pour tous les dommages, blessures ou décès pouvant résulter de
l'utilisation de cet équipement.
• Obtenir la formation nécessaire auprès d'un instructeur qualifié et
compétent pour l'utiliser correctement.
• Comprendre et accepter pleinement ses capacités et ses limites.
• Le produit est destiné à une utilisation normale et d'urgence par des
utilisateurs médicalement aptes, spécifiquement formés, compétents
et expérimentés.
• Vous devez disposer d'un plan de sauvetage et de moyens pour le
mettre en œuvre rapidement en cas de difficultés rencontrées lors de
l'utilisation de ce système.
• Un connecteur doit être compatible avec l' é quipement auquel il est
fixé. Un raccord incompatible peut provoquer une rupture acciden-
telle, un bris ou affecter la fonction sûre d'un autre équipement. Vous
devez vérifier l'adéquation de cet équipement à votre demande au
regard des réglementations gouvernementales et autres normes
relatives à la sécurité au travail.
Le défaut de respecter ces avertissements peut causer des blessures
graves ou la mort
Si vous êtes incapable de suivre ces instructions, n'utilisez pas cet
équipement.
Le travail en hauteur est une activité très dangereuse qui peut entraîner
des blessures graves ou la mort. Vous devez assumer personnellement
la responsabilité de prendre connaissance de l'utilisation et des mesures
de sécurité qui s'appliquent à cet équipement. Rappelez-vous qu'il n'y a
pas de meilleure instruction que celle d'un instructeur formé. Pratiquez
l'utilisation de cet équipement, vérifiez que vous avez bien compris
son fonctionnement et en cas de doute, demandez à une personne
compétente! N'apportez aucune modification ou ajout à l' é quipement
sans le consentement écrit préalable du fabricant. Seul le fabricant peut
effectuer des réparations. Le produit ne doit pas être utilisé en dehors
de ses limites ou à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné.
2 \ NOMENCLATURE
(2) Point de connexion du Rope Wrench / ressort, (3) Points d'attache
d'ascension SRS (4) Corps de la longe, (5) Point d'attache secondaire, (6)
Poulie de tension d'attelage, (7) Point d'attache principal
3 \ INSPECTION ET POINTS À VÉRIFIER
Avant chaque utilisation
• Vérifiez que toutes les pièces ne présentent pas de fissures, de défor-
mations, de corrosion, d'usure, d'arêtes vives, de bavures et qu' e lles
sont en bon état.
• Vérifiez le bon mouvement du point de connexion du Rope Wrench.
Une fois connecté, le Rope Wrench doit tourner sur la distance lim-
itée fixée par le point de connexion du Rope Wrench.
• Vérifiez que les points d'attache d'ascension SRS et le point d'attache
secondaire sont accessibles.
Vérifiez que la poulie tourne librement.
• Vérifiez que la plaque latérale de la poulie s' o uvre sans interférence.
• Vérifiez que le point d'attache principal est libre de toute obstruction.
• L'utilisateur doit comprendre l'utilisation correcte et le fonctionne-
ment du Rope Wrench, se référer aux instructions du fabricant.
• Si le produit ne passe pas tous les points d'inspection, il doit être
retiré de l'utilisation.
Pendant l'utilisation \
produit et des¬connecteurs du système d' e scalade. Veiller à ce que tous
les éléments de l' é quipement soient correctement positionnés les uns
par rapport aux autres.
Inspection détaillée \
20
(1) Boulon du point d'attache de la longe,
Inspecter et contrôler régulièrement l' é tat du
En plus de l'inspection avant, pendant et après