Petzl COEUR PULSE Manual Del Usuario página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for fallsikring.
EN 795:2012 type B låsbar forankring som ikke er permanent.
Skal kun brukes av én person.
Dette utstyret skal ikke brukes til heising.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Henger, (2) Aksling, (3) Konisk kile, (4) Bevegelige kileplater, (5) Låsbar
utløsermekanisme, (6) O-ring.
Hovedmaterialer: rustfritt stål, aluminium.
12 mm utgave henger: rustfritt stål (316L).
8 mm utgave henger: aluminium.
3. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst
én gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker
utstyret). Følg prosedyrene som er beskrevet på Petzl.com. Før resultatene inn i et
PVU-kontrollskjema: utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon på produsent,
serie- eller uniknummer, datoer: produksjonsdato, kjøpsdato, dato for når produktet
ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll, kommentarer og markerte feil, kontrollørens
navn og signatur og dato for neste planlagte kontroll.
Vi anbefaler at du skriver dato for neste kontroll på selve produktet.
Før du bruker produktet
Sjekk tilstanden på forankringen: sjekk overflatene for slitasje, deformasjon og se
etter sprekker o.l.
Sjekk tilstanden til den koniske kilen: sjekk overflatene for slitasje, korrosjon,
deformasjon, sprekker o.l.
Kontroller at den låsbare utløsermekanismen og fjæren fungerer som den skal.
Kontroller at de bevegelige kileplatene beveger seg fritt på den koniske kilen.
Kontroller at utløsermekanismen fungerer som den skal (sammenlign med et nytt
produkt).
Hver gang produktet brukes
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollér at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
Karabineren som brukes sammen med hengeren må være godkjent i henhold
til standarder som gjelder i ditt land (f.eks. godkjent i henhold til EN 362 eller EN
12275 for koblingsstykker, avhengig av bruksområde).
PULSE 8 mm er komptatibel med VRILLEE og COUDEE bolthengere solgt siden
2018.
5. Montering av forankringen
Kontroller kvaliteten på elementet forankringen er plass i. Sørg for at steinkvaliteten
er solid og fast.
a. Etter at du har renset området der forankringen skal plasseres, borr et hull med
korrekt diameter og minimum dybde for den type forankring som benyttes:
- 50 mm dybde for 8 mm diameter utgaven.
- 65 mm dybde for 12 mm diameter utgaven.
Bruk et helt rett borr med tre eller fire skjær for å lage et rundt hull.
Borr rett inn uten å forsøke å utvide hullet med borret.
Bruk kun borr med metrisk måleenhet og forsøk ikke å konvertere fra tommer.
Advarsel: Dersom du benytter et eksisterende hull, sørg for at det har korrekt
størrelse og er i god stand.
b. Rengjør hullet først med en børste, deretter trykkluft. Innsiden på hullet må være
tørt og vær spesielt oppmerksom dersom det finnes rester av fett etc.
c. Trekk i utløsermekanismen for at akslingen kan plasseres i hullet. Posisjoner
hengeren flatt mot steinoverflaten. Frigjør utløsermekanismen og lås den.
Ved å låse utløsermekanismen unngår man feilgrep som kan før til at den løser ut.
Dette påvirker ikke forankringens bruddstyrke.
d. Test av plasseringen:
Kontroller at akslingen er sikkert plassert i hullet etter hver montering. Kontroller at
akslingen ikke kan bevege seg i forhold til mediet som omslutter den.
Indikator for plassering: Kontroller at utløsermekanismen ikke er i kontakt
med hengeren (tegn på at hullet er for stort og kan gi forankringen dårlig
holdfasthet).
Advarsel: Låsing av utløsermekanismen gjør at du ikke kan kontrollere kvaliteten på
mediet forankringen er plassert i.
Fjerning:
Frigjør utløsermekanismen for å fjerne ankeret. Inspiser akslingen hver gang den
skal brukes.
