Replace the air seal (23)/ Sustituir la junta de aire (23)/Comment remplacer le joint d'air (23)
GB
2- Remove the circlips (28) and push the trip shoe guide (27) backwards to remove the spring (26), the inverter assembly and the
trip shoes (30).
3- Unscrew the nuts (18) and the screws (14) and remove all the parts until you can reach the air seal (23).
4- Replace all the components of the air seal kit; assembling in reverse order. Prior to final assembly, lubricate generously with
lithium grease
E
2- Quitar los anillos de seguridad (28) y empujar las camisas asiento leva (27) hacia atrás y desmontar el muelle(26), el conjunto
accionador inversor y las levas (30).
3- Destornillar las tuercas (18) y los tornillos (14) y desmontar todos los detalles hasta llegar a la junta de aire (23).
4- Sustituir los detalles del kit la junta de aire; volver a montar en orden contrario lubricando abundantemente.
F
2- Retirer les anneaux de sécurité (28) et pousser les manchons de portée de la came (27) vers l'arrière et démonter le ressort (26),
l'ensemble inverseur et les cames (30).
3- Dévisser les boulons (18) ainsi que les vis (14) et démonter toutes les pièces jusqu'à atteindre le joint d'air (23).
4- Remplacer toutes les pièces du kit des joints d'air et les remonter en suivant le processus inverse et ce, sans oublier de lubrifier
abondamment au préalable.
10
834 804 R.10/01
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
2
3b
3a
3c