Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

INCA
Instructions for Use
®
(English)
INCA
Notice d'utilisation
®
(français, French)
INCA
Istruzioni per l'uso
®
(Italiano, Italian)
Instrucciones de uso de INCA
®
(español, Spanish)
INCA
Instruções de uso
®
(Português, Portuguese)
INCA
Οδηγίες χρήσης
®
(Ελληνικά, Greek)
使用說明
INCA
®
中文
(
, Chinese)
INCA
Kullanım Kılavuzu
®
(Türkçe, Turkish)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooper Surgical Inca 44-27 Serie

  • Página 1 INCA Instructions for Use ® (English) INCA Notice d’utilisation ® (français, French) INCA Istruzioni per l’uso ® (Italiano, Italian) Instrucciones de uso de INCA ® (español, Spanish) INCA Instruções de uso ® (Português, Portuguese) INCA Οδηγίες χρήσης ® (Ελληνικά, Greek) 使用說明...
  • Página 2: Device Description

    INCA Complete Set, Replacement Set and Accessory Pack ® (English) DEVICE DESCRIPTION INTENDED USERS Health care professionals in an acute care setting environment. The INCA Complete Set (44-27XX Series) consists of a nasal cannula, two lengths of Stay-Flex tubing, two tubing adapters, one in-line “T” PATIENT POPULATION Preterm neonate, neonate, infant, and pediatric population.
  • Página 3 INCA Complete Set, Replacement Set and Accessory Pack ® (English) 4. Place knit cap over neonate’s occipital area to ensure stability (cap 8. Position foam blocks between knit cap and cotton band, and secure can be cuffed for size.) Leave band open (Figure 4). by wrapping the band around the head and securing it with the hook/ loop tab.
  • Página 4: Glossary Of Symbols

    INCA Complete Set, Replacement Set and Accessory Pack ® (English) GLOSSARY OF SYMBOLS Standard Ref # Symbol Title Description Development Organization Indicates the manufacturer’s Catalogue catalogue number so that 5.1.6 ISO 15223-1 the medical device can be number identifi ed. Indicates the manufacturer’s 5.1.5 Batch code...
  • Página 5 Ensemble complet, jeu de rechange et lot d'accessoires INCA ® (Français) DESCRIPTION DU DISPOSITIF locales de votre pays. Un incident est considéré comme grave lorsqu’il a causé ou contribué à un décès, un retard dans une procédure qui a L'ensemble complet INCA (série 44-27XX) se compose d'une canule entraîné...
  • Página 6 Ensemble complet, jeu de rechange et lot d'accessoires INCA ® (Français) 3. Débranchez l'adaptateur en « Y » (fi gure 1) du circuit respiratoire et 7. Placez fermement les longueurs gauche et droite de la tubulure Stay- ne l'utilisez pas. Fixez les branches inspiratoires et expiratoires à la Flex dans la découpe d'un bloc de mousse (fi...
  • Página 7: Glossaire Des Symboles

    Ensemble complet, jeu de rechange et lot d'accessoires INCA ® (Français) MODE D'EMPLOI - LOT D'ACCESSOIRES INCA Attention : La loi fédérale (États-Unis) limite la Le lot d'accessoires fournit aux praticiens des bonnets supplémentaires Sur prescription vente de ce dispositif par s.o.
  • Página 8 INCA Set completo, set di ricambio e pacchetto accessori ® (Italiano) DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO incidente grave può aver causato o contribuito a un decesso, un ritardo in una procedura che ha provocato la morte o gravi lesioni, o un Il Set completo INCA (serie 44-27XX) è costituito da una cannula malfunzionamento che potrebbe aver causato un evento avverso.
  • Página 9 INCA Set completo, set di ricambio e pacchetto accessori ® (Italiano) 4. Posizionare il cappuccio in maglia sull'area occipitale del neonato per 8. Posizionare i blocchi di schiuma tra il cappuccio in maglia e la fascia garantire la stabilità (il cappuccio può essere ripiegato per ottenere la di cotone e fi...
  • Página 10: Glossario Dei Simboli

    INCA Set completo, set di ricambio e pacchetto accessori ® (Italiano) GLOSSARIO DEI SIMBOLI Attenzione: le leggi federali (USA) riservano la vendita Dispositivo Organizzazione di questo dispositivo a un soggetto a n.d. 21 CFR 801.109 N. rif. Simbolo Titolo Descrizione per lo sviluppo professionista sanitario prescrizione...
  • Página 11: Juego Completo, Juego De Repuesto Y Paquete De Accesorios De Inca

    Juego completo, Juego de repuesto y Paquete de accesorios de INCA ® (español) DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO extensión 3100, o por correo electrónico a ProductSurveillance@ coopersurgical.com y a la autoridad sanitaria local de su país. Un El Juego completo INCA (Serie 44-27XX) consta de una cánula nasal, incidente grave podría causar o contribuir a una muerte, a un retraso en dos tramos de tubo Stay-Flex, dos adaptadores de tubo, un adaptador un procedimiento que haya provocado una muerte o una lesión grave, o a...
  • Página 12 Juego completo, Juego de repuesto y Paquete de accesorios de INCA ® (español) 3. Desconecte el adaptador en “Y” (Figura 1) del circuito respiratorio y 7. Ajuste los tramos izquierdo y derecho del tubo Stay-Flex en la ranura no lo utilice. Conecte las extremidades inspiratorias y espiratorias al del bloque de espuma (Figura 6).
  • Página 13: Glosario De Símbolos

    Juego completo, Juego de repuesto y Paquete de accesorios de INCA ® (español) INSTRUCCIONES DE USO: PAQUETE DE ACCESORIOS INCA Precaución: La legislación federal (EE. UU.) El paquete de accesorios proporciona al personal clínico gorros restringe la venta de este Dispositivo de adicionales cuando las tallas de la cánula y del gorro no coinciden con dispositivo por parte de...
  • Página 14: Contraindicações

    INCA Conjunto completo, Conjunto de substituição e Pacote de acessórios ® (português) DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO ProductSurveillance@coopersurgical.com, e para a autoridade de saúde local em seu país. Um incidente sério pode ter causado ou contribuído O Conjunto completo INCA (série 44-27XX) consiste em uma cânula para a morte, atraso em um procedimento que resultou em morte ou nasal, dois comprimentos de tubo Stay-Flex, dois adaptadores de tubo, ferimentos graves, ou mau funcionamento que poderia ter causado um...
  • Página 15 INCA Conjunto completo, Conjunto de substituição e Pacote de acessórios ® (português) 7. Coloque os comprimentos esquerdo e direito do tubo Stay-Flex 3. Desconecte o adaptador “Y” (Figura 1) do circuito respiratório e confortavelmente na fenda do bloco de espuma (Figura 6). não use.
  • Página 16: Glossário De Símbolos

    INCA Conjunto completo, Conjunto de substituição e Pacote de acessórios ® (português) INSTRUÇÕES DE USO - PACOTE DE ACESSÓRIOS INCA Indica o fabricante do dispositivo médico, O pacote de acessórios oferece aos médicos toucas extras quando os conforme defi nido tamanhos da cânula e da touca não combinam com o recém-nascido.
  • Página 17 INCA Πλήρες σετ, σετ αντικατάστασης και πακέτο αξεσουάρ ® (Ελληνικά) ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ στη διεύθυνση ProductSurveillance@coopersurgical.com και στο την τοπική υγειονομική αρχή στη χώρα σας. Ένα σοβαρό συμβάν μπορεί Το Πλήρες σετ INCA (Σειρά 44-27XX) αποτελείται από μια ρινική να προκάλεσε ή συνέβαλε σε θάνατο, καθυστέρηση στη διαδικασία που κάνουλα, δύο...
  • Página 18 INCA Πλήρες σετ, σετ αντικατάστασης και πακέτο αξεσουάρ ® (Ελληνικά) 3. Αποσυνδέστε τον προσαρμογέα "Y" (Εικόνα 1) από το κύκλωμα 6. Λυγίστε τη σωλήνωση Stay-Flex για να ταιριάζει με το μέγεθος και τη αναπνοής και μην το χρησιμοποιήσετε. Συνδέστε τα αναπνευστικά θέση...
  • Página 19 INCA Πλήρες σετ, σετ αντικατάστασης και πακέτο αξεσουάρ ® (Ελληνικά) 3. Αποσυνδέστε τον χρησιμοποιημένο σωλήνα από το κύκλωμα Μην το Υποδεικνύει μια ιατρική στον λευκό προσαρμογέα στη μία πλευρά και στον προσαρμογέα χρησιμοποιείτε συσκευή που δεν πρέπει πίεσης "T" στην άλλη πλευρά. Εάν το σύστημα αναπνευστήρα δεν εάν...
  • Página 20 INCA ® (繁體中文,Traditional Chinese) 設備說明 請勿再使用鼻插管。套裝中的其餘物品均未滅菌 INCA 完整套件(44-27XX 系列)包括一個鼻插管、兩段 Stay-Flex 管、兩 使用說明 — INCA 完整套件 個管適配器,一個直插式「T」形壓力適配器、一個帶鉤/環束帶的針織帽、 1. 為確定合適的鼻管配件,請使用 INCA 尺寸量規 P/N 025-001 兩個泡沫塊和一個鉤/環下巴束帶(圖 1、4)。五盒裝的每個包裝盒中均包 (圖 2)。每次使用前,用 70% 異丙醇擦拭量規進行滅菌。握住量規 含一個 INCA 尺寸量規(圖 2)。 直到鼻腔區域,以確定合適的插管尺寸。 INCA 替換套件(44-07XX 系列)包括鼻插管、兩段 Stay-Flex 管、兩個管 附註:請勿將尺寸量規放入新生兒的鼻孔中。 適配器和一個直插式「T」形壓力適配器(圖 1)。 INCA 附件包(44-20XX 系列)包括五個帶鉤/環束帶的針織帽、五個(帶...
  • Página 21 INCA ® (繁體中文,Traditional Chinese) 5. 開始輸入開處的氣體流量。將鼻插管插入新生兒的鼻孔中。將鼻導管固 12. 為了幫助最佳化 CPAP 的效果,下巴束帶可以幫助防止口漏。要將下 定到位,直到新生兒穩定並且氣流開始通過迴路。這可能需要一兩分鐘 巴束帶套在新生兒身上,請將下巴束帶的棉質一面放在下巴的下面(外 (圖 5)。 側有藍線)。確保藍線一側不碰到新生兒的臉。將鉤舌的粘膠面粘到下 巴束帶的棉質面。將下巴束帶的兩端固定到針織帽束帶。注意不要將下 巴束帶束太緊。 使用說明 — INCA 替換部分 要取下用過的管子和插管: 1. 輕輕地從鼻孔中取出插管。 2. 將管子從頭部束帶組件中提起,留下泡沫塊。 3. 在一側的白色適配器處,從迴路上斷開用過的管子,在另一側的「T」 圖 5 形壓力適配處的迴路上也同樣斷開。如果呼吸機系統沒有單獨的壓力監 測管線,請取下「T」形適配器,並更換為托盤中隨附的額外白色適配 器。 插管的導管應緊貼鼻孔,而不會夾住中隔。如果導管不能緊貼,過度的 4. 按照先前的說明安裝替換管子和插管。 移動可能會損壞粘膜並可能造成中隔侵蝕。 鼻導管應完全充滿鼻孔,而不會拉伸皮膚或對鼻孔施加過大的壓力(鼻 使用說明 — INCA 附件包 孔周圍發紅表明導管過大)。...
  • Página 22 INCA ® (繁體中文,Traditional Chinese) 符號表 參考號 符號 標題 说明 標准發展組織 表示製造商的目錄編 目錄編號 號,以便識別醫療器 5.1.6 ISO 15223-1 材。 表示製造商的批號代 批號 碼,可透過該代碼識別 5.1.5 ISO 15223-1 批次。 表示醫療器材的製造 製造日期 5.1.3 ISO 15223-1 日期。 表示醫療器材在此日期 有效期 5.1.4 ISO 15223-1 後不可使用。 已使用環氧乙 表示已經過環氧乙烷滅 5.2.3 ISO 15223-1 烷滅菌...
  • Página 23 INCA Komple Set, Yedek Set ve Aksesuar Paketi ® (Türkçe) CİHAZIN TANIMI HEDEFLENEN KULLANICILAR Akut bakım ortamında sağlık profesyonelleri. INCA Komple Set (44-27XX Serisi) bir nazal kanül, iki uzunlukta Stay- Flex tüp, iki tüp adaptörü, bir sıralı “T” basınç adaptörü, kanca/halka bantlı HASTA POPÜLASYONU Preterm yenidoğan, yenidoğan, bebek ve pediatrik popülasyon.
  • Página 24 INCA Komple Set, Yedek Set ve Aksesuar Paketi ® (Türkçe) 4. Stabiliteyi sağlamak için örgü başlığı yenidoğanın oksipital alanına 8. Köpük blokları örgü başlık ve pamuk bant arasına yerleştirin ve bandı yerleştirin (başlık, boyut için kelepçelenebilir.) Bandı açık bırakın başın etrafına sarıp cırt cırt ile sabitleyin. Bu, tüpü güvenli ve rahat (Şekil 4).
  • Página 25 INCA Komple Set, Yedek Set ve Aksesuar Paketi ® (Türkçe) SEMBOLLER SÖZLÜĞÜ Standart Ref # Sembol Başlık Açıklama Geliştirme Organizasyonu Tıbbi cihazın tanımlanabilmesi için 5.1.6 Katalog numarası ISO 15223-1 üreticinin katalog numarasını gösterir. Üreticinin parti kodunu 5.1.5 Parti numarası gösterir, böylece parti veya ISO 15223-1 lot tanımlanabilir.
  • Página 26 Notes/ Notes/ Note/ Notas/ Σημειώσεις/ / Notlar...
  • Página 27 Notes/ Notes/ Note/ Notas/ Σημειώσεις/ / Notlar...
  • Página 28 International EMERGO EUROPE EC REP 95 Corporate Drive Phone: +1 (203) 601-9818 Prinsessegracht 20 Trumbull, CT 06611 USA Fax: +1 (203) 601-4747 Phone: (800) 243-2974 2514 AP The Hague www.coopersurgical.com Fax: (800) 262-0105 The Netherlands © 2021 CooperSurgical, Inc. Made in the USA 37368-B-IFU •...

Tabla de contenido