IMPORTANTE
Si consiglia di leggere e seguire le presente istruzioni molto attentamente. Per
dare particolare rilievo a determinate informazioni, vengono impiegati il simbolo
e le parole ATTENZIONE e PRECAUZIONE e NOTA hanno signifi cati
particolari.Si prega di prestare molta attenzione alle parti del testo dove sono
contenute queste parole.
Indica un pericolo potenziale che potrebbe risultare in decessi o infortuni seri.
Indica un pericolo potenziale che potrebbe risultare in ferimenti minori o
moderati.
Indica un pericolo potenziale che potrebbe risultare in danni al veicolo o ad
attrezzature.
NOTA: indica un'informazione particolare per rendere la manutenzione più
IMPORTANTE
Por favor, lea el presente manual y siga las instrucciones al pie de la letra. Con
el fi n de destacar la información más relevante se utilizan el símbolo
palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA. Preste especial atención a
los mensajes encabezados por estas indicaciones.
Indica un peligro potencial que puede causar la muerte o heridas.
Indica un peligro potencial que puede causar heridas leves o de mediana
gravedad.
Indica un peligro potencial que puede causar daños en el vehículo o en el
equipo.
NOTA: indica información importante para facilitar el mantenimiento o aclarar
安全に関する表示
この取付説明書を熟読し、必ず指示に従って作業してください。
特別に重要な情報は、記号
れています。
これらの項目によって強調された情報には細心の注意をはらってください。
取扱いを誤った場合、死亡または重大な傷害負う可能性がある危害の程度を
示す。
取扱いを誤った場合、傷害を負う可能性がある危害の程度を示す。
取扱いを誤った場合、物的損害の発生する危害の程度を示す。
アドバイス : メンテナンスをより簡単にしたり、指示をより明確にするよう、
45500-39820-***
facile o leinformazioni più chiare.
las instrucciones.
特別な情報を示します。
ATTENZIONE
PRECAUZIONE
NOTA BENE
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
ならびに警告、注意、 アドバイス の項目に記さ
警告
注意
注記
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
4 of 10
y las
200906