Índice Índice Indicaciones generales ...................... 6 Uso de la documentación .................... 6 Ámbito de aplicación de la documentación.............. 6 Otros documentos válidos .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.4.1 Significado de las palabras de indicación ............ 6 1.4.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...... 7 1.4.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
Página 4
Índice LEDs de estado ...................... 20 3.7.1 LEDs de estado "L/A" (Link/Activity) ............ 21 3.7.2 LED de estado "L23.1" (reservado) ............. 21 3.7.3 LED de estado "L23.2" (NS - estado de red) .......... 21 3.7.4 LED de estado "L23.3" (MS - estado del módulo) ........ 21 3.7.5 LED de estado "L23.4"...
Página 5
Índice Actualización de firmware ..................... 66 7.3.1 Exportar imagen del firmware .............. 66 7.3.2 Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH .... 67 Función de registro ....................... 69 Eliminación de residuos .................... 70 Datos técnicos ........................ 71 Símbolos ........................ 71 Datos técnicos generales.................... 72 ®...
Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 1.4.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional 2.4.2 Aplicaciones de elevación Para evitar situaciones con peligro de muerte debido a una caída del elevador, obser- ve lo siguiente si utiliza el producto en aplicaciones de elevación: • Debe utilizar dispositivos de protección mecánicos. •...
Notas de seguridad Instalación eléctrica 2.7.1 Limitaciones a la aplicación A menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si- guientes aplicaciones: • El uso en zonas con peligro de explosión • La aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos y radiaciones nocivas •...
Notas de seguridad Seguridad de la red y protección de acceso Cuando la unidad está conectada, están presentes tensiones peligrosas en todas las conexiones de potencia y en los cables y las bornas conectados a ellos. Esto también sucede cuando el producto está bloqueado y el motor se encuentra parado. Riesgo de quemaduras por arco eléctrico: No desconecte las conexiones de potencia durante el funcionamiento.
Estructura del dispositivo MOVI-C® CONTROLLER Estructura del dispositivo MOVI-C® CONTROLL ® MOVI-C CONTROLLER ® El MOVI‑C CONTROLLER clase de potencia "power" es un controlador de movi- miento de alta gama para tareas de automatización exigentes. El sistema operativo de tiempo real (RTOS) garantiza unos tiempos de respuesta muy breves, así como una conexión de alto rendimiento de buses de sistema de SEW‑EURODRIVE y de buses de campo estándar.
Estructura del dispositivo Placa de características Placa de características ® El gráfico siguiente muestra un ejemplo de la placa de características del MOVI-C CONTROLLER: 0716 D-76646 Bruchsal UHX85A-R P#:19169434 S#:0403706017 Made in Germany checkout status ⎓ 2-D1C6-0013-05 4.0A max. Made in Germany 403706017 24240599563 Código de modelo...
Estructura del dispositivo Bornas de conexión Bornas de conexión [10] 24987496459 A: Vista desde arriba B: Vista desde abajo N.° Designación Borna Función Ranura para tarjeta CFast SLOT 1 Ranura para tarjetas para la tarjeta de memoria CFast OMH85A (módulo de control con firmware, programa IEC, datos de usuario) SLOT 2 Ranura para tarjeta de memoria de Windows (CFast)
Página 17
Estructura del dispositivo Bornas de conexión N.° Designación Borna Función Bornas enchufables Masa digital y potencial de carcasa Salida aislada eléctricamente con resistencia interna para limitar la corriente a aprox.10 mA. A ella se pue- de conectar un LED como indicador de estado Power. Entrada aislada eléctricamente.
Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación Interfaces de comunicación ® El MOVI‑C CONTROLLER ofrece las siguientes interfaces de comunicación: • Las interfaces de comunicación Ethernet sirven para la ingeniería del ® MOVI‑C CONTROLLER, para la conexión de un terminal de usuario, así como para la comunicación con otras unidades Ethernet (p. ...
Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación 3.6.1 Interfaz de Windows La interfaz de comunicación Ethernet (LAN 1) está asignada al módulo de Windows ® (GPOS) del MOVI‑C CONTROLLER y se denomina por ello interfaz de Windows. La interfaz está disponible cuando la tarjeta de memoria de Windows está insertada y sirve para la realización de las siguientes funciones: •...
