MENT SI LA BÉQUILLE LATÉRALE
EST SOULEVÉE.
•
Monter sur le véhicule en posi-
tion de conduite.
•
S'assurer que le frein de station-
nement ne soit pas actionné.
•
Vérifier que la béquille soit com-
plètement soulevée.
•
S'assurer que l'inverseur de
feux (1) soit en position de feux
de croisement.
•
Positionner sur « RUN » l'inter-
rupteur d'arrêt du moteur (2).
•
Tourner la clé (3) et placer l'in-
terrupteur d'allumage sur ON.
Arrivé à ce point :
•
La page-écran de l'allumage ap-
paraît sur l'afficheur multifonc-
tions durant 2 secondes.
•
Tous les voyants (4) et le rétro-
éclairage s'allument sur le ta-
bleau de bord durant 2 secon-
des.
•
L'aiguille du compteur kilométri-
que (5) se place à la valeur
maximale de l'échelle et après 3
secondes revient à la valeur mi-
nimale.
•
Durant l'utilisation normale du
véhicule, les valeurs courantes
sont indiquées instantanément
sur les instruments.
82
•
Subir al vehículo en posición de
conducción.
•
Asegurarse de que el freno de
estacionamiento esté desacti-
vado.
•
Asegurarse de que el caballete
haya entrado completamente.
•
Asegurarse de que el conmuta-
dor de luces (1) esté en posición
de ''luces de cruce''.
•
Colocar en RUN el interruptor
de parada del motor (2).
•
Girar la llave (3) y colocar en ON
el interruptor de arranque.
En esta situación:
•
En la pantalla multifunción apa-
rece la página vídeo de encen-
dido durante 2 segundos.
•
En el tablero se encienden to-
dos los testigos (4) y la retroilu-
minación durante 2 segundos.
•
El índice cuentakilómetros (5)
se lleva a fondo escala y luego
de 3 segundos, vuelve al valor
mínimo.
•
Durante el uso normal del vehí-
culo, en los instrumentos se in-
dica instantáneamente el valor
actual.
•
Esperar a que finalicen estas
operaciones para encender la
moto.