started. Tighten each blade screw (BB) starting with the center blade screw (BB).
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 24. Attach the switch housing (G) to the fitter plate (R) by twisting the switch housing (G) until the loosened switch housing plate screws (LL) engage the key slots on switch housing (G). Re-install the third switch housing plate screw (LL) into the closed hole in the switch housing (G) and securely tighten all three switch housing plate screws (LL).
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 27. Install the 40-watt bulbs (Q) into each socket on the light kit (H). CAUTION: An energy-saving wattage limiter is included with the fan. When replacing bulbs, ensure bulb wattage is less than 190 watts, otherwise the fan will not function. 28.
OPERATING INSTRUCTIONS 1. To operate the fan using remote control (N), press and release the following buttons: Speed Control - Select fan speed 1 (low) - 6 (high). Fan On/Off - Turns fan off or turns fan on at most recently selected speed.
CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower the canopy to check the downrod assembly, and then tighten all screws on the fan. Clean the motor housing with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. Clean the blades with a lint-free cloth. You may occasionally apply a light coat of furniture polish to wood blades for added protection.
Página 19
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. The blades and/or blade are 1. Check and tighten all screws that hold loose. the fan blades to the blade arms and the blade arms to the motor. 2. The blades are unbalanced. 2.
Página 20
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. The power to the fan is off or the fuse 1. Turn the power on or check the is blown. fuse. 2. Turn power to fan off and back 2. Power surge may have cleared on.
LIFETIME LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for a lifetime from the date of purchase by the original purchaser. The retailer also warrants that all other fan parts, excluding any glass or plexiglass blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
Switch Housing 0464470-G Light Kit 0464470-H Blade 0464470-I Blade Iron 0464470-J Glass Bowl 0464470-K Finial Cap 0464470-L Finial 0464470-M Remote Control 0464470-N Hardware Kit 0464470-PP Printed in China Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Lowes.com/harborbreeze...
ARTÍCULO #0464470 VENTILADOR DE TECHO WAKEFIELD MODELO #40105 Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. ® Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _________________________ Fecha de compra _________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de 8 a.m.
Página 24
ÍNDICE Contenido del paquete ............25 Aditamentos.
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Abrazadera de montaje Base Cubierta de la base Varilla Cubierta del adaptador Carcasa del motor Carcasa del interruptor Kit de iluminación Aspa Soporte de hierro del aspa Pantalla de vidrio Tapa del remate Remate Control remoto Bola para colgar (preensamblada en la varilla [D]) Bombilla de 25 vatios...
ADITAMENTOS Conector de Tornillo del aspa Arandela del Tornillo del motor Pasador de cables Cant. 15 aspa Cant. 10 la varilla Cant. 3 y 1 adicional Cant. 15 (preensamblado en Cant. 1 y 1 adicional y 1 adicional la carcasa del motor (preensamblado [F]) en la varilla [D])
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte el suministro de electricidad; para esto retire los fusibles o coloque los interruptores de circuito en la posición de apagado. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el National Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo ventilador. Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor (verde o desnudo) de tierra.
Página 29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Gire las abrazaderas de circuito y el interruptor de pared hacia los conductores de la línea de suministro del ventilador. PELIGRO: si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte. 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Retire los dos tornillos de la abrazadera de montaje (KK) de los orificios redondos de la base. Déjelos a un lado para usarlos posteriormente. Retire la abrazadera de montaje (A) de la base (B). 5. Pase el conductor negro y el conductor blanco del enchufe en la abrazadera de montaje (A) hacia el orificio en la parte superior.
Página 31
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable de la casa para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
Página 32
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Pase el conductor de suministro verde/desnudo (de puesta a tierra) por el orificio en la parte superior de la abrazadera de montaje (A). Asegure la abrazadera de montaje (A) a la caja de salida con los tornillos y las arandelas que incluye la caja de salida. 10.
Página 33
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 12. Inserte la varilla (D) en el acoplador (S). Alinee el orificio de la varilla (D) con el orificio del acoplador (S). Instale el pasador de la varilla (EE) a través del acoplador (S) y de la varilla (D). Instale el sujetador de la varilla (FF) en el pasador de la varilla (EE) hasta que calce a presión en su lugar.
Página 34
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 15. Conecte los conductores verdes de la bola de la varilla (O) y de la abrazadera de montaje (A) al conductor de suministro desnudo/verde (de puesta a tierra) con un conector para cables (AA). Aditamentos utilizados Conector de cables 16.
Página 35
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 18. Conecte el conector del pasador de la abrazadera de montaje (A) al conector del pasador al extremo del arnés de cableado que proviene de la varilla (D). INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 19. Alinee los orificios de la base (B) con la cabeza de los tornillos de la abrazadera de montaje (KK) preinstalados en la abrazadera de montaje (A).
Página 36
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 21. Coloque un soporte de hierro del aspa (J) debajo del aspa (I) y fíjelos con los tres tornillos del aspa (BB) y las arandelas del aspa (CC). No apriete los tornillos de las aspas (BB) hasta que los tres estén colocados.
Página 37
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 24. Fije la carcasa del interruptor (G) en la placa de la carcasa del interruptor (R); lo puede hacer ubicando los orificios del chavetero de la carcasa del interruptor (G) en los dos tornillos sueltos de la placa de la carcasa del interruptor (LL). Gire la carcasa del interruptor (G) hasta que las cabezas de los tornillos calcen con los chaveteros.
Página 38
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 27. Instale las bombillas de 40 vatios (Q) en cada portalámpara del kit de iluminación (H). PRECAUCIÓN: El ventilador cuenta con un fusible limitador de potencia a 190 vatios. Si los vatios totalesl de las luces supera los 190 vatios, las luces no funcionan.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para hacer funcionar el ventilador con el control remoto (M), presione y suelte los siguientes botones: Seleccione la velocidad - 1 (baja) a 6 (alta). Encendido/apagado - Enciende o apaga el ventilador en la última velocidad seleccionada. Mantenga Seleccione la velocidad presionado para apagar o encender los sonidos desde...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base para revisar el ensamblaje de la varilla, y luego apriete todos los tornillos del ventilador. Limpie la carcasa del motor solo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado.
Página 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Una o varias aspas 1. Revise y apriete todos los tornillos están flojas. que sostienen las aspas del ventilador en los brazos de las aspas y los brazos de las aspas en el motor. 2.
Página 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. No hay suministro de electricidad Encienda el suministro de hacia el ventilador o hay un fusible electricidad o verifique el fusible. quemado. Desconecte la alimentación al 2. Es posible que la sobrecarga ventilador y vuelva a conectarla. El control haya borrado la memoria y que el En menos de 30 segundos,...
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de compra del comprador original.
0464470-I Brazo del aspa 0464470-J Pantalla de vidrio 0464470-K Tapa del remate 0464470-L Remate 0464470-M Control remoto 0464470-N Kit de aditamentos 0464470-PP Impreso en China Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. ® Todos los derechos reservados. Lowes.com/harborbreeze...