Instructions Importantes - Thule Touring M Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
parts that can be obtained from a
specialist stockist or the manufacturer.
C.2
To assure the rapid provision of spare
parts and avoid any time-consuming
queries, we would ask you to indicate
the so-called „BA No." whenever you
order spare parts or have a query. This
„BA No." can be found on a sticker
located inside the roof box lid.
C.3
In order to ensure that you are able to
replace any lost or defective keys as
quickly as possible, it is advised that you
note down the key numbers.
C.4
The roof box should not be stored
outside exposed to the elements (e.g.
rain or direct sunlight).
C.5
The manufacturer is not liable for any
damage or accident that may occur as
a result of non-compliance with these
usage instructions, changes made to
parts or usage of any parts other than
the manufacturer's original parts!
FR
A.0

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

A.1
Vérifier que le coffre de toit est
solidement fixé aux barres de toit avant
le départ et à intervalles raisonnables
en cours de route (en fonction de l'état
de la chaussée). La charge doit être
convenablement immobilisée, le coffre
de toit fermé et la clé retirée de la
serrure.
A.2
Assurez-vous que le coffre de toit est
fermé et verrouillé, et que la clé est
retirée de la serrure avant le départ.
A.3
Si laissé sans surveillance, vérifiez toutes
les serrures, la charge et la fixation du
coffre pour vous assurer qu'il est en bon
état.
A.4
Une charge insuffisamment arrimée,
un coffre de toit ou des barres de
toit mal fixés, peuvent se détacher en
cours de route et provoquer de graves
accidents !
A.5
Tenir compte de la modification de la
hauteur et du changement de tenue
de route du véhicule (sensibilité au
vent latéral, virages, freinage) lorsque
que le coffre de toit est monté, et tout
particulièrement si ce dernier est chargé.
Aucune autre charge ne doit être fixée
sur l'extérieur du coffre de toit.
A.6
Ne pas dépasser le poids total autorisé
en charge (PTAC) du véhicule. Les
consignes du constructeur du véhicule
concernant la charge de toit maximale
doivent être respectées :
501-8181-05
A.7
Détermination de la charge de toit
effective :
poids des barres de toit
+ poids du coffre de toit
+ poids de la charge transportée
= charge de toit effective
A.8
La vitesse du véhicule doit
constamment être ajustée en fonction
du chargement transporté et des
conditions de route, telles que le type
et la qualité de la route, les conditions
météorologiques, l'intensité du
trafic et les limitations de vitesse en
vigueur, mais ne doit en aucun cas
dépasser 130 km/h. Les limitations de
vitesse applicables et l'ensemble de la
législation routière en vigueur doivent
toujours être observées.
A.9
Le coffre de toit doit être
soigneusement nettoyé et entretenu,
particulièrement pendant les mois
d'hiver. Pour le nettoyage, utilisez
uniquement de l'eau et un détergent du
commerce sans additifs, tels qu'alcool,
chlore ou ammoniaque, qui risqueraient
d'endommager la surface du coffre
de toit. Ne pas utiliser d'aérosol pour
tableaux de bord pour nettoyer le coffre
de toit. Nous conseillons de lubrifier les
serrures avec de la graisse en aérosol
(la graisse ne doit pas entrer en contact
avec les surfaces plastiques).
B.0
LORS DE L'UTILISATION DU COFFRE DE
TOIT TENIR COMPTE DES REMARQUES
SUIVANTES
B.1
L'augmentation de la hauteur du
véhicule peut atteindre 700 mm (en
fonction des barres de toit)
B.2
Faire attention dans les entrées de
garage, les passages bas, les branches
basses etc.
B.3
Des bruits de vents peuvent se produire
pendant la conduite.
B.4
Le coffre de toit et les barres de toit
doivent être démontés avant de laver
le véhicule dans une station de lavage
automatique.
B.5
Tenir compte, en plus des remarques
de ce mode d'emploi, des instructions
de montage des barres de toit et du
manuel d'utilisation du véhicule !
B.6
Pour éviter une surconsommation
de carburant et pour la sécurité des
autres usagers de la route, nous vous
recommandons de démonter le coffre et
les barres de toit en cas non-utilisation.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Motion xt alpineMotion xt sportMotion xt xlRanger 500

Tabla de contenido