Descargar Imprimir esta página

Sanus Systems LMT15 Manual De Instrucciones página 24

Publicidad

7. Tilt Settings
EN
Install the Preset Tool in the UP position to keep your television parallel with the
wall, in the P1 opening to set 5
o
7. Réglages de l'inclinaison. Installez l'outil de préréglage en
FR
position DEBOUT de sorte que votre téléviseur soit parallèle au mur, dans
l'ouverture P1 pour définir une inclinaison de 5° et dans l'ouverture P2 pour une
inclinaison de 9°.
7. Neigungseinstellungen. Bringen Sie das Voreinstellungstool
DE
in der HOCH-Position für 5° Neigung in der Öffnung P1, für 9° Neigung in der
Öffnung P2 an, damit sich Ihr TV-Gerät parallel zur Wand befindet.
7. Configuraciones de la inclinación. Coloque la herramienta de
ES
configuración predeterminada en la posición UP para mantener el televisor
paralelo a la pared, en la abertura P1 Para ajustar 5° de inclinación, y en la
abertura P2 para 9° de inclinación.
7. Definições de inclinação Montar a ferramenta de predefinida
PT
na posição para cima para manter a televisão paralela à parede, na abertura P1
para definir uma inclinação de 5
7. Kantelinstellingen. Het hulpmiddel voor de instellingen in de
NL
UP-positie zorgt ervoor dat de televisie parallel aan de wand blijft. Zet deze in
de P1-opening om een kanteling van 5
een kanteling van 9
.
o
7. Impostazioni inclinazione. Installare lo strumento delle
IT
preimpostazioni nella posizione UP (Alto) per tenere il televisore parallelo alla
parete, nell'apertura P1 per impostarlo ad un'inclinazione di 5
P2 per un'inclinazione di 9
.
o
7. Ρυθμίσεις κλίσης. Τοποθετήστε το εργαλείο προκαθορισμού
EL
στη θέση πάνω, UP, για να κρατήσετε την τηλεόρασή σας παράλληλη προς τον
τοίχο, στο άνοιγμα P1 για να ρυθμίσετε κλίση 5
7. Vinkelinnstillinger. Sett forhåndsinnstillingsverktøyet i UP-
NO
stillingen (opp) for å få TV-apparatet parallelt med veggen, i P1-hullet for å angi
en vinkel på 5 grader og i P2-hullet for en vinkel på 9 grader.
of tilt, and in the P2 opening for 9
, e na abertura P2 para uma inclinação de 9
o
o
in te stellen en in de P2-opening voor
o
, e nell'apertura
o
, και το άνοιγμα P2 για κλίση 9
7. Vippeindstillinger. Monter det forudindstillede værktøj i
DA
positionen OP, så tv'et er parallelt med vægget. P1-åbningen skal indstilles til at
vippe 5
, og P2-åbningen 9
o
of tilt.
o
7. Inställningar för lutning. Montera förinställningsverktyget i UPP-
SV
läget så att tv-mottagaren hålls parallell med väggen, i öppningen P1. Detta ger
5
o
lutning. I öppningen P2 blir lutningen 9
7. Настройки угла наклона. Установите инструмент настройки
RU
положения в верхнее положение, чтобы экран был ориентирован
параллельно стене, в P1 для установки угла наклона 5
наклона 9
.
o
7. Ustawienia pochylenia. Zainstaluj narzędzie do ustawiania
PL
wstępnego w pozycji UP, aby telewizor był ustawiony równolegle do ściany,
w otworze P1, aby ustawić pochylenie 5
pochylenie 9
7. Nastavení náklonu. Pro držení monitoru rovnoběžně se stěnou
CS
nainstalujte nástroj pro přednastavení do pozice UP (Nahoru), pro náklon 5° do
.
pozice P1 a pro náklon 9° do pozice P2.
o
7. Eğim Ayarları. Televizyonunuzun duvarla paralel olması için Ön
TR
Ayar Aracını UP (yukarı) konumuna getirin; P1 açıklığında 5
9
o
eğim olacak şekilde ayarlanır.
7. チルトセッティングテレビを壁と水平にするため、プリセッ
JP
トツールをUPポジションにして、P1オープニングは5˚傾け、P2オープニ
ングは9˚傾けます。
7. 竖向摆动设置。将预设工具安装于上部位置可确保电视与墙壁
MD
平行,安装于 P1 开口可设置 5
动。
o
.
.
o
o
.
lub w otworze P2, aby ustawić
o
o
.
o
竖向摆动,安装于 P2 开口可设置 9
o
и P2 – для угла
o
, P2 açıklığında ise
o
竖向摆
6901-170204
<02>

Publicidad

loading