Defletores De Fluxo De Ar M-116 E M-316; Reposição Da Vedação Da Testa M-154 (Série M-100 E M-200); Reposição Da Vedação Da Testa M-354 (Série M-300); Reposição Da Vedação Da Mandíbula M-441 (Série M-400) - 3M Versaflo M Serie Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Versaflo M Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Defletores de Fluxo de Ar M-116 e M-316

Os defletores M-116 (M-100 e M-200) e M-316 (M-300 e M-400) não foram projetados para serem
removidos numa base regular. Foram projetados para permanecer no equipamento para a cabeça até
quebrarem ou serem danificados. Para substituir peças quebradas, move o visor para a posição em
cima (aberto). Com o equipamento para a cabeça de cabeça para baixo, remova o defletor de fluxo de ar
danificado ou quebrado. Com cuidado, use uma ferramenta, se necessário (por exemplo, alicate). Instale
o defletor pressionando-o para o seu lugar.
Reposição da Vedação da Testa M-154 (Série M-100 e M-200)
-
Para remover a vedação da testa, levante a borda do visor para a posição de cima (aberto) e
desabotoe a vedação de seus pontos de fixação na carneira. Segure com firmeza a vedação preta
e devagar e suavemente puxe para fora em pequenas áreas, iniciando numa das extremidades e
trabalhando em torno da vedação. Não comece no meio da vedação porque este procedimento pode
rasgar ou romper a mesma.
-
Para instalar a vedação da testa, agarre com firmeza a vedação preta e alinhe com o equipamento
para a cabeça de acordo com a Fig. 16a. NOTA: O lado da vedação com brilho deve estar de frente
para você (i.e. para fora) quando instalar a vedação. Pressione a vedação com firmeza para dentro da
ranhura em pequenas áreas. As duas nervuras da vedação devem ficar completamente inseridas na
ranhura. Segure com firmeza a guia de tecido com o botão e dobre para dentro da carneira. Fixe
o botão da vedação da testa na carneira (Fig. 16b).
Fig. 16a
Reposição da Vedação da Testa M-354 (Série M-300)
As vedações da testa são projetadas para permanecer no equipamento para a cabeça e não devem ser
removidas até que precisem de reposição. Remova completamente as vedações presentes antes de
instalar as novas. Se for necessário, suavemente raspe com a mão retirando qualquer resíduo. Limpe as
superfícies com um limpador do respirador, ou um pano úmido, e seque com uma toalha. Certifique-se
de que as superfícies se encontram completamente secas antes de instalar as novas vedações da testa.
Instale uma vedação de cada vez. Remova a película atrás da vedação. Segure a vedação em posição no
seu local apropriado fazendo pressão com a mão por pelo menos de 5 a 10 segundos para garantir
a adesão.
Fig. 15
Fig. 16b
106
Reposição da Vedação da Mandíbula M-441 (Série M-400)
Com o visor na posição para cima (aberto), segure com firmeza a vedação preta e devagar e suavemente
puxe para fora em pequenas áreas, começando em uma das extremidades e trabalhando em torno da
vedação. Não comece no meio da vedação porque este procedimento pode rasgar ou romper a mesma.
Para instalar a nova vedação, alinhe a extremidade com a borda da ranhura na parte debaixo da borda do
visor. Pressione a vedação com firmeza para dentro da ranhura em pequenas áreas. As duas nervuras da
vedação devem ser completamente inseridas na ranhura (Fig. 17).
ACESSÓRIOS
W ADVERTÊNCIA
1. O capacete da Série M-100 (com ou sem o uso da Tampa do Capacete da Série-M M-170) e o
Capacete da Série M-200, não cumprem os requisitos de teste para a proteção a cabeça ANSI
Z89.1-2009 e NBR 8221. Quando a OSHA, ou outras normas de segurança, exigem a proteção da
cabeça os capuzes e toucas, tais como os das Séries M-300 e M-400, devem ser usados no lugar
da Série M-100 ou M-200. Falha no cumprimento destas instruções pode causar lesão grave
ou morte.
2. O uso da proteção para a cabeça, pescoço e ombros (M-976) não aumenta o Fator de Proteção
Atribuído (FPA) do equipamento para a cabeça das Séries M-100, M-200 e M-300. O M-976 é
projetado para ajudar a manter limpos o usuário e o equipamento para a cabeça, limpos, mas não
aumenta o nível de proteção respiratória fornecida. O uso incorreto do mesmo pode submetê-lo a
exposição excessiva, bem como aos contaminantes, e pode causar enfermidade ou morte.
3. Não use a proteção de cabeça, pescoço e ombros, ou vedações para a face e abas, não resistentes
à chama, próximo de temperaturas elevadas, fagulhas ou chamas. O uso incorreto pode resultar
em ferimentos graves ou morte.
4. Não use a Película Sombreada (M-929) para soldagem. A Película Sombreada (M-929) não irá
proteger os olhos do usuário a partir do nível prejudicial de luz visível, radiação ultra-violeta (UV), e
de radiação de infravermelhos (IV), resultante do gás e arco de solda em processos de soldagem.
O uso incorreto pode resultar em danos permanentes nos olhos e perda da visão. Para
soldagem usara reclamaçãod da ANSI Z87.1 e usar um capacete de soldagem com uma lente de
filtro apropriada para o processo de soldagem específica.
5. Use somente a Película Sombreada (M-929) sobre os Capacetes 3M™ Versaflo™ Série-M. Não
usar em qualquer outra cobertuta facial incluindo máscaras faciais e óculos. O uso incorreto pode
resultar em danos permanentes nos olhos e perda da visão.
Película Removível para Proteção do Visor M-926 e M-928
Assegure-se que o visor esta limpo e seco antes de colocar a película do visor. Para fixar a película
removível do visor, retire o papel do verso, separando do adesivo pelas pontas da película. Centralize a
película sobre o visor e pressione as extremidades com a camada aderente contra o visor. Podem ser
colocadas 5 camadas de películas no visor, uma por cima da outra. Isso permite que remova a película
rapidamente, assim que se torne difícil ver através do visor, reduzindo assim o número de vezes que
precisa parar para reaplicar as películas.
Fig. 17
107

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido