Entrer Dans Une Zone Contaminée Et En Sortir - 3M Versaflo M Serie Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Versaflo M Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

b. Pièces faciales de série M-100 et M-200 seulement : Les courroies en tissus de la coiffe M-150 peuvent
être ajustées en glissant le verrou pour courroies bleu situé sur la courroie centrale (Fig. 3). Le fait de
glisser la boucle ver l'arrière de la pièce faciale permet de serrer les courroies et d'élever la hauteur de la
pièce faciale sur la tête. Le fait de glisser la boucle ver l'avant de la pièce faciale permet de desserrer les
courroies et de baisser la hauteur de la pièce faciale sur la tête.
5. Abaisser la visière à la position basse
a. M-100, M-200 et M-300 : Baisser la boucle située sur la membrane d'étanchéité faciale. S'assurer que
la visière est complètement abaissée et qu'elle couvre votre visage. La pièce faciale doit être de niveau
sur la tête et la membrane d'étanchéité faciale doit légèrement serrer le visage. Si vous utilisez un
ensemble de protecteurs d'oreilles M-985 ou un dispositif de protection de la tête, du cou et des épaules
M-976, s'assurer qu'il n'interfère pas avec la membrane d'étanchéité faciale. Le pourtour élastique de
la membrane d'étanchéité faciale doit entrer en contact avec la peau sous le menton et autour de la
mâchoire.
b. M-400 : S'assurer que la visière est complètement fermée (complètement verrouillée) dans la position
abaissée. Vous devriez entendre un bruit de clic lorsqu'elle est complètement fermée. Serrer le cordon
ajustable qui se trouve sur la bavette interne jusqu'à ce qu'il y ait un espace vide permettant l'accès de
seulement deux doigts entre votre peau et la bavette interne. Laisser la cagoule extérieure retomber sur les
épaules.
6. Au besoin, ajuster le débit d'air à l'intérieur de la pièce faciale pour assurer le confort d'utilisation.
Pour l'ajuster, soulever la visière à la position haute (ouverte). Localiser le déflecteur d'air bleu situé à
l'avant de la pièce faciale et le tourner. La Fig. 4 montre l'endroit où se trouve le déflecteur d'air. Il y a
deux positions. Ajuster en position complètement ouverte pour un plus grand débit d'air sur le visage
ou en position partiellement fermée pour rediriger une partie de l'air vers la visière. Après avoir ajusté
le déflecteur d'air, abaisser à nouveau la visière dans la position basse.
REMARQUE : Ne pas ajuster le déflecteur d'air lorsque vous êtes dans une zone contaminée.
Fig. 2
Fig. 3
36
7. Effectuer toutes les Vérifications de rendement finales de votre unité d'épuration d'air propulsé ou à
adduction d'air avant d'entrer dans une zone contaminée.
Entrer dans une zone contaminée et en sortir
W MISE EN GARDE
1. Ces produits satisfont aux exigences de certaines normes sur les lunettes de protection utilisées en milieu
industriel et, avec quelques modèles, aux normes de protection de la tête en milieu industriel. Ils n'offrent
pas une protection complète de la tête, des yeux et du visage contre les chocs graves et la pénétration
et ne constituent pas un substitut aux bonnes pratiques de sécurité et aux contrôles d'ingénierie. Une
mauvaise utilisation peut provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement
sur l'utilisation adéquate, consulter son superviseur, lire les directives d'utilisation ou communiquer avec le
Service technique de 3M.
2. En cas d'exposition à des contaminants dangereux pour les yeux et le visage, l'utilisateur du respirateur doit
porter le matériel de protection oculaire et/ou facial supplémentaire approprié. La norme ANSI Z87.1-2010,
incorporée par renvoi dans la norme 29 CFR 1910.133 sur la protection des yeux et du visage, suggère
de porter des lunettes de protection ou des lunettes à coque en combinaison avec des respirateurs à
ajustement lâche lorsque la visière peut être soulevée de la position normale pendant l'utilisation. Tout
manquement à ces directives peut provoquer des blessures graves.
3. Tout manquement à ces directives peut réduire le rendement du respirateur, vous surexposer à des
contaminants et peut causer des problèmes de santé ou la mort.
a. La pièce faciale de série M constitue un composant d'un système de protection respiratoire approuvé.
Toujours lire et suivre toutes les directives d'utilisation fournies avec votre pièce faciale 3M™ de série M,
votre unité de souffleur du respirateur d'épuration d'air propulsé ou votre dispositif à adduction d'air afin
de s'assurer que le système fonctionne correctement.
4. Ne pas utiliser le dispositif de protection de la tête, du cou et des épaules ou des membranes d'étanchéité
faciales et des bavettes/cagoules qui ne résistent pas aux flammes en présence de grande chaleur,
d'étincelles ou de flammes. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves ou la mort.
5. Tout manquement à ces directives peut réduire la capacité des pièces faciales de séries M-300 et M-400
à résister aux chocs et à la pénétration et peut causer des blessures graves ou la mort.
a. Ne pas utiliser dans les environnements aux températures élevées et au-dessus de la température
maximale recommandée.
Fig. 4
37

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido