У ХОД И ОЧИСТКА/
НЕ МОЙТЕ ДЕТАЛИ В ПОС УДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ/
NIE MYĆ CZĘŚCI URZĄDZENIA W ZMY WARCE
1. Для снятия эксплуатационного блока проверьте,
чтобы нагреватель для чашки находился в
вертикальном положении.
Aby wyjąć pojemnik na kapsułki i tacę ociekową, podnieś
podstawkę pod filiżanki do pozycji pionowej.
ЧИСТК А ПАРОВОЙ ТРУБКИ/
Для лучшего функционирования и в гигиенических целях, рекомендуется очищать паровую трубку после каждого использования
для извлечения остатков молока изнутри и снаружи паровой трубки.
W celu utrzymania czystości i właściwego funkcjonowania urządzenia czyść dyszę pary po każdym użyciu, aby uniknąć gromadzenia się
pozostałości mleka wewnątrz i na zewnątrz dyszy.
ВНИмАНИЕ: во избежание травм перед тем, как взяться за паровую трубку охладите её. Держите паровую трубку только за
резиновую часть во избежание ожогов. Поверните рычаг в положение ВЫКЛ, чтобы паровая трубка успела охладиться до
следующего использования.
UWAGA! W kontakcie z dyszą pary należy zachować szczególną ostrożność. Używać tylko gumowego uchwytu aby uniknąć poparzenia. Przełącz
pokrętło pary na OFF i poczekaj aż dysza wystygnie.
3. Протрите паровую трубку влажной тканью.
Wycierać dyszę pary mokrą ścierką.
PIELĘGNAC JA I CZ YSZCZENIE URZĄDZENIA
2. Эксплуатационный блок можно вынуть целиком и
разобрать для очистки.
Zestaw do konserwacji można wyjmować w całości, a
potem rozkładać w celu ułatwienia czyszczenia.
CZ YSZCZENIE DYSZ Y PARY
4.
Для того, чтобы снять муфту пенообразователя, снимите насадку, вращая её против часовой
стрелки, затем потяните муфту вниз. муфту можно промыть в мыльной воде. Убедитесь, что в
отверстиях нет остатков молока.
Aby wyjąć część służącą do spieniania mleka, należy przekręcić końcówkę dyszy zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara. Po odłączeniu się części należy ją wyjąć. Można ją myć wodą z mydłem. Należy upewnić
się, że nie zawiera ona pozostałości mleka.