Preparation Before Installation; Préparation Avant L'INstallation - Suzuki 45500-39820 Serie Instrucciones Para El Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

1. Check that the kit has all the parts as listed in the "CONTENTS" section.
PREPARATION
2. Check each part in the kit for scratches or any form of damage.
BEFORE
INSTALLATION
3. Park the vehicle on a level surface.
4. Remove the ignition key from the switch and store it in a safe place.
5. Protect any items removed or to be installed from scratches by placing them
on a soft cloth before putting them aside.
6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during
installation of the accessory.
1. Vérifi ez que le kit contient bien toutes les pièces de la liste "CONTENU".
PRÉPARATION
2. Vérifi ez chaque pièce et assurez-vous qu'il n'y a pas de rayure ou d'autres
AVANT
formes de dommages.
L'INSTALLATION
3. Garer le véhicule sur un sol plat et où l'on dispose de suffi samment de place
pour travailler autour du véhicule.
4. Retirez la clé de contact du commutateur d'allumage et rangez-la dans un
endroit sûr.
5. Protégez toutes les pièces déposées des rayures en les mettant d'abord dans
un chiffon doux avant de les poser sur le sol.
6. Faites attention de ne pas endommager le corps du véhicule pendant l'
installation de l'accessoire.
1. Sicherstellen, dass der Satz alle im Abschnitt "INHALT" aufgeführten Teile
VORBEREITUNGEN
enthält.
VOR DER
2. Jedes Teil im Satz auf eventuelle Kratzer und andere Schäden untersuchen.
INSTALLATION
3. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund abstellen.
4. Den Zündschlüssel abziehen und sicher aufbewahren.
5. Ausgebaute bzw. einzubauende Teile zunächst auf einem weichen Tuch
ablegen, damit keine Kratzer entstehen.
6. Beim Einbau des Zubehörs vorsichtig arbeiten, um Kratzer in der
Fahrzeugverkleidung zu vermeiden.
1. Controllare che il KIT in dotazione includa tutte le parti elencate nella sezione
PREPARAZIONE
"IMBALLO".
PER
2. Controllare che nessuna parte del KIT abbia graf fi o danni.
L'INSTALLAZIONE
3. Parcheggiare il veicolo in un punto in piano.
4. Rimuovere la chiave di accensione dall'interruttore e conservarla in un luogo
sicuro.
5. Proteggere tutti i pezzi tolti o da installare da danni e graf fi posandoli su di un
panno morbido prima di metterli a terra.
6. Fare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo durante
l'installazione dell'accessorio.
45500-39820-***
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
5 of 10
200906

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido