Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Friday.
XXXXX
52" MERRIMACK CEILING
Purchase Date _________________________
1
ITEM #0080443
MODEL #40094
Español p. 25
Lowes.com/harborbreeze
FAN

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze 0080443

  • Página 1 ITEM #0080443 52" MERRIMACK CEILING Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #40094 Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _________________________ Purchase Date _________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Hardware Contents .
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Mounting Bracket Canopy Canopy Cover (preassembled to Canopy (B)) Yoke Cover Downrod Blade Bracket Blade Medallion Blade Motor Assembly Light Pan Light Kit Glass Finial (preassembled to Light Kit (K)) Bulb Light Frame Remote Control Battery Adaptor Rubber Coupling Hanger Ball Rubber Coupling...
  • Página 4: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS Wire Connector Blade Screw Motor Screw Downrod Pin Qty . 15 + 1 extra (preassembled to (preassembled to Qty . 4 Motor Assembly (I)) Downrod (E)) Qty . 10 + 1 extra Qty . 1 Downrod Clip Motor Housing Set Mounting Bracket Screw Fitter Plate Screw (preassembled to...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product . • Before you begin installing the fan, disconnect the power by removing fuses or turning off the circuit breakers . • Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical Code, and ANSI/NFPA 70-199. Hire a qualified electrician or consult a do-it-yourself wiring handbook if you are unfamiliar with installing electrical wiring .
  • Página 6: Preparation

    SAFETY INFORMATION CAUTION: Read all instructions and safety information before installing your new fan . Review the accompanying assembly diagrams . CAUTION: Be sure the outlet box is properly grounded or that a ground (green or bare) wire is present . CAUTION: Carefully check all screws, bolts, and nuts on the fan motor assembly to ensure that they are secured .
  • Página 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 . Turn off the circuit breakers and the wall switch to the fan supply line leads . DANGER: Failure to disconnect the power supply prior to installation may result in serious injury or death . 2 . Determine the mounting method to use . Note: Flushmount installation is not available for this item .
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 . Remove the motor screws (CC) from the underside of the motor assembly (I) . Haodwaoe Used Motor Screw x 10 5 . Install the mounting bracket (A) to the outlet box by sliding the mounting bracket (A) over the two mounting screws supplied by the outlet box .
  • Página 9: Standard Or Angle Mounting Instructions

    STANDARD OR ANGLE MOUNTING INSTRUCTIONS 1 . Remove the downrod pin (DD) and downrod clip (EE) from the downrod (E) . Then partially loosen the motor housing set screws (FF) in the yoke at the top of the motor assembly (I) . Haodwaoe Used Downrod Pin Downrod Clip...
  • Página 10 STANDARD OR ANGLE MOUNTING INSTRUCTIONS 3 . Slide the downrod (E) into the yoke of the motor assembly (I), align the holes, and re-install the downrod clip (EE) and downrod pin (DD) . Then re- tighten the motor housing set screws (FF) and slide the yoke cover (D) down until it rests on top of the motor assembly (I) .
  • Página 11: Closemount Instructions

    CLOSEMOUNT INSTRUCTIONS 1 . Remove the canopy cover (B) from the bottom of the canopy (C) . Helpful Hiat: Closemount-style mounting is more suitable for ceilings lower than 8 ft . (2 .44 m) high . The downrod, hanging ball, and canopy cover are not used in this type of installation .
  • Página 12: Wiring

    WIRING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan . If your house wire is larger than 12 gauges and there is more than one house wire to connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use .
  • Página 13 WIRING 3 . Turn the spliced/taped wires upward and gently push the wires and wire connectors (AA) into the outlet box . WARNING: Ensure that no bare wire or wire strands are visible after making connections . Place the Green and White wire connections on opposite sides of the outlet box from the Black and Blue (if applicable) wire connections .
  • Página 14: Final Installation