Estructura del dispositivo LEDs de estado LEDs de estado 9007224242256395 A: Vista desde arriba B: Vista desde abajo [1] L/A: Estado de la interfaz de Windows (LAN 1) ® [2] L/A: Estado de la interfaz EtherCAT /SBusPLUS (LAN 2) [3] L/A: Estado de la interfaz de ingeniería (LAN 3) [4] L/A: Reservado (LAN 4) [5] L/A: Estado de la interfaz de bus de campo X21 [6] L/A: Estado de la interfaz de bus de campo X22...
Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.1 LEDs de estado "L/A" (Link/Activity) LED de estado "Link" LED de estado Significado Verde Existe una conexión Ethernet. Apagado No existe ninguna conexión Ethernet. LED de estado "Activity" LED de estado Estado de funcionamiento Amarillo, centellea Se están intercambiando datos a través de Ethernet.
Estructura del dispositivo LEDs de estado LED de estado Estado de funcionamiento Verde/rojo, parpa- La tarjeta opcional está efectuando una autocomprobación. Rojo, parpadea Se ha detectado un fallo sencillo reparable, p. ej., una configu- ración incorrecta. Rojo Se ha detectado un fallo grave no reparable. Apagado El controlador no está...
Estructura del dispositivo Accesorios Accesorios 3.8.1 Tarjeta de memoria CFast OMH85A La tarjeta de memoria CFast OMH85A (CompactFlash ATA Serial Transfer) es nece- ® saria para el funcionamiento del MOVI‑C CONTROLLER y contiene el firmware, el programa IEC y los datos del usuario (p. ej., recetas). Puede emplearse para la copia de seguridad y para la parametrización automática en caso de "Cambio de la uni- dad" (→ 2 64).
Estructura del dispositivo Accesorios Referencias de pieza: Tarjeta de memoria para Windows Ref. de pieza Espacio de me- moria OMW71B 28208323 16 GB OMW72B 28208331 32 GB 3.8.3 Cable de bus de sistema ® Cable para la conexión del MOVI-C CONTROLLER y otros componentes de automa- ®...
Instalación Instalación mecánica Instalación Instalación mecánica 4.1.1 Notas generales ¡PRECAUCIÓN! ® Instalación de MOVI‑C CONTROLLER defectuosos o deteriorados. Daños personales y materiales. • Antes de instalar la unidad, compruebe que no presente daños externos y, dado el caso, cambie la unidad dañada. ¡IMPORTANTE! ®...
Instalación Instalación mecánica 4.1.3 Accesorios y opciones Tarjeta de memoria CFast OMW Proceda del siguiente modo para enchufar la tarjeta de memoria: 1. Gire el mecanismo de bloqueo a la posición abierta. SLOT 2 OMW71B/72B OMH85A SLOT 1 9007213599256587 2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura marcada con Slot 2. NOTA En la ranura marcada con Slot 1 sólo se puede insertar la tarjeta de memoria CFast OMH85A.
Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica 4.2.1 Notas generales NOTA Instalación con desconexión segura. La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extremly Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
Instalación Instalación eléctrica 4.2.3 Conexión tensión de alimentación Para la tensión de alimentación se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 V CC: • Consumo de potencia P = 100 W máx • Consumo de corriente I = 4 A (con tensión de alimentación de 24 V CC) máx Esquema de conexiones +24 V...
Instalación Instalación eléctrica 4.2.4 Conexión del pulsador de encendido/apagado en X1 NOTA No se recomienda cablear un pulsador de encendido/apagado en X1, ya que una tensión de alimentación externa poco limpia (por ejemplo, si la tensión cae durante la ® puesta en marcha) puede hacer que el MOVI-C CONTROLLER se apague involun- ®...
Instalación Instalación eléctrica 4.2.5 Conexión PC de ingeniería ® Para conectar el MOVI‑C CONTROLLER a la red Ethernet, conecte una de las inter- faces de comunicación Ethernet LAN 1 o LAN 3 (conector RJ45) con un cable apanta- llado de pares trenzados conforme a la categoría 5, clase D según IEC 11801 ver- sión 2.0 con las otras unidades de la red.
Instalación Instalación eléctrica 4.2.6 Tarjeta de red virtual (VNET) NOTA La tarjeta de red virtual (VNET) no soporta el funcionamiento vía DHCP. ® Junto con las conexiones de comunicación de hardware del MOVI‑C CONTROLLER, el sistema operativo Windows dispone también de una tarjeta de red virtual (VNET). ®...
Página 32
Instalación Instalación eléctrica 6. En la pestaña "Networking" (Trabajo en red) del grupo "This connection uses the following items" (Esta conexión utiliza las siguientes posiciones), marque la entra- da "Internet Protocol Version 4" (Protocolo de Internet Versión 4) y seguidamente haga clic en [Properties] (Propiedades).
Página 33
Instalación Instalación eléctrica 7. Seleccione la opción "Use the following IP address" (Utilizar la siguiente dirección IP) e introduzca los valores para la dirección IP y para la máscara de subred. 24488174859 8. Confirme sus entradas con [OK] (Aceptar). Ajustar la dirección de red del módulo de control Proceda como se indica a continuación: ü...
Página 34
Instalación Instalación eléctrica 3. En la vista de red, abra el menú contextual del módulo de potencia con la tecla de- recha del ratón y seleccione la entrada "File System Monitor" (Monitor de sistema de archivos). ð Se muestra la herramienta "File System Monitor" (Monitor de sistema de archi- vos).
Página 35
Instalación Instalación eléctrica Conexión del módulo de Windows y del módulo de control Conectar mediante tarjeta de red virtual (VNET) La conexión interna entre el módulo de Windows y el módulo de control está disponi- ble de forma estándar y no requiere ningún hardware adicional, como p. ej., cable de red.
Página 36
Instalación Instalación eléctrica Conectar mediante una red externa A una red externa [1] se conecta mediante un switch de red el módulo de Windows (LAN 1) y el módulo de control (LAN 3) del controlador, así como otro controlador ex- terno DHx41B (conexión: X37).
Página 37
Instalación Instalación eléctrica 1. Vaya al submenú "System and Security" (Sistema y seguridad) y abra allí el menú "System" (Sistema). 24488056331 ð Se abre la ventana "View basic information about your computer" (Ver informa- ción básica sobre el equipo). 9007207115514763 ð...
Instalación Instalación eléctrica ® PLUS 4.2.7 Conexión EtherCAT /SBus ® ® PLUS El MOVI‑C CONTROLLER sirve de maestro EtherCAT /SBus para los variadores ® PLUS de nivel inferior (esclavos EtherCAT /SBus ). La comunicación se lleva a cabo a PLUS ®...
Página 39
Instalación Instalación eléctrica Cable de bus de sistema ¡IMPORTANTE! Fallos de funcionamiento o defectos en las unidades conectadas por el uso de ca- bles incorrectos. Daños en el producto o en su entorno. • Utilice uno de los cables recomendados por SEW‑EURODRIVE en el capítulo "Accesorios" (→ 2 23).
Instalación Instalación eléctrica 4.2.8 Conexión esclavo de bus de campo ® El MOVI‑C CONTROLLER sirve de esclavo de bus de campo para el control de nivel superior (maestro de bus de campo). La comunicación se lleva a cabo vía Ethernet. ®...
Instalación Instalación eléctrica 4.2.11 Asignación de bornas Represen- Borna Conexión Breve descripción tación COM 1 Conector sub D, 9 polos Reservado (No puede conectarse ningún cable). LAN 1 RJ45 Interfaz de ingeniería para el módulo de Win- dows ® PLUS LAN 2 RJ45 Interfaz EtherCAT /SBus LAN 3...
Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) NOTA La conmutación entre la dirección por defecto y la dirección IP definida por el usuario se lleva a cabo mediante el interruptor DIP instalado.
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 3. Bajo las propiedades del adaptador, seleccione el protocolo de Internet versión 4 "TCP/IPv4". 4. Bajo las propiedades del protocolo de Internet, introduzca los parámetros de direc- ción IP del PC de ingeniería. Tenga en cuenta que la dirección IP del PC de inge- niería se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
Página 44
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 2. Cree un nuevo proyecto MOVISUITE a partir de un escaneo de la red. 27021614690718859 3. Seleccione el tipo de red (Ethernet) y active el adaptador configurado (conexión LAN). Acepte los ajustes y realice el escaneo de red. 27021615179447179 ®...
Página 45
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 4. Acepte las unidades escaneadas en MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Si fuera preciso, cargue los datos de unidad al proyecto MOVISUITE . Confirme el mensaje sobre la aceptación de los datos de unidad. ®...
