Publicidad

Enlaces rápidos

KPL, KPG and KWM
11-700 kW, 50 Hz
11-800 kW, 60 Hz, DIN
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Installation and operating instructions
KPL, KPG and KWM
http://net.grundfos.com/qr/i/96770326
INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos KPL

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS KPL, KPG and KWM 11-700 kW, 50 Hz 11-800 kW, 60 Hz, DIN Instrucciones de instalación y funcionamiento Installation and operating instructions KPL, KPG and KWM http://net.grundfos.com/qr/i/96770326...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11.4 Requisitos de nivel de agua (bombas KPL) Estas instrucciones de instalación y funcionamiento describen las bombas KPL, KPG y KWM de Grun- Eliminación del producto dfos, de potencias comprendidas entre 11 y 800 kW. Las secciones 1-5 proporcionan la información nece- Por favor, antes de realizar la instalación,...
  • Página 3: Recepción Del Producto

    MP 204). Si el sistema de bombeo está configurado • KPL y KWM: una tubería vertical con un anillo de con descarga lateral, coloque la bomba y asiento y abrazaderas antirrotación integradas la tapa de la tubería vertical de modo que para sujetar la bomba.
  • Página 4: Izado Del Producto

    - El peso de la bomba figura en la placa de características de la misma. PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - No ice la bomba por el cable de alimen- tación. Fig. 1 KPL y KWM: puntos de izado...
  • Página 5: Izado Con Uno O Dos Cables

    Punto de izado superior 3.2.1 Izado con uno o dos cables KPL y KWM: use el soporte de izado como punto de Izado con un cable izado superior. Consulte la fig. 4. KPG: use dos puntos de izado superiores. Consulte la fig.
  • Página 6: Instalación Mecánica De Las Bombas Kpl Y Kwm

    - Antes de comenzar la instalación, des- conecte el suministro eléctrico y blo- quee el interruptor principal en la posi- Fig. 7 KPL y KWM: izado con dos cables ción "0" (apagado). (paso 1) - Todas las tensiones externas conecta- das a la bomba deben desconectarse antes de trabajar con la misma.
  • Página 7: Instalación De Los Pernos De Anclaje

    Instalación bajo el Instalación sobre el nivel del suelo nivel del suelo Fig. 11 KPL: dimensiones de instalación Instalación bajo el Instalación sobre el nivel del suelo nivel del suelo Fig. 12 KWM: dimensiones de instalación 3.3.2 Instalación de los pernos de anclaje Los pernos de anclaje deben instalarse antes de ver- ter el hormigón como parte de las obras de acome-...
  • Página 8: Guía Para La Construcción De La Fosa

    3.3.3 Guía para la construcción de la fosa Filtro 10 °, máx. Fig. 13 Vista esquemática del diseño de la fosa...
  • Página 9: Dimensiones

    20° 20 °, máx. Velocidad de flujo (V): 0,7 m/s para aguas de tormenta y aguas residuales con partículas. 0,3 m/s para aguas de tormenta filtradas y aguas residuales sin partículas. Dimensiones [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 2000 1000 2000 2000 2400...
  • Página 10: Instalación De La Tubería Vertical

    1. Asegúrese de que la junta tórica esté limpia y se PELIGRO encuentre situada en el surco inferior de la car- casa de aspiración (KPL) o la carcasa de des- Aplastamiento de las manos carga (KWM). La junta tórica actúa como sello Muerte o lesión grave...
  • Página 11 Sistema de suspensión de cables La fig. muestra solo un esquema básico; el sis- Es obligatorio usar un sistema de suspen- tema de suspensión se puede adaptar al modelo de sión para evitar que los cables resulten bomba en cuestión. dañados durante el funcionamiento.
  • Página 12: Instalación Mecánica De Una Bomba Kpg

    3.4 Instalación mecánica de una bomba Deben respetarse todas las normas de seguridad relacionadas con el lugar de instalación (por ejemplo, en cuanto al uso PELIGRO de ventiladores para el suministro de aire fresco a la fosa). Descarga eléctrica Muerte o lesión grave Debe respetarse el radio máximo de curvatura de los - Antes de comenzar la instalación, des- cables (consulte la sección...
  • Página 13: Instalación De Una Bomba Kpg

    3.4.2 Instalación de una bomba KPG Conecte la bomba a un interruptor principal externo que garantice la desconexión de todos los polos y • Preste especial atención al instalar la bomba; el cuya separación de contacto cumpla los requisitos procedimiento es diferente del habitual para establecidos por la norma EN 60240-1, apartado otras bombas sumergibles.
  • Página 14: Esquemas De Conexiones

    3.5.2 Esquemas de conexiones Cable de control Cable de control Fig. 17 Arranque directo en línea con un cable Fig. 19 Arranque directo en línea con tres de alimentación cables de alimentación Cable de control Cable de control Fig. 18 Arranque directo en línea con dos Fig.
  • Página 15: Requisitos

    3.6.1 Requisitos Cable de control L1 • El dispositivo de protección térmica del motor debe permanecer conectado. • Los valores de tensión de pico y dU/dt deben ser inferiores a los indicados en la tabla siguiente, correspondientes a valores máximos medidos en los terminales del motor.
  • Página 16: Consecuencias

    3.6.3 Consecuencias TRIÁNGULO El uso de una bomba en conjunto con un variador de frecuencia puede tener las consecuencias descritas a continuación: • El par con rotor bloqueado será menor (el grado de reducción dependerá del tipo de variador de frecuencia).
  • Página 17: Instalación

    Las bombas de gran potencia pueden cables. generar sacudidas muy potentes. KPL y KWM: si la bomba no gira en el sen- Si el sentido de giro no es correcto, intercambie dos tido correcto durante el funcionamiento de las fases del cable de alimentación.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    5. Manipulación y almacenamiento del 4.2 Puesta en marcha producto ADVERTENCIA 5.1 Manipulación del producto Arranque automático Muerte o lesión grave Respete los siguientes aspectos al manipular el pro- - Antes de llevar a cabo un arranque ducto: manual o conmutar al modo de control •...
  • Página 19: Introducción De Producto

    6.2 Descripción general Fig. 27 Bomba KWM La gama KPL se compone de bombas de hélice de flujo axial sumergibles. Las bombas KPG son bombas de compuerta para instalación sumergida. Fig. 28 Bomba KPG Pos.
  • Página 20: Identificación

    7. Identificación Cód. Descripción Explicación Todas las bombas KPL, KPG y KWM descritas en 9 grados estas instrucciones de instalación y funcionamiento se pueden identificar por la denominación de tipo 11 grados indicada en la confirmación del pedido y el resto de 13 grados la documentación suministrada con la bomba.
  • Página 21: Placa De Características

    7.2 Placa de características La placa de características se encuentra situada en la tapa superior de la bomba. Fije la placa de características adicional suminis- trada con la bomba en el lugar de instalación. DK-8850 Bjerringbro, Denmark Model: Serial No: Prod.
  • Página 22: Funciones De Protección Y Control

    La bomba incluye tres sensores Pt100 instalados de fábrica, pero en la configuración estándar solo uno está conectado. No es posible conectar los 3 sensores térmicos del estátor si se conectan también senso- res para los rodamientos. 2 o 4 2 o 4 Fig. 30 KPL: interruptores y sensores Fig. 31 KWM: interruptores y sensores...
  • Página 23 2 o 4 Fig. 32 KPG: interruptores y sensores Leyenda de las figs. 30, y 32: Pos. Descripción Sensor de vibraciones Sensor térmico Interruptor de humedad Interruptor térmico Sensor de agua en aceite (WIO)
  • Página 24: Interruptores Térmicos

    El sensor debe conectarse a un relé para Pt100 en el cuadro de control (preferiblemente, un módulo SM 113 o IO 113 de Grundfos). La resistencia del sensor varía en función de la tem- peratura. La tabla siguiente muestra los valores aproximados.
  • Página 25: Protección Térmica De Los Rodamientos

    La tabla siguiente muestra los valores El sensor WIO se puede usar en conjunto con un aproximados. módulo IO 113 o SM 113 de Grundfos, pero también con otros controladores con entradas de 4-20 mA. [Ω] [°C] En conjunto con el módulo IO 113, el sensor WIO fil-...
  • Página 26: Control De La Bomba

    8.2 Control de la bomba bomba y el controlador conectado. Las bombas KPL, KPG y KWM se pueden controlar En conjunto con un módulo SM 113, el módulo mediante los siguientes dispositivos (disponibles...
  • Página 27: Mantenimiento Y Revisión Del Producto

    9. Mantenimiento y revisión del 8.2.4 MP 204 El sistema de protección de motores MP 204 es una producto unidad de control electrónica diseñada para monito- rizar y proteger motores, bombas, máquinas, cables 9.1 Instrucciones y requisitos de y empalmes de cables. seguridad El sistema de protección de motores MP 204 monito- riza los parámetros siguientes:...
  • Página 28: Inspección Y Ajuste De La Holgura De La Hélice O El Impulsor

