Enraf Nonius Sonopuls 190 Instrucciones De Manejo
Enraf Nonius Sonopuls 190 Instrucciones De Manejo

Enraf Nonius Sonopuls 190 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Sonopuls 190:

Publicidad

Enlaces rápidos

Sonopuls 190
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enraf Nonius Sonopuls 190

  • Página 1 Sonopuls 190 Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Copyright: Enraf Nonius Enraf-Nonius B.V. P.O. Box 810 2600 AV DELFT The Netherlands Tel.: +31(0)15 - 26 98 400 Fax: +31(0)15 - 25 62 686 Order number : 1416.750-40 print, June 1999...
  • Página 5: Sonopuls

    Sonopuls 190 Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d'emploi Instrucciones de manejo...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIERES INDICE DE MATERIAS 1. Introduccion ............ 45 1. Introduction ............ 35 1.1. General ............ 45 1.1. Généralités ..........35 1.2. Posibilidades Terapéuticas ......45 1.2. Possibilités thérapeutiques ......35 1.3. Cabeza de tratamiento ....... 45 1.3. Tête de traitement ........35 1.4.
  • Página 7: Introduccion

    1.1. General 1.6. Finalmente Vd. ha hecho una buena elección seleccionando el El Sonopuls 190 es una unidad para terapia de ul- Sonopuls 190. Estamos seguros que su unidad con- trasonido continuo y pulsado en una frecuencia de 1 MHz.
  • Página 8: Conexión

    4.1. Terapia de Ultrasonido Frecuencia No se permite conectar otro adaptador Con la terapia de ultrasonido del Sonopuls 190 se de red que no sea el prescrito por Enraf- puede aplicar una frecuencia de ultrasonido de 1 Nonius para el Sonopuls 190.
  • Página 9: Indicaciones Y Contra-Indicaciones

    [2] Botón de on/off (encendido/apagado) • artritis reumatoide (no aguda); Con este botón el Sonopuls 190 se enciende o se • afecciones de los nervios periféricos; apaga. • afecciones de la circulación sanguínea;...
  • Página 10: Instalacion

    Contacte con su proveedor si no fuera así. DESCONEXION DE LA FUENTE DE ALIMENTACION • Conecte el Sonopuls 190 con el botón on/off [2]. • Desenchufe el adaptador del enchufe de la pa- red. * Desconecte el adaptador de red del Sonopuls...
  • Página 11: Operacion

    9. OPERACION 9.1. Elegir el tratamiento manualmente Encendido • Conectar el adaptador de red suministrado. • Conectar el adaptador de red a un enchufe de pared. • Encender la unidad usando el botón de On/Off . Inmediatamente después de encender, la unidad reali- za un auto chequeo.
  • Página 12: Selección De Sugerencias De Tratamiento Pre-Programados

    9.2. Selección de sugerencias de tratamiento pre-programados Encendido • Conectar el adaptador de red suministrado. • Conectar el adaptador de red al enchufe de pared. • Encender la unidad usando el botón de On/Off . Inmediatamente después de encenderse, la unidad rea- liza un auto-chequeo.
  • Página 13: Ajuste Del Programa De Inicio

    9.4. Ajuste del programa de inicio Composición de los parámetros de tratamiento • Establecer los parámetros de prueba del tratamiento deseado según se describe en “Elegir tratamiento manualmente” (seguir los pasos hasta “intensidad”). Programación • Encender o apagar la unidad con el botón On/Off . •...
  • Página 14: Observaciones En El Trabajo

    Al final de su ciclo de vida, los especialistas concer- contacto y puede emitir energía del ultrasonido, nientes, pueden coger el Sonopuls 190 y quitarle que podría dañar la cabeza de tratamiento. todos los materiales nocivos para reciclar. De esta manera, Vd.
  • Página 15: Especificaciones

    ** BF : El equipo tiene un circuito de flotación para paciente. Type BF Reservado el derecho de modificaciones técnicas. 15. DATOS DE PEDIDO Para los datos de pedido del Sonopuls 190, accesorios standard y adicionales, ver el Catálogo para Fisiote- rapia.

Tabla de contenido