6. Styrke
Verdiene for bruddstyrken ble oppnådd ved testing i 50 MPa betong (betong eller
stein av høy kvalitet). Vanlig betong har svakere kompresjonsstyrke på ca 25 MPa.
Forankringens bruddstyrke vil variere etter kvaliteten på fjellet/betongen og kvaliteten
på selve plasseringen.
Advarsel: Forankringens styrke kan være nær null ved dårlig plassering eller
plassering i et svakt medium.
Advarsel: Forankringens bruddstyrke reduseres i mykt fjell. Det kan være nødvendig
å bruke en lengre eller annen type forankring og teste bruddstyrken.
Dersom du er tvil vedrørende forankringens styrke etter plassering bør det utføres
en uttrekkstest til maksimalt 6 kN (COEUR PULSE 12 mm) eller 3 kN (PULSE 8
mm).
TECHNICAL NOTICE CŒUR PULSE / PULSE
7. Forholdsregler
En forankring bør aldri brukes alene. Følg prinsippet om doble forankringer
som er utliknet.
Sørg for at du er posisjonert under forankringen.
Unngå lengre tids bruk i maritime eller korrosive miljøer.
Maksimal belastning før deformasjon: Forankringen deformeres permanent ved
belastninger på 6 kN (COEUR PULSE 12 mm) eller 3 kN (PULSE 8 mm).
8. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
- Når produktet brukes som en del av et fallsikringssystem, må brukeren bruke en
falldemper for å begrense fangrykket til 6 kN.
- Den maksimale belastningen som kan overføres til strukturen gjennom
forankringen er 12 kN.
- Dersom forankringen skal langtidsplasseres på sjøklipper eller i andre omgivelser
hvor korrosjon er sannsynlig, vil levetiden til forankringen reduseres betraktelig.
- Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom
du kommer i vanskeligheter.
- Systemets forankringspunkt må fortrinnsvis være plassert ovenfor posisjonen
til brukeren, bør være i henhold til kravene i EN 795 og må ha en minimum
belastningstoleranse på 12 kN.
- Ved bruk av fallsikringssystemer må det alltid være tilstrekkelig klaring under
brukeren for å unngå sammenstøt med bakken eller andre strukturer ved et
eventuelt fall.
- Sørg for at forankringen er korrekt plassert for å redusere risikoen for, og lengden
på, et eventuelt fall.
- Kun godkjente fallsikringsseler kan brukes i et fallsikringssystem.
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstå dersom ett av
systemene påvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: FARE. Pass på at produktet ikke gnisser mot materialer med
slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere må være i medisinsk forsvarlig stand til å drive med aktivitet i høyden.
ADVARSEL: Det å henge ubevegelig i en sele kan medføre skade eller død.
- Bruksanvisningene som følger med hver del av disse produktene må følges nøye.
- Bruksanvisningene må leveres på språket som benyttes i brukslandet.
- Påse at produktets merkinger er synlige og leselige.
Når skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må demonteres og kasseres når:
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Ubegrenset levetid - B. Temperaturbegrensninger - C. Forholdsregler for
bruk - D. Rengjøring - E. Tørking - F. Oppbevaring/transport - G. Vedlikehold -
H. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbund. Bytting
av utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - I. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Produsent - b. Serienummer - c. Produksjonsår - d. Produksjonsmåned -
e.Batchnummer - f. Individuelt identifikasjonsnummer - g. Modellidentifikasjon - h.
Sporbarhet: Identifikasjonsmåte - i. Låseretning - j. Standarder - k. Batchnummer på
henger - l. Produksjonsår på henger - m. Kvartal - n. Les bruksanvisningen nøye - o.
Diameter - p. 316L rustfritt stål - q. Styrke - r. For bruk av én person - s. Er godkjent
i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfører EU-godkjenningen - t.
Teknisk kontrollorgan som godkjenner produksjonsprosessen av dette PVU
G0003400D (030119)
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pulse

Tabla de contenido