s
PRECAUCIÓN
!
Para trabajos de acondicionamiento (por ejemplo, MonoDrive), asegúrese de verificar la
integridad de los cables de suministro eléctrico y de conexión del motor.
Para ello es necesario medir la resistencia del aislamiento, usando un megóhmetro adecuado.
* Ver el Manual AIM Manual para obtener las especificaciones.
6. Haga pasar los terminales de 230
VCA por la abertura más grande
en el lado izquierdo de la parte
inferior del controlador SubDrive/
MonoDrive y conéctelos a los
terminales marcados como L1, L2
y
.
Ajuste las terminales a 15 in-lbs
(1,7 Nm).
7. Para el transductor de presión
analógico o para los cables del
sensor de presión, utilice la abertura
más pequeña en la parte inferior
de la unidad SubDrive/MonoDrive
(a la derecha de los cables de
alimentación de entrada).
Para el transductor de presión analógico
NOTA:
Se proporciona una sección de 10 pies (3 m) de cable de transductor de presión con el controlador.
Hay otras longitudes disponibles. Consulte la sección de Accesorios para la información de pedidos
a. Coloque el bloque terminal etiquetado como
"TRANSDUCER (XDCR)" o TRANSDUCTOR (XDCR).
b. Conecte el hilo ROJO del cable del transductor de presión al terminal +24 del bloque
terminal XDCR.
c. Conecte el hilo NEGRO del cable del transductor de presión al terminal -.
d. Conecte el cable sin protector al cable del transductor de presión del terminal S (cuando
corresponda).
e. Apriete los terminales a 5 in-lbs (0,6 Nm) con un destornillador pequeño (suministrado)
f. Gire la conexión como se muestra en la figura a la derecha..
Para el sensor de presión SubDrive
s
PRECAUCIÓN
!
Cuando incremente la presión, no exceda el tope mecánico en el sensor de presión u 80 psi
(5.5 bar). El sensor de presión puede dañarse.
a. Ubique el bloque terminal etiquetado como "PRESSURE SENSOR (PS)" o SENSOR DE
PRESIÓN (PS).
b. Conecte los hilos rojo y negro (intercambiables) del cable del sensor de presión a los
terminales del bloque terminal PS en la tarjeta de presión de entrada.
SubDrive/MonoDrive Connect
Suitable for use on a circuit
capable of delivering not more
C2
than 5000 rms symmetrical
amperes, 250 V maximum. Use 75
ºC CU wire rate 300 V min.
R99
R104
C50
R100
Convenable pour utilisation sur un
C33
D15
circuit capable de livrer pas plus
R101
TP82
R103
C4
de 5000 ampères symétriques
R98
TP80
pae, 250 V maximum. Utilisez un fil
R105
nominale classifier 75 °C CU /
C49
D16
300 V min
R97
P1
Adecuado para utilizarse en un
IMAG
RoHS
94V-0
circuito capaz de entregar no más
Compliant
BD02
38 15
de 5.000 amperes RMS
simétricos, 250 V como máximo.
Use alambre de 75 °C CU con una
clasificación mínima de 300 V.
Tighten terminals to 15 in-lbs.
Serrer les terminaux à 15 po-lb
Apriete las terminales a
A
15 pulgadas-libra.
A
B
+24
+
|
ALTERNATOR
WET SENSOR
J6
J5
A1
PS
L1
L2
IN
PRESSURE
SENSOR
AUX INPUT
WARNING – Retain Owner's Manual.
Installation and operation of this equipment
requires detailed instructions as provided in
the Owner's Manual.
AVERTISSEMENT - Conserver le manuel du
propriétaire. L'installation et le
fonctionnement de cet équipement
nécessite des instructions détaillées fournies
dans le manuel du propriétaire.
ADVERTENCIA – Conserve el Manual de
Usuario. Para la apropiada instalación y
R69
operación de este producto, se requiere
seguir detalladas instrucciones contenidas
U10
R20
en el Manual del Usuario.
R88
C11
R91
TP71
R93
R95
Use 75 ºC CU wire rated 600 V min
C7
J3
R96
J4
D10
TP76
Utilisez un fil nominale classifier
TP78
75 °C CU / 600 V min
Use alambre de 75 °C CU con
una clasificación mínima de
600 V.
Tighten terminals to 15 in-lbs.
C2 C1
Serrer les terminaux à 15 po-lb
Apriete las terminales a
15 pulgadas-libra.
_
WS
|
J1
XDCR
R1
R2
+24 _
S
NC COM NO
NC COM NO
RED
ALARM RELAY
RUN RELAY
TRANSDUCER
YEL
BLK
25