Página 46
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 9007225121218187 ® 6. Para cambiar entre las vistas de MOVISUITE , haga clic en la pestaña "Net- work" (Red). ® 7. Asigne un nombre para el MOVI‑C CONTROLLER. Con este nombre se mostra- ®...
Puesta en marcha Configurar el sistema operativo Windows (opcional) Configurar el sistema operativo Windows (opcional) ® El alcance funcional de su MOVI-C CONTROLLER se puede ampliar con un sistema operativo Windows mediante la tarjeta de memoria CFast OMW. Cuando se inicia el sistema operativo por primera vez, se deben realizar varios pasos de configuración: el sistema operativo se adapta con respecto a la hora del sistema, los formatos de los números y las cuentas de los usuarios, entre otras cosas.
Funcionamiento Sistema operativo Windows Funcionamiento Sistema operativo Windows 6.1.1 Notas generales NOTA • Cuando se utiliza el sistema operativo Windows, tienen validez los términos de li- cencia establecidos por Microsoft. • El sistema operativo de la tarjeta de memoria CFast OMW está disponible sólo en inglés.
Funcionamiento Sistema operativo Windows ® 6.1.4 Comportamientos de desconexión y reinicio del MOVI-C CONTROLLER NOTA ® Si se desconecta la tensión de alimentación del MOVI-C CONTROLLER sin apagar primero el sistema operativo Windows, pueden perderse los datos y los ajustes reali- zados recientemente.
Funcionamiento Sistema operativo Windows NOTA No active simultáneamente la protección contra escritura y el archivo de intercambio de Windows. Encontrará más información sobre el archivo de intercambio en el capí- tulo "Activar el archivo de intercambio de Windows" (→ 2 54). 6.1.6 Más instrucciones NOTA Las instrucciones contenidas en este capítulo sólo pretenden ser una ayuda específi- para...
Página 51
Funcionamiento Sistema operativo Windows 2. Vaya al submenú "System and Security" (Sistema y seguridad) y abra allí el menú "Allow remote access" (Permitir acceso remoto) en el grupo "System" (Sistema). 24488062987 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Página 52
Funcionamiento Sistema operativo Windows 3. En la pestaña "Remote" (Remoto) del grupo "Remote Assistance" (Asistencia re- mota), active la casilla de verificación "Allow Remote Assistance connections to this computer" (Permitir conexiones de Asistencia Remota a este equipo). 4. En el grupo "Remote Desktop" (Escritorio remoto), active el botón de selección "Allow connections from computers running any version of Remote Desktop"...
Página 53
Funcionamiento Sistema operativo Windows 1. En el menú de inicio haga clic en la entrada "Conexión de escritorio remoto" en "Accesorios". 9007223704310155 ® 2. Introduzca en el campo "Computer" la dirección IP del MOVI-C CONTROLLER y haga clic en [Connect] (Conectar) a continuación. 24449573643 Trabajar con una pantalla táctil Teclado en pantalla...
Página 54
Funcionamiento Sistema operativo Windows El teclado en pantalla lo puede invocar tanto mediante el menú de inicio de Windows, como mediante el símbolo que se encuentra a la izquierda en la ventana de inicio de sesión de Windows. 24442088843 Tecla derecha del ratón El clic en la tecla derecha del ratón se puede simular también mediante el teclado en pantalla.
Página 55
Funcionamiento Sistema operativo Windows 2. Abra las informaciones del sistema. 24488056331 ð Se abre la ventana "View basic information about your computer" (Ver informa- ción básica sobre el equipo). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Página 56
Funcionamiento Sistema operativo Windows 3. Seleccione en el borde izquierdo de la ventana "Advanced system settings" (Con- figuración avanzada del sistema). 9007207092566539 ð Se muestra la ventana "System Properties" (Propiedades del sistema). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Página 57
Funcionamiento Sistema operativo Windows 4. En la pestaña "Advanced" (Avanzado) del grupo "Performance" (Rendimiento), haga clic en el botón [Settings] (Ajustes). 9007207092571403 ð Se abre la ventana "Performance Options" (Opciones de rendimiento). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Página 58
Funcionamiento Sistema operativo Windows 5. En la pestaña "Advanced" (Avanazado) del grupo "Virtual memory" (Memoria vir- tual), haga clic en el botón [Change] (Cambiar). 9007207092576267 ð Se abre la ventana "Virtual Memory" (Memoria virtual). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Página 59
Funcionamiento Sistema operativo Windows 6. Active el botón de selección "System managed size" (Tamaño gestionado del sis- tema) y haga clic en el botón [Set] (Ajustar). Confirme seguidamente su entrada con [OK] (Aceptar). 9007207092709131 ð El archivo de intercambio se activa. ®...