    FINAL INSTALLATION 1 . Remove the two mounting bracket screws (GG) from the mounting bracket (A) and loosen the other two screws about 1/4 in . Then align the canopy (B) up to the ceiling over the loose mounting bracket screws (GG) .
  • Página 15 FINAL INSTALLATION 4 . Fasten the blade assembly to the motor assembly (I) using two motor screws (CC) and tighten securely . Repeat this step for the remaining blade assemblies . Haodwaoe Used Motor Screw x 10 5 . Remove one of the three fitter plate screws (HH) from the fitter plate portion of the motor assembly (I) and save .
  • Página 16 FINAL INSTALLATION 7 . Remove one light pan bracket screw (II) from one of the three brackets below the light pan (J) and save . Loosen but do not remove the other two screws on the other two brackets . Haodwaoe Used Light Pan Bracket Screw...
  • Página 17 FINAL INSTALLATION 10 . Remove the rubber washer (JJ), hex nut (KK), and finial (M) from the light kit (K) and save. Haodwaoe Used Rubber Washer Hex Nut 11 . Install the bulbs (N) into the sockets on the light kit (K) . Note: This fan has an energy-saving wattage limiter included in the receiver .
  • Página 18 FINAL INSTALLATION 13 . Align the three indents on the inside of the light frame (O) with the three raised dimples on the light kit (K) . Turn the light frame (O) clockwise to hold the light frame on the light kit (K) . Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 19: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1 . Use the fan reverse switch, located on the top of the motor assembly (I), to optimize your fan for seasonal performance . A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in the summer and lower your thermostat setting in the winter without feeling a difference in your comfort .
  • Página 20 OPERATING INSTRUCTIONS 3 . Control the fan and lights . Low Speed Medium Speed High Speed Turns the fan off Turns the fan on Press this button quickly to turn the lights on or off . To dim the lights, press and hold this button .
  • Página 21: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower the canopy to check the downrod assembly, and then tighten all screws on the fan . Clean the motor housing with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. Clean the blades with a lint-free cloth. You may occasionally apply a light coat of furniture polish to wood blades for added protection .
  • Página 22 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 . The blades and/or blade are 1 . Check and tighten all screws loose . that hold the fan blades to the blade arms and the blade arms to the motor . 2 . The blades are unbalanced . 2 .
  • Página 23: Limited Lifetime Warranty

    LIFETIME LAMITED WARRANTY The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for a lifetime from the date of purchase by the original purchaser . The retailer also warrants that all other fan parts, excluding any glass or plexiglass blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser .
  • Página 24: Replacement Parts

    Downrod Blade Bracket Blade Medallion Blade Light Pan Light Kit Glass Light Frame Remote Control Adaptor Rubber Coupling Hanger Ball Rubber Coupling Hardware Package Printed in China Harbor Breeze® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Lowes.com/harborbreeze...
  • Página 25: Ventilador De Techo Merrimack De 132,08 Cm

    ARTÍCULO # 0080443 VENTILADOR DE TECHO MERRIMACK Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. ® DE 132,08 CM Todos los derechos reservados. MODELO # 40094 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie _______________________ Fecha de compra _________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
  • Página 26 ÍNDICE Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aditamentos .
  • Página 27: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Soporte de montaje Cubierta Cubierta de la base (preensamblada en la base [B]) Cubierta de la horquilla Varilla Abrazadera del aspa Medallón del aspa Aspa Ensamble del motor Bandeja de luz Kit de iluminación Vidrio Remate (preensamblado en el kit de iluminación [K]) Bombilla...
  • Página 28: Aditamentos

    ADITAMENTOS Conector de cables Tornillo del aspa Tornillo del motor Pasador de la varilla Cant . (preensamblado en el (preensamblado Cant . 4 15 y 1 adicional ensamble del motor [I]) en la varilla [E]) Cant . 10 y 1 adicional Cant .
  • Página 29: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto . • Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado . •...
  • Página 30: Preparación

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo ventilador . Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos . PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra .
  • Página 31: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 . Gire las abrazaderas de circuito y el interruptor de pared hacia los conductores de la línea de suministro del ventilador . PELIGRO: Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte . 2 .
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 . Retire los tornillos del motor (CC) de la parte inferior del ensamble del motor (I) . Aditamentos utilizados Tornillo del motor x 10 5 . Instale el soporte de montaje (A) en la caja de salida, deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos tornillos de montaje que incluye la caja de salida .
  • Página 33: Instrucciones Estándares Y De Montaje En Ángulo

