Descargar Imprimir esta página

Câblage Et Mise À La Terre - ITT Goulds Pumps G&L Serie Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Goulds Pumps G&L Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

S'il s'agit d'un moteur à carcasse 13TC ou plus
grosse, fixer au moteur la bride pour adaptateur de
moteur avec 4 vis à tête hexagonale serrées au
couple indiqué (v. DONNÉES TECHNIQUES).
Desserrer l'accouplement (4 vis d'assemblage) assez
pour pouvoir y insérer l'arbre de moteur.
À l'aide d'un palan ou d'un autre appareil de levage
approprié suffisamment solide, abaisser le moteur
avec précaution jusqu'à ce que son arbre soit en
place dans l'accouplement et que le moteur repose
sur l'adaptateur. Fixer ce dernier au moteur avec
4 vis à tête hexagonale serrées au couple indiqué (v.
DONNÉES TECHNIQUES).
Serrer les 4 vis d'assemblage de l'accouplement au
couple stipulé dans les DONNÉES TECHNIQUES.
Après assemblage, l'intervalle entre les moitiés de
couplage devrait être égal.
Dans le cas des pompes 33SV à 9SV munies d'une
cartouche d'étanchéité, une fois que les vis d'accou-
plement ont été correctement serrées au couple, mais
avant d'enlever la cale de réglage de position, il faut,
avec une clé hexagonale coudée, serrer à la main
à environ 7 N·m (5 lbf·pi) les 4 vis de pression du
collet de la cartouche.
Ôter et conserver la cale.
Poser les deux () carters d'accouplement.
1. RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
Un technicien-installateur qualifié doit effectuer le
raccordement à la tuyauterie, et ce, suivant les règle-
ments en vigueur.
Pour le raccordement à un système d'alimentation
en eau, on doit observer les règlements des autorités
compétentes (municipalités, entreprises de services
publics, etc.), qui requièrent souvent la pose d'un
dispositif antirefoulement tel qu'un disconnecteur
hydraulique, un clapet de non-retour ou un réser-
voir-disconnecteur.
2. CÂBLAGE ET MISE À LA TERRE
Installer la pompe, la mettre à la
AVERTISSEMENT
terre et la brancher suivant les
prescriptions du code provincial
ou national de l'électricité perti-
nent et les règlements locaux.
Poser un sectionneur tout
conducteur près de la pompe.
Les tensions dangereuses
peuvent causer un choc
électrique, des brûlures
Verrouiller la source de courant
ou la mort.
en position hors circuit avant de
procéder à l'installation ou à l'entretien de la
pompe.
L'alimentation électrique DOIT être conforme
aux spécifications de la plaque signalétique de
la pompe. Une tension inappropriée peut cau-
ser un incendie ou des dommages au moteur et
annule la garantie.
Le protecteur thermique de certains moteurs
coupe le courant lorsqu'il y a surcharge et le
rétablit automatiquement, redémarrant ainsi la
pompe inopinément.
N'utiliser que du fil de cuivre torsadé pour la mise à
la terre et l'alimentation du moteur. Le calibre du fil
DOIT limiter la chute de tension maximale, aux bornes
du moteur, à 10 % de la tension indiquée sur la plaque
signalétique du moteur. Les chutes de tension excessi-
ves altèrent les performances et annulent la garantie du
moteur. Le calibre du fil de terre doit être au moins égal
à celui des fils d'alimentation. Les fils devraient tous
être chromocodés pour faciliter l'entretien.
Les moteurs triphasés requièrent une protection
tout conducteur contre les surcharges thermiques et
un démarreur magnétique, appropriés à la charge
électrique.
AVANT DE LES BRANCHER À LA
AVERTISSEMENT
SOURCE DE COURANT,
Tension
METTRE LA POMPE, LE
dangereuse
MOTEUR ET LES COMMANDES
À LA TERRE DE FAÇON
PERMANENTE SUIVANT LES PRESCRIPTIONS
DU CODE PROVINCIAL OU NATIONAL DE
L'ÉLECTRICITÉ PERTINENT ET LES
RÈGLEMENTS LOCAUx. OMETTRE CETTE
PRÉCAUTION PEUT CAUSER UN CHOC
ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT.
Brancher les fils d'alimentation au moteur comme suit :
Moteurs monophasés — connecter le fil d'alimen-
tation NOIR au fil NOIR du moteur, le BLANC au
BLANC et le VERT au VERT.
Moteurs triphasés — voir les schémas de câblage
ci-après.
208 �� 230 V, 3
Ø, 60 Hz
4
5
6
1
L
1
7
2
L
2
8
3
L
3
9
G
SCHÉMAS DE CÂBLAGE DES MOTEURS TRIPHASÉS
AVIS : LA POMPE TOURNE EN DÉTERMINÉE VUE
DE L'EXTRÉMITÉ DU MOTEUR. VOIR LA
PAGE 16 POUR LE DÉTAIL DE ROTATION
DE MOTEUR. LA ROTATION ANTIHORAIRE
PEUT ENDOMMAGER LA POMPE ET ANNU-
LE LA GARANTIE.
Vérifier le sens de rotation de la pompe en observant
le ventilateur de moteur ou l'accouplement (PAR les
orifices des carters). NE PAS confondre les flèches
indiquant le sens d'écoulement, estampées sur la tubu-
lure de pompe, avec les flèches montrant le sens de ro-
tation, sur l'accouplement et l'adaptateur de moteur.
Dans le cas des moteurs triphasés, faire intervertir
deux des trois fils d'alimentation par un électricien si
la pompe ne tourne pas dans le bon sens.
3. AMORÇAGE ET MISE À L'AIR LIBRE
Source de liquide plus haute que la pompe :
Fermer le robinet de refoulement.
460 V, 3
Ø, 60 Hz
4
7
5
8
6
9
L
1
1
2
L
2
L
3
3
G
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2sva1d2b0h3svbg12r6tah