Página 60
Funcionamiento Sistema operativo Windows Dirección LAN y VNET ® Cuando usted inicia MOVI-PLC power apps por primera vez, se abre la ventana de ajuste de LAN y VNET. La ventana está dividida en dos y tiene el contenido siguiente: 7659201547 •...
Página 61
Funcionamiento Sistema operativo Windows Accesorios de visualización Tipo Ref. de pieza Descripción OPT71C-120 17974283 Pantalla táctil de tamaño 12" con interfaz DVI para ® conectar al módulo de Windows ® MOVI‑C CONTROLLER resolución 1280x800, 65k colores OPT71C-150 17974291 Pantalla táctil de tamaño 15" con interfaz DVI para ®...
Página 62
Funcionamiento Sistema operativo Windows 1. En el menú de inicio de Windows del grupo de programas "Accessories" (Acceso- rios), inicie la aplicación "Run" (Ejecutar). 9007223697013003 ð Se visualiza la ventana "Run" (Ejecutar). 2. Introduzca en el campo de entrada "Open" (Abrir) el comando control user- passwords2 y confirme con [OK] (Aceptar).
Página 63
Funcionamiento Sistema operativo Windows 3. Desactive el campo de verificación "Users must enter a user name and password to use this computer" (Los usuarios deben introducir un nombre de usuario y una contraseña para utilizar este equipo) para el usuario que deba iniciar sesión auto- máticamente.
Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, diríjase al servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE. Encontrará las direcciones en www.sew- eurodrive.com. Para que el servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE pueda prestarle una ayuda más eficaz, indique lo siguiente: •...
Página 65
Servicio Cambio de la unidad NOTA El nombre de la unidad PROFINET no se guarda y no se restablece. Asigne el nom- bre para el almacenamiento del nombre de la unidad PROFINET a través del softwa- re de control del PLC o realice una "denominación de topología" para que el proyecto de PLC asigne automáticamente el nombre.
Servicio Actualización de firmware Actualización de firmware ® Para actualizar el firmware del MOVI-C CONTROLLER, siga los pasos descritos en los capítulos siguientes. 7.3.1 Exportar imagen del firmware ® 1. Cree un nuevo proyecto en MOVISUITE mediante la entrada "Planning" (Planifi- car) del menú...
Servicio Actualización de firmware 7.3.2 Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH ü Han sido efectuados los pasos descritos en el capítulo "Exportar imagen del firm- ® ware" (→ 2 66). La imagen del firmware del MOVI-C CONTROLLER se encuen- tra como archivo ZIP en su ordenador.
Página 68
Servicio Actualización de firmware NOTA Alternativamente también puede restablecer el directorio "licenses" (licencias) des- pués de borrar la tarjeta de memoria OMH utilizando el gestor de licencias de ® MOVISUITE . Para ello, siga los siguientes pasos: ® ü El PC de ingeniería y MOVI-C CONTROLLER están conectados.
Servicio Función de registro Función de registro Para realizar un seguimiento de los procesos, por ejemplo, en caso de fallo, el ® MOVI-C CONTROLLER dispone de una función de registro. Por defecto, la función de registro está desactivada. NOTA Para reducir el número de los procesos de escritura en la tarjeta de memoria y pre- venir de este modo un defecto, la función de registro no debería estar activada per- manentemente.
Servicio Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos ® El MOVI‑C CONTROLLER cumple las siguientes normativas y directivas: Símbolo Significado Marcado CE para declarar la conformidad con las siguientes directivas eu- ropeas: • Directiva CEM 2014/30/UE Símbolo EAC (Eurasian Conformity) para confirmar la conformidad con los requerimientos de seguridad de la Unión Aduanera de Rusia, Kazajistán y Bielorrusia Logotipo RCM (Regulatory Compliance Mark) para confirmar el cumpli-...
Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3; 2° entorno Emisión de interferencias Clase de valor límite C2 conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ -20 °C – +50 °C Tipo de refrigeración Refrigeración por convección Condiciones ambientales •...
Datos técnicos Datos técnicos de MOVI-C® CONTROLLER Datos técnicos de MOVI- C® CONTR OLLER ® Datos técnicos de MOVI-C CONTROLLER ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 100 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC según IEC 61131‑2 •...
Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz PROFINET Datos técnicos de la interfaz PROFINET ® MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX85A Identificación del fabricante 010Ahex Device ID 13dec Tecnología de conexión RJ45 Velocidad de transmisión en baudios 100 Mbaudios, full duplex Longitud máxima de los datos de proceso 512 PD Protocolos de red ARP, ICMP...
Datos técnicos Vista general de puertos Vista general de puertos 8.6.1 Descripción de interfaces ® Las interfaces Ethernet del MOVI‑C CONTROLLER tienen las siguientes funciones: • LAN 1 – Interfaz de ingeniería para el módulo de Windows ® PLUS • LAN 2 – Interfaz EtherCAT /SBus para conexión maestro •...
Datos técnicos Vista general de puertos 8.6.3 Interfaz de Windows Dependiendo de la instalación y configuración del sistema operativo Windows y de los componentes de software de instalación adicional, se dispone entre otros de los si- guientes puertos: Puerto TCP/UDP Función TCP/UDP Echo TCP/UDP Discard TCP/UDP Daytime...
Datos técnicos Vista general de puertos 8.6.4 PROFINET Puerto TCP/ Función Autorización Asignación UDP PROFINET DCE/RPC Lectura y escritura en todos los parámetros in- de puertos dexados dinámica mediante End Point Mapper Ethertype 8892hex Intercambio de datos de proceso Conexión de control Ethertype 88B5hex Address Editor de SEW‑EURODRIVE Lectura y escritura en el parámetro de direc- ción de la interfaz Ethernet TCP/...
Datos técnicos Plano dimensional MOVI-C® CONTROLLER Plano dimensiona l MOVI-C® CONTROLL ® Plano dimensional MOVI-C CONTROLLER 221.5 9007213600351243 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Índice alfabético Índice alfabético Arranque del sistema automático.... 61 Conexión de escritorio remoto .... 50, 52 Accesorios ............ 23 Trabajar con pantalla táctil ...... 53 Advertencias Eliminación de residuos ........ 70 Estructura de las advertencias referidas .. 7 Estado de entrega .......... 48 Identificación en la documentación ....
Página 80
Índice alfabético Ingeniería ............ 19 Nota sobre los derechos de autor ...... 8 Interfaz de bus de campo ........ 19 Notas Interfaz del bus de campo Identificación en la documentación .... 6 Datos técnicos.......... 74 Significado símbolos de peligro...... 7 Interfaz EtherNet/IP™, datos técnicos ....
Página 81
Índice alfabético Tarjeta de memoria de Windows OMW71B/72B Teclado en pantalla ........ 53 Ref. de pieza .......... 24 Transporte ............ 11 Tarjeta de memoria de Windows OMW72A .. 23 Tarjeta de memoria de Windows OMW85A/86A Uso adecuado ............. 10 Leer el número de versión de la imagen .. 36 Tarjeta de red virtual (VNET) ......
Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
Página 83
Zone industrielle dtcparis@usocome.com 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Página 84
Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 RybalkoStr. 26 http://www.sew-eurodrive.by 220033 Minsk sew@sew-eurodrive.by Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Página 85
Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
Página 86
Lista de direcciones EE.UU. Montaje Región del no- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Ventas reste Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 Servicio 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel.
Página 87
Lista de direcciones Finlandia Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tornio SEW-EURODRIVE Oy Tel. +358 201 589 300 Lossirannankatu 5 Fax +358 3 780 6211 95420 Tornio http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabricación Karkkila...
Página 88
Lista de direcciones Indonesia Yakarta PT. Agrindo Putra Lestari Tel. +62 21 2921-8899 JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra In- Fax +62 21 2921-8988 dustri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, aplindo@indosat.net.id Blok E No. 27 http://www.aplindo.com Jakarta 14470 Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADI Tel.
Página 89
Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut info@medrives.com Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
Página 90
Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...