    Si tiene alguna duda, póngase en contacto con abruptos ni queden aprisionados y de que el Grundfos o su taller autorizado más cercano. revestimiento de los cables no presente defectos Bombas KPL y KWM: sustitución del anillo de visibles. Consulte la sección 9.2.5 Comprobación desgaste de la entrada de cable.
  • Página 29: Piezas De Repuesto

    Compruebe que los casquillos de caucho y las la salud o tóxicos. arandelas coincidan con el diámetro exterior del Si se solicita a Grundfos que lleve a cabo el manteni- cable. miento o la revisión de la bomba, deberán proporcio- •...
  • Página 30: Localización De Averías Del Producto

    10. Localización de averías del producto Antes de intentar diagnosticar una avería, lea y res- pete las instrucciones de seguridad descritas en la sección 9.1 Instrucciones y requisitos de seguridad. PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave. - Antes de comenzar a trabajar con el producto, asegúrese de que el suminis- tro eléctrico esté...
  • Página 31 Avería Causa Solución La bomba La protección del motor • Compruebe los datos del motor en la placa de arranca, pero la está ajustada a un nivel características. protección del demasiado bajo. • Ajuste la configuración de la protección del motor. motor la detiene Es difícil girar la hélice o •...
  • Página 32: Datos Técnicos

    70 dB(A). 11.1.7 Optimizador de turbulencias (solo bombas KPL y KWM) La optimización de turbulencias solo es posible si la bomba se instala en una tubería vertical del tamaño correspondiente.
  • Página 33: Requisitos De Nivel De Agua

    11.3 Requisitos de nivel de agua 11.4 Requisitos de nivel de agua (bombas KPL) En las tablas siguientes se especifican los requisitos mínimos de espacio libre y nivel de agua. Las figuras muestran ejemplos de instalación. Todos los valores de los parámetros C, S y M.W.L.
  • Página 34: Requisitos De Nivel De Agua (Bombas Kpg)

    11.4.1 Requisitos de nivel de agua (bombas KPG) 7.5HP M.W.L Fig. 34 Ejemplo de instalación de una bomba KPG Requisitos de instalación Modelo Diámetro de descarga KPG.500 DN 500 1450 1250 3700 KPG.600 DN 600 1700 1050 1500 4200 KPG.700 DN 700 1700 1250...
  • Página 35: Eliminación Del Producto

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. El símbolo con el contenedor tachado que aparece en el producto significa que este no debe eliminarse junto con la basura doméstica.
  • Página 36: Anexo

    Anexo Wiring diagrams IO113 SM113 G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 PE - D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 A Y B Reset IO 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 9 10 11 12 13 14 P1 P2 P3 P4 P5 COM WIO...
  • Página 37 IO113 SM113 G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 PE - D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 A Y B Reset IO 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 9 10 11 12 13 14 P1 P2 P3 P4 P5 COM WIO COM1 B/S-L B/S-H...
  • Página 38 IO 113 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 P1 P2 P3 P4 P5 TP/B COM2 SM113 3.3K Fig. 3 Standard wiring diagram of IO 113 and SM 113 placed inside of the KPL and KWM pump...
  • Página 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 P1 P2 P3 P4 P5 TP/B COM2 SM113 Transient Barrier Fig. 4 Wiring diagram of IO 113 and SM 113 placed inside of the KPL, KPG and KWM pump with sensor options...
  • Página 40 Designation Обозначение Název Betegnelse Tähistus Термичен Thermal switch Termospínač Termoafbryder Termolüliti превключвател Прекъсвач за Moisture switch Vlhkostní spínač Fugtafbryder Niiskuslüliti влажност Pt100 sensor Сензор Pt100 Snímač Pt100 Pt100-sensor Pt100 andur Заземителен Earth conductor Zemnicí vodič Jordleder Maandusjuhe проводник Water-in-oil sen- Сензор...
  • Página 41 ‫ﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳ‬ Benämning Označenie Tanımlama Betegnelse 名称 Termisk Tepelný ‫ﻣﻔﺗ ﺎﺡ ﺣ ﺭﺍﺭﻱ‬ Termik şalter Termisk bryter 热敏开关 brytare spínač Spínač Nem sen- ‫ﻣﻔﺗ ﺎﺡ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑ ﺔ‬ Fuktbrytare Fuktbryter 湿度开关 vlhkosti sörü Snímač Pt100 sen- Pt100 ‫ﺣﺳ ﺎﺱ‬ Pt100-sensor Pt100-sensor Pt100传感器...
  • Página 42 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 43 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 44 96770326 1219 ECM: 1276977 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

KpgKwm

Tabla de contenido