4. Mounting TV with a flat back
EN
Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading
them into the threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you
encounter any resistance.
4. Téléviseur ou moniteur avec face arrière plate
FR
Déterminez le diamètre des vis nécessaires pour votre téléviseur en les
enfilant à la main dans les trous taraudés à l'arrière de votre appareil. Arrêtez
immédiatement si vous rencontrez la moindre résistance.
4. TV-Gerät oder Monitor mit flacher Rückwand
DE
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube,
indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts
schrauben. Tritt ein Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
4. Televisor o monitor de dorso plano
ES
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo
manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra
resistencia, deténgase inmediatamente.
4. TV ou monitor com traseira plana
PT
Determine o diâmetro dos Parafusos que o seu televisor requer aparafusando-
os manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não
force se encontrar qualquer resistência.
4. Bevestigen van tv met platte achterkant
NL
Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met de hand
verschillende maten in het betreffende gat aan de achterkant van de tv te
draaien. Stop direct wanneer u weerstand ondervindt.
4. TV o monitor con dorso piatto
IT
Determinare il diametro vite necessario per la TV inserendo le viti
nell'inserto filettato presente sul dorso della TV. Se si incontra resistenza
interrompere immediatamente l'inserimento.
4. Τηλεόραση ή οθόνη με επίπεδη πλάτη
EL
Καθορίστε τη διάμετρο της Βίδας που χρειάζεται η τηλεόραση σας,
βιδώνοντας τες με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της
τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
NO
4. TV eller skjerm med rett bakside
Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem for
hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det samme hvis
du merker motstand.
4. TV eller skærm med flad bagside
DA
Afgør diameteren på skruen, som passer til dit TV, ved med hånden at skrue
den ind i skruehullet på bagsiden af Tv'et. Stop med det samme, hvis du
mærker modstand.
4. TV eller skärm med platt baksida
SV
Bestäm vilken bultdiameter som passar din TV genom att för hand trä dem
genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du
känner motstånd.
4. Телевизор или монитор с плоской задней панелью
RU
Определите диаметр Винта, который требуется для Вашего телевизора,
вручную вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной
стороне телевизора. Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно
остановитесь.
4. Telewizor lub monitor z płaskim tyłem
PL
Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora wkręcając ją
manualnie w gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór,
natychmiast przerwij.
4. Televizor nebo monitor s plochou zadní stěnou
CS
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že
je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud
pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.
TR
4. Arkası düz TV
TV'niz için gerekli Vida çapını, vidayı TV'nizin arkasındaki dişli yuvasına elinizle
takarak hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın.
JP
3. 背面が平らなモニター
テレビ背面ネジ部に手でネジを入れ、ネジ径を判断してください。スム
ーズに入らない場合、直ちに止めてください。
MD
4. 带有平板背面的显示器
用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定电视机需要的螺钉的直
径。如果遇到阻力,请立即停止安装。
6901-170204
<02>