Lubrificazione
Eseguire la lubrificazione secondo necessità. Applicare
alcune gocce di lubrificante a base di olio minerale 3 in uno sulle parti
mobili del tirante per chiave a fune Fusion. Lasciare assorbire. La lubrifi-
cazione deve essere effettuata dopo la pulizia. (Fig. 10F)
Quando interrompere l'utilizzo
dell'attrezzatura nel caso in cui:
• Il prodotto non superi un'ispezione (prima, durante, dopo l'uso e
ispezione periodica approfondita).
• Sia stato esposto a una caduta o sia stato caricato eccessivamente.
• Sia stato usato in modo scorretto, alterato, danneggiato, esposto a
sostanze chimiche pericolose. (Fig. 10G)
• Sussistano dubbi relativi alla sua integrità.
Obsolescenza \
Un prodotto può diventare obsoleto prima del
termine della sua vita utile. Alcuni motivi possono essere le modifiche a
standard, regolamenti e leggi applicabili, lo sviluppo di nuove tecniche,
l'incompatibilità con altri apparecchi, ecc.
Piano di salvataggio \
salvataggio in caso di caduta, PRIMA di iniziare le operazioni. È inoltre
importante assicurarsi che l'utente disponga di un piano documentato
di salvataggio e sia in grado di attuarlo. Ciò implica un'adeguata for-
mazione sulle tecniche necessarie di salvataggio.
REGISTRAZIONE DEL CONTROLLO \
effettuate da una persona competente, la cui formazione soddisfi gli
standard e/o le leggi applicabili per l'ispezione delle attrezzature di
sicurezza salvavita.
Un registro di ispezione con data, nome dell'ispettore e risultato
dell'ispezione deve essere tenuto come registro permanente.
La cosa migliore è consegnare una nuova attrezzatura a ogni utente in
modo che ne conosca l'intera storia. Usare una copia come documento
permanente di ispezione e conservare l'altro con l'attrezzatura.
DE
WARNUNGEN
Aktivitäten, die in den Anwendungsbereich dieser Ausrüstung fall-
en, sind von Natur aus gefährlich. Der Benutzer des Produkts allein
ist für seine Handlungen und Entscheidungen verantwortlich.
Vor der Verwendung dieser Ausrüstung, muss der Benutzer:
• Diese Gebrauchsanweisung lesen und verstehen.
• Alle Risiken für Schäden, Verletzungen oder Todesfälle, die
sich aus der Verwendung dieser Ausrüstung ergeben können,
verstehen und akzeptieren, sowie die Verantwortung dafür
übernehmen.
• Die erforderliche Ausbildung durch einen für die richtige
Verwendung der Ausrüstung qualifizierten und kompetenten
Ausbilder erhalten.
• Die Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung
vollständig verstehen und akzeptieren.
DIE NICHTBEACHTUNG EINER DIESER WARNUNGEN
KANN ZU SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUN-
GEN FÜHREN.
WARNSYMBOLE
SITUATION MIT
VERLETZUNGS - ODER
TODESGEFAHR
Interrompere immediatamente l'uso
È importante predisporre un piano di
Le ispezioni devono essere
WICHTIGE SICHERHE-
ITS - ODER NUTZUNG-
SHINWEISE
INKOMPATIBILITÄT
27