    INSTRUCCIONES ESTÁNDARES Y DE MONTAJE EN ÁNGULO 1 . Retire el pasador de la varilla (DD) y el sujetador de la varilla (EE) de la varilla (E). Luego afloje parcialmente los tornillos de ajuste de la carcasa del motor (FF) que se encuentran en la horquilla de la parte superior del ensamble del motor (I) .
  • Página 34 INSTRUCCIONES ESTÁNDARES Y DE MONTAJE EN ÁNGULO 3 . Deslice la varilla (E) por la horquilla del ensamble del motor (I), alinee los orificios y vuelva a instalar el sujetador (EE) y el pasador (DD) de la varilla . Luego vuelva a apretar los tornillos de ajuste de la carcasa del motor (FF) y deslice la cubierta de la horquilla (D) hacia abajo hasta que quede sobre el ensamble...
  • Página 35: Instrucciones Para Montaje Cerrado

    INSTRUCCIONES PARA MONTAJE CERRADO 1 . Retire la cubierta de la base (B) de la parte inferior de la base (C) . Consejo útil: El estilo de montaje cerrado es más adecuado para los techos de menos de 2,44 m de alto .
  • Página 36: Cableado

    CABLEADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un conductor de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador . Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar .
  • Página 37 CABLEADO 2 . Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables individual (AA) hacia abajo del cable . 3 . Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables (AA) hacia dentro de la caja de salida .
  • Página 38: Instalación Final

    INSTALACIÓN FINAL 1 . Retire los dos tornillos para soporte de montaje (GG) del soporte de montaje (A) y afloje los otros dos tornillos aproximadamente 6,35 mm . Luego, alinee la base (B) hasta el techo sobre los tornillos sueltos del soporte de montaje (GG).
  • Página 39 INSTALACIÓN FINAL 4 . Fije el ensamble del aspa al ensamble del motor (I) con dos tornillos del motor (CC) y apriételos firmemente. Repita este paso para los ensambles de las aspas restantes . Aditamentos utilizados Tornillo del motor x 10 5 .
  • Página 40 INSTALACIÓN FINAL 7 . Retire un tornillo para abrazadera de bandeja de luz (II) de una de las tres abrazaderas que se encuentran debajo de la bandeja de luz (J) y guárdelo. Afloje los otros dos tornillos de las otras dos abrazaderas, pero no los retire . Aditamentos utilizados Tornillo de la abrazadera de la...
  • Página 41 INSTALACIÓN FINAL 10 . Retire la arandela de goma (JJ), la tuerca hexagonal (KK) y el remate (M) del kit de iluminación (K) y guárdelos . Aditamentos utilizados Arandela de goma Tuerca hexagonal 11 . Instale las bombillas (N) en los portalámparas del kit de iluminación (K) .
  • Página 42 INSTALACIÓN FINAL 13 . Alinee las tres hendiduras de la parte interna del marco de luz (O) con las tres protuberancias del kit de iluminación (K) . Encienda el marco de luz (O) en dirección de las manecillas del reloj para fijarlo en el kit de iluminación (K) .
  • Página 43: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1 . Utilice el interruptor de reversa del ventilador, ubicado en la parte superior del ensamble del motor (I), para optimizar el rendimiento de su ventilador según la estación del año . Un ventilador de techo le permitirá elevar la configuración de su termostato en verano y disminuirla en invierno, sin sentir una diferencia en su comodidad .
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3 . Controle el ventilador y las luces . Velocidad baja Velocidad media Velocidad alta Apaga el ventilador . Enciende el ventilador . Presione rápidamente este botón para encender o apagar las luces . Mantenga presionado este botón para regular la intensidad de las luces .
  • Página 45: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base para revisar en ensamble de la varilla, y luego apriete todos los tornillos en el ventilador . Limpie la carcasa del motor solo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado .
  • Página 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1 . Una o varias aspas están flojas. 1 . Revise y apriete todos los tornillos que sostienen las aspas del ventilador en los brazos de las aspas y en el motor . 2 .
  • Página 47: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA. El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de compra del comprador original .
  • Página 48: Piezas De Repuesto

    Abrazadera del aspa Medallón del aspa Aspa Bandeja de luz Kit de iluminación Vidrio Marco de luz Control remoto Paquete de aditamentos Impreso en China Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ® Lowes.com/harborbreeze...

Este manual también es adecuado para:

40094

Tabla de contenido