Tabla de contenido

Publicidad

2 01 9
700
M AN U AL D EL PR OP IETAR I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAM 700 2019

  • Página 1 2 01 9 M AN U AL D EL PR OP IETAR I O...
  • Página 3 RAM 700 en un vehículo digno de ser imitado. BIENVENIDOS A BORDO DE SU operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia RAM.
  • Página 4: Consideraciones Importantes

    En este Manual del Propietario se descri- a tal situación para viajar con total seguridad. ben todas las versiones de la RAM 700. visión periódica. Los contenidos opcionales y los equipa-...
  • Página 5: Modificaciones/ Alteraciones Del Vehiculo

    Red de Asistencia RAM, que compro- momento de la compra, se distinguirán bará si el sistema eléctrico del vehículo tiene MODIFICACIONES/ con el mensaje (donde esté...
  • Página 6: Instalacion De Dispositivos Electricos/ Electronicos

    FCA Fiat Chrysler Automobiles e instala- ámbito del servicio postventa deben poseer la dos en la ausencia de conformidad con las nuinos RAM que se encuentran en la Red marca de Asistencia RAM. instalaciones suministradas.
  • Página 7 Nota El uso de teléfonos celulares, transmiso- res CB o similares en el interior del vehí- culo (sin antena exterior) puede provocar, además de potenciales daños a la salud de los pasajeros, funcionamiento irregular de los sistemas electrónicos del vehículo, lo que puede poner en peligro la seguridad del mismo.
  • Página 9 CONOCIENDO EL VEHICULO ..........................9 USO CORRECTO DEL VEHICULO ........................131 EN EMERGENCIA ...............................151 MANTENIMIENTO DEL VEHICULO ........................177 CARACTERISTICAS TECNICAS ........................213 INDICE ALFABETICO ............................227...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    • INTERRUPTOR DE IGNICIÓN (CONMUTADOR DE ARRANQUE) ..21 • REGULACIONES PERSONALIZADAS ..........22 • ASIENTOS ..................22 • ACCESO A LOS ASIENTOS TRASEROS (PARA RAM 700 DOBLE CABINA, ACCESO A LA RUEDA DE REPUESTO PARA CABINA CORTA Y A OBJETOS (CARGA) PARA CABINA...
  • Página 12 • REGULACION EN ALTURA DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DELANTEROS ............29 • CINTURON DE SEGURIDAD DEL PASAJERO DELANTERO (VERSIONES RAM 700 CON PUERTA TRASERA) ......30 • CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS .......31 • ADVERTENCIAS GENERALES PARA EL EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS DE SUJECION PARA LOS NIÑOS .................32...
  • Página 13 • CUADRO DE INSTRUMENTOS TIPO 1 ...........41 • RAM 700 EXPRESS/SLT ..............41 • TABLERO DE INSTRUMENTOS .............42 • RAM 700 CLUB CAB ..............42 • CUADRO DE INSTRUMENTOS TIPO 2 ...........43 • RAM 700 CLUB CAB ..............43 • INSTRUMENTOS DEL VEHICULO ..........44 •...
  • Página 14 • TECLAS (ALGUNAS VERSIONES) ........49 • REGULACION DEL RELOJ ............49 • MANTENIMIENTO PROGRAMADO (SI ESTÁ DISPONIBLE)..50 • DESCRIPCION DEL MENU ............51 • ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU .......51 • PANTALLA ELECTRONICA CON TRIP – VERSIONES EXPRESS/SLT ....................52 • INFORMACIONES EN LA PANTALLA ..........52 •...
  • Página 15 • DEFINICIÓN DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (SPEED)....60 • PANTALLA MULTIFUNCIONAL ............61 • CONTROL INICIAL ................62 • FUNCIONES EN LA PANTALLA ...........62 • REGULACIÓN DE LA FECHA .............64 • TRIP COMPUTER – VERSIONES CLUB CAB ........69 • GENERALIDADES .................69 • MAGNITUDES VISUALIZADAS ............69 •...
  • Página 16 • CALEFACCION ................82 • DESEMPAÑAMIENTO RAPIDO ............82 • RECIRCULACION ................82 • PALANCAS DEL VOLANTE .............83 • PALANCA IZQUIERDA ..............83 • PALANCA DERECHA ..............85 • SENSOR DE LLUVIA (DONDE ESTÉ PREVISTO) ......86 • SENSOR DE LUMINOSIDAD EXTERNA (SENSOR CREPUSCULAR AUTO LAMP) (DONDE ESTÉ PREVISTO) ........87 •...
  • Página 17 • PUERTAS LATERALES ..............96 • TRABADO ELECTRICO ..............97 • BLOQUEO DE EMERGENCIA DE LAS PUERTAS (ALGUNAS VERSIONES) ..............98 • PUERTA TRASERA (RAM 700 DOBLE CABINA) ......98 • LEVANTAVIDRIOS DE PUERTAS ..........99 • LEVANTAVIDRIOS CON FUNCION ANTICONTUSION (ALGUNAS VERSIONES) ............100 • VENTANA TRASERA CORREDIZA..........101 •...
  • Página 18 • DRIVE BY WIRE ................114 • ABS ....................115 • REGULADOR ELECTRÓNICO DE FRENADO (EBD) ....116 • AIRBAG (BOLSA DE AIRE) ............117 • DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO ........117 • AIRBAG (BOLSA DE AIRE) LADO PASAJERO ......118 • ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL AIRBAG DEL LADO DEL PASAJERO...................118 •...
  • Página 19: Ram Code Generacion Ii

    RAM CODE GENERACION II cia RAM si desea solicitar duplicados de la llave. A fin de minimizar los riesgos de robos, el ve- hículo puede estar equipado con un sistema electrónico de inhibición de funcionamiento del motor (RAM CODE) que es activado au- tomáticamente cuando se retira la llave de...
  • Página 20: Llave Mecanica

    RAM, que fueron desa- presionar el botón B sin darse cuenta. rrollados y testeados para uso en su vehículo.
  • Página 21: Mandos A Distancia Adicionales

    Servicios de las puertas. Autorizados de la Red de Asistencia RAM, llevando consigo la CODE card, un documento per- sonal de identidad y los documentos de identificación de propiedad del vehículo.
  • Página 22: Sustitución De La Batería De La Llave Con Mando Adistancia

    Vuelva a colocar el portabatería en la llave berán ser depositadas en los contenedo- y bloquéelo, girando el dispositivo C. res específicos, o bien, entregarse a la Red de Asistencia RAM, que se encarga- rán de eliminarlas.
  • Página 23: El Funcionamiento Del Ram Code

    Si solicita llaves adicionales, debe ir a la Red STOP: motor apagado, la llave se puede este caso, le aconsejamos que vuelva a de Asistencia RAM con todas las llaves y la sacar. Algunos dispositivos eléctricos (por poner la llave en la posición STOP y lue- CODE CARD.
  • Página 24: Regulaciones Personalizadas

    PERSONALIZADAS ej. intento de robo), haga controlar el fun- cionamiento del dispositivo en cualquier ASIENTOS taller de la Red de Asistencia RAM antes Regulación del respaldo Las regulaciones se deben efectuar exclu- de reemprender la marcha. sivamente con el vehículo parado (antes de Para inclinar completamente el o para ajustar emprender la marcha).
  • Página 25 “preservándolos pasivamente”. tivos de seguridad; diríjase siempre a un palanca A, levantándola tantas veces cuantas taller de la Red de Asistencia RAM. sean necesarias para obtener la posición de- seada. Para bajar el asiento se debe hacer el proce-...
  • Página 26: Acceso A Los Asientos Traseros (Para Ram 700 Doble Cabina, Acceso A La Rueda De Repuesto Para Cabina Corta Y A Objetos (Carga) Para Cabina Extendida

    ADVERTENCIA ACCESO A LOS ASIENTOS Antes de permitir el acceso al asiento TRASEROS (para RAM 700 Doble trasero, cerciórese de que la regulación Cabina, acceso a la rueda de repues- longitudinal del asiento delantero sea ade- to para cabina corta y a objetos cuada para acomodar el pasajero trasero.
  • Página 27: Apoyacabezas

    Diríjase siempre a la Red de Servicios de Asistencia RAM. VOLANTE Para algunas versiones, se puede regular el volante en el sentido vertical: •...
  • Página 28: Espejo Retrovisor Interno

    ADVERTENCIA En los vehículos con dirección hidráulica, no gire totalmente el volante de dirección (ya sea hacia la izquierda como hacia la derecha) por más de 15 segundos, para no dañar el sistema. ADVERTENCIA Cualquier regulación debe ser efectuada ESPEJO RETROVISOR INTERNO con el vehículo detenido.
  • Página 29: Espejos Retrovisores Externos

    Con regulación eléctrica el encandilamiento provocado por las luces Como característica adicional, el espejo pasa- de los faros del vehículo detrás del suyo, la rá a la posición normal (día) siempre que se La regulación es posible solamente con la lla- misma energiza una lámina química del vi- acople la marcha atrás, garantizando la visibi- ve de arranque en la posición MAR.
  • Página 30: Repetidores Laterales

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA La lente del espejo retrovisor derecho es Si al sacar el cinturón el mismo se traba, parabólica y aumenta el campo de visión. deje que se enrolle algunos centímetros y Por lo tanto disminuye el tamaño de la vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas.
  • Página 31: Sistema S.B.R. (Algunas Versiones/Mercados)

    señalizaciones de la manera anteriormente Además, el mecanismo retráctil automático de seguridad, y que funciona de la siguiente descripta. traba el cinturón cada vez que se desliza rá- manera: • pidamente; en caso de frenadas bruscas; im- Encendido del testigo de manera fija y REGULACION EN ALTURA DE LOS pactos y curvas a altas velocidades.
  • Página 32: Cinturon De Seguridad Del Pasajero Delantero (Versiones Ram 700 Con Puerta Trasera)

    Para algunas versiones, la regulación en altu- colisión. ra se hace retirando el anillo oscilante del cin- to de su posición original y reinstalándolo en otro orificio disponible en la columna central. Se recomienda que esa operación sea hecha por la Red de Asistencia RAM.
  • Página 33: Cinturones De Seguridad Traseros

    La RAM 700 Club Cab Doble Cabina es equi- de seguridad del asiento delantero. En pada con asiento trasero con dos puestos. esas condiciones, la funcionalidad del Están previstos dos cinturones de seguridad...
  • Página 34: Advertencias Generales Para El Empleo De Los Cinturones De Seguridad Y Los Sistemas De Sujecion Para Los Niños

    ADVERTENCIAS GENERALES PARA ADVERTENCIA EL EMPLEO DE LOS CINTURONES El cinturón no debe estar retorcido. La DE SEGURIDAD Y LOS SISTEMAS DE parte superior debe pasar sobre el hom- SUJECION PARA LOS NIÑOS bro y atravesar diagonalmente el tórax. La parte inferior debe estar adherida a las ca- ADVERTENCIA deras y no al abdomen del pasajero, para...
  • Página 35: Como Mantener Siempre Los Cinturones De Seguridad En Perfecto Estado

    No use detergentes ciones del fabricante. hículo RAM y están a su disposición en fuertes, blanqueadores, colorantes ni cual- quier otra sustancia química que pueda todos los Concesionarios RAM.
  • Página 36: Seguridad De Los Niños Durante El Transporte

    SEGURIDAD DE LOS NIÑOS La cabeza de los niños, respecto a los adul- ADVERTENCIA (continuación) tos, es proporcionalmente más grande y pe- DURANTE EL TRANSPORTE sada respecto al resto del cuerpo, mientras niños pueden colocarse en el asiento de- lantero cuando el vehículo esté equipado que los músculos y la estructura ósea no se ADVERTENCIA con desactivación del Airbag frontal en el...
  • Página 37 Como se puede ver, hay una parcial superposición entre los grupos y de hecho, en el comercio de encuentran dispositivos que cubren más de un grupo de peso. Todos los dispositivos de sujeción deben llevar los datos de homologación, junto con la marca de control, en una tarjeta bien fijada, que por ningún motivo debe quitarse.
  • Página 38: Grupo 0 Y 0

    GRUPO 0 Y 0+ ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés hasta 13 kg. deben transportarse La figura es solamente indicativa para el La figura es solamente indicativa para el en una silla cuna dirigida hacia atrás que, montaje. Monte la silla según las instruc- montaje.
  • Página 39: Grupo 3

    A continuación, se resumen las normas al niño respecto a los cinturones, de forma que necesario el respaldo separador. de seguridad que deben respetarse para el tramo diagonal se ajuste al tórax y nunca al La figura ilustra un ejemplo de la posición co- cuello y el tramo horizontal se ajuste a las ca- transportar niños: rrecta del niño en el asiento trasero.
  • Página 40: Pretensores

    Es absolutamente necesario sustituir el que el cinturón se haya abrochado perfec- hículos RAM están provistos de pretensores dispositivo en el caso que entre agua o barro tamente. cuando están equipados también con bolsa debido a fenómenos atmosféricos tales como...
  • Página 41: Limitadores De Carga

    Luego de su utilización, diríjase a un temperatura (superiores a 100ºC y por lo Los limitadores de carga están presentes taller de la Red de Asistencia RAM para menos durante 6 horas) localizados en la en los cinturones con pretensores.
  • Página 42: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS RAM 700 EXPRESS/SLT La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 1 - Difusores de aire laterales regulables y orientables 2 - Palanca de comando de las luces externas 3 - Bocina 4 - Cuadro de instrumentos y testi-...
  • Página 43: Cuadro De Instrumentos Tipo 1

    CUADRO DE INSTRUMENTOS TIPO 1 RAM 700 EXPRESS/SLT El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y pantalla permanece el mismo. A - Tacómetro (rpm). B - Velocímetro. C - Indicador de nivel de combustible.
  • Página 44: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS RAM 700 CLUB CAB La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. rpmx100 MODE 1 - Difusores de aire laterales regulables y orientables 2 - Palanca de comando de las luces externas 3 - Bocina 4 - Cuadro de instrumentos y testigos...
  • Página 45: Cuadro De Instrumentos Tipo 2

    CUADRO DE INSTRUMENTOS TIPO 2 RAM 700 CLUB CAB El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y pantalla permanece el mismo. rpmx100 A - Velocímetro. B - Indicador del nivel de combustible.
  • Página 46: Instrumentos Del Vehiculo

    INSTRUMENTOS DEL VEHICULO VELOCIMETRO (INDICADOR DE VELOCIDAD) Ubicado en el cuadro de instrumentos, tiene la función de indicar la velocidad de desplaza- „ GASOLINA miento del vehículo. El kilometraje parcial y total, así como la puesta a cero pueden ser vistos a través de El encendido intermitente de la señalización INDICADOR DEL NIVEL DE la pantalla.
  • Página 47: Versiones Con Indicadores Analógicos

    El encendido intermitente de la escala de forzando demasiado el motor y hay que redu- indicación de combustible curva, E, F y ½ cir la demanda de sus prestaciones. indica avería en el sistema. En este caso, diríjase a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 48: Observaciones

    En ese caso, diríjase ller de la Red de Asistencia RAM. a la Red de Asistencia RAM. ADVERTENCIA Si el motor funciona sin el líquido refrige- rante, su vehículo podrá...
  • Página 49: Pantalla Electronica - Versiones Express/Slt

    PANTALLA ELECTRONICA - INFORMACIONES PRESENTES EN ADVERTENCIA LA PAGINA ESTANDAR VERSIONES EXPRESS/SLT El sistema de control de la inyección La página estándar exhibe las siguientes in- electrónica bloquea progresivamente el Para aprovechar la información que ofrece la dicaciones: flujo de combustible cuando el motor está pantalla (con llave en la posición MAR) es ne- A - Hora (permanentemente exhibida).
  • Página 50: Informaciones En La Pantalla

    INFORMACIONES EN LA PANTALLA BOTON MODE Según la versión del vehículo también podrán ser visualizados en la pantalla: Con la llave de arranque conectada la pan- Una presión breve en el botón MODE permite: • • Reloj (B). talla exhibe (dependiendo del kilometraje del Confirmar la regulación o la función selec- •...
  • Página 51: Teclas Y (Algunas Versiones)

    REGULACION DEL RELOJ TECLAS (algunas versiones) Los botones activan distintas funcio- Versiones con opcional bolsa de aire nes: Para efectuar la regulación del reloj: • Entrar en el menú. • Entrar en el menú presionando la tecla • Seleccionar las opciones del menú de se- tup.
  • Página 52: Mantenimiento Programado (Si Está Disponible)

    MAR, cuando está disponible, en la pantalla se visualizan las indicaciones relativas a las revisiones seguida del número de kilómetros o días que faltan para la próxima revisión. Contactar a la Red de Asistencia RAM que realizará, además de las opera-...
  • Página 53: Descripcion Del Menu

    DESCRIPCION DEL MENU El menú está compuesto por una serie de funciones ,cuya selección se puede realizar mediante los botones MODE, ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU Después del control inicial, es posible acceder al menú. ADVERTENCIA En caso de que se acceda al Menú y dentro de 10 segundos no se realice alguna programación/regulación, el sistema sale automáticamente del Menú...
  • Página 54: Observaciones Importantes

    PANTALLA ELECTRONICA Advertencia de cierre incorrecto de la ATENCIÓN: los plazos y kilometrajes es- puertas tablecidos para realización de revisiones CON TRIP – VERSIONES pueden cambiar de acuerdo con el merca- Para algunas versiones, en caso de cierre in- EXPRESS/SLT do/pais.
  • Página 55: My Car" - Versiones Express/Slt

    Controles: 1. Speed Limit (límite de velocidad programada) A - Botón de selección “hacia arriba” Esta función permite programar la alarma de B - MODE límite de velocidad del vehículo. Si se ultrapa- C - Botón de selección “hacia abajo” sa la velocidad límite, el sistema emite auto- Los mandos "hacia arriba"...
  • Página 56: Computadora De Viaje (Trip Computer) - Versiones Express/Slt

    • 2. PassAirBag 4. Dimmer Presione prolongadamente botón MODE (más que 2 segundos) para volver Esta función permite la desactivación de la Esta función permite, para algunas versiones, a la pantalla principal. bolsa de aire del pasajero (véase apartado con las luces externas encendidas, la regula- "Bolsa de aire"...
  • Página 57: Pantalla Electronica - Versiones Club Cab

    1. Distancia recorrida La autonomía se calcula considerando el con- Con la pantalla en la página inicial presione la tecla TRIP para visualizar. Para poner a cero sumo medio de los últimos 5 minutos y los li- Informa la distancia recorrida desde la última tros de combustible presentes en el depósito.
  • Página 58: Botones De Mando

    • Pantalla 2 − Ideogramas, informaciones nu- Interrumpir la visualización de los mensa- sensibilidad del sistema auto lamp (sensor de méricas y mensajes de texto. jes de advertencia en la pantalla, cuando luminosidad externa/crepuscular - auto lamp). estén presentes. Tecla TRIP •...
  • Página 59: Informaciones Presentes En La Pagina Estandar

    “MY CAR” - INFORMACIONES PRESENTES EN Nota Con la llave de arranque fuera del conmu- LA PAGINA ESTANDAR VERSIONES CLUB CAB • tador, al abrir o cerrar una de las puertas Cuentakilómetros total/parcial (B). delanteras, la pantalla se ilumina, visuali- Este menú...
  • Página 60: Activacion Del Trip B

    MODO RELOJ mente si el modelo de la misma es el ori- consiguiente imposibilidad de acceder al • ginal montado por RAM. Selección de la regulación del reloj en mo- compartimiento de pasajeros. Además, se dalidad 12 o 24 horas.
  • Página 61: Regulacion Volumen De Las Señales Acusticas Averías/ Advertencias

    UNIDAD DE MEDIDA “DISTANCIA” REGULACION VOLUMEN DE LAS DESCRIPCION DEL MENU “MY CAR” • SEÑALES ACUSTICAS AVERÍAS/ Selección de la unidad de medida del El menú está compuesto por una serie de ADVERTENCIAS cuentakilómetros y de las informaciones funciones, cuya selección se puede realizar •...
  • Página 62: Pantalla Estándar

    PANTALLA ESTÁNDAR Nota men de la señal acústica (buzzer) que acom- paña las visualizaciones de avería/aviso y las La definición es posible a partir de 30 presiones de los botones MODE, Hour km/h. Cada presión en el botón Presione el botón MODE, la pantalla exhibe el termina el aumento/disminución de 5 uni- 15:40 mensaje (BUZZ) y el número correspondiente...
  • Página 63: Pantalla Multifuncional

    PANTALLA MULTIFUNCIONAL ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU Después del control inicial, con el vehículo pa- rado y página estándar, es posible acceder al menú presionando el botón MODE Para navegar por el menú, utilice las teclas ADVERTENCIA En caso de que se acceda al Menú y den- tro de 60 segundos no se realice alguna programación/regulación, el sistema sale MODE...
  • Página 64: Control Inicial

    FUNCIONES EN LA PANTALLA Para algunas versiones, con el vehículo en Luego que el vehículo supere la velocidad movimiento y las luces de posición están en- límite, ocurre automáticamente un ciclo de LÍMITE DE VELOCIDAD (Beep Velocidad) cendidas, se puede hacer la regulación del señalizaciones, juntamente con una señal so- dimmer a través del My Car.
  • Página 65: Regulación De La Hora

    • En la pantalla inicial, presione brevemen- deseada. La pantalla exhibe (ON o (OFF) ADVERTENCIA te el botón MODE para acceder al menú en función de lo que fue definido anterior- principal. mente. Esta función es simplemente adicional. • • Por lo tanto, no sustituye ni excluye la Presione el botón para ir hasta la...
  • Página 66: Regulación De La Fecha

    Presione el botón para efectuar la la misma es el modelo original instalado Esta función permite efectuar la fecha (día – regulación. por RAM. mes – año). Nota Para actualizar, proceda del siguiente modo: Esta función permite visualizar en la pantalla •...
  • Página 67: Bloqueo Automático De Puertas Con El Vehículo En Movimiento

    • • • Presione brevemente el botón MODE para Presione prolongadamente MODE para Presione brevemente el botón MODE para entrar en la función que desea alterar. volver a la pantalla estándar. entrar en la función que desea alterar. • • Presione el botón para seleccionar En el submenú...
  • Página 68: Selección Del Idioma

    • • • Presione brevemente el botón MODE para Presione brevemente el botón MODE para Presione el botón para escoger. • confirmar. confirmar. Presione brevemente el botón MODE para • • Presione prolongadamente botón Presione prolongadamente botón confirmar. • MODE para volver a la pantalla estándar. MODE para volver a la pantalla estándar.
  • Página 69 (Service) (si está disponible) la próxima revisión. Contactar a la Red de Asistencia RAM que realizará, además de las opera- Esta función permite visualizar las indicacio- ciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero...
  • Página 70 Advertencia para la revisión programada Diríjase a la Red de Asistencia RAM que reali- Diríjase a la Red de Asistencia RAM que reali- (si está disponible) zará, además de las operaciones de manteni- zará, además de las operaciones de manteni-...
  • Página 71: Trip Computer - Versiones Club Cab

    • TRIP COMPUTER - El “Trip B”, presente solamente en la pantalla Valor de autonomía inferior a 50 km. • multifuncional, permite la visualización de las VERSIONES CLUB CAB En caso de estacionamiento del vehículo siguientes grandezas: con motor en marcha durante un tiempo •...
  • Página 72: Boton Trip De Control

    • Tiempo de viaje Después de cada vez que se desconecta y se vuelve a conectar la batería. Tiempo transcurrido desde el inicio del nuevo conteo. ADVERTENCIA Nota ATENCIÓN: la operación de puesta a cero TRIP efectuada en la presencia de las visuali- En la ausencia de informaciones, todas las zaciones del “Trip B”...
  • Página 73: Testigos Yseñalizaciones

    Red de se visualizan a través del encendido de un ción de advertencia/avería puede apare- Asistencia RAM. testigo en el cuadro de instrumentos, y pue- cer en la pantalla para algunas versiones. den ser acompañadas por una señal acústica...
  • Página 74: Averia De La Bolsa De Aire

    Si el testigo Asistencia RAM. posición MAR, el testigo permanece encen- permanece encendido, diríjase inmediata- dido en el cuadro de instrumentos por unos 4 mente a la Red de Asistencia RAM. segundos, luego parpadea otros 4 segundos y después se apaga.
  • Página 75: Presion Insuficiente Del Aceite Del Motor (Rojo)

    ños. En tales casos, las reparaciones no diríjase a la Red de Asistencia RAM. serán amparadas por la garantía. ADVERTENCIA Si, aún cuando hubieren ya sido tomadas...
  • Página 76: Cinturon De Seguridad

    CIERRE INCORRECTO DE VELOCIDAD LIMITE el mensaje que se visualiza en la pantalla y emisión de señal sonora), en las siguientes PUERTAS (rojo) (donde esté SUPERADA (donde esté condiciones: previsto) previsto) (ámbar) • Intermitente, mientras el sistema perma- En algunas versiones el testigo se enciende El testigo se enciende en el cuadro de instru- nezca activado.
  • Página 77: Reserva De Combustible

    MAR, el testigo no se enciende, depósito quedan aún 5,5 a 7,5 litros de com- lo antes posible a la Red de Asistencia RAM. o bien, si durante la marcha si enciende bustible. diríjase lo antes posible a la Red de Asis-...
  • Página 78: Averia De Las Luces Exteriores

    Conduzca con mucha precaución hasta el enciende cuando se encienden los faros an- el testigo se enciende en el cuadro de instru- taller de la Red de Asistencia RAM más cer- tiniebla. mentos y debe apagarse después de algunos cano para que controlen el sistema.
  • Página 79: Luces De Estacionamiento

    (auto lamp). Diríjase a la FAROS (verde) enciende cuando se conectar los faros de Red de Asistencia RAM. profundidad. Las luces altas deben estar en- En caso de avería en el sensor crepuscular, El testigo en el cuadro de instrumentos se cendidas.
  • Página 80: Señalizacion De Avería En El Sensor De Lluvia

    Diríjase a la Red de Asistencia RAM. MODE TRIP En caso de avería en el sensor de lluvia, el funcionamiento de limpieza sólo se puede ac-...
  • Página 81: Difusores Orientables Y Regulables

    DIFUSORES ORIENTABLES Y A - Comando para la regulación de la cantidad - Flujo de aire direccionado hacia el cuerpo de aire: REGULABLES de los pasajeros. En esta posición mantenga • los difusores centrales y laterales completa- posición : difusor abierto Los difusores pueden orientarse hacia arriba •...
  • Página 82: Calefaccion Y Ventilacion

    • CALEFACCION Y VENTILACION CALEFACCION Cursor del ventilador C: indicador en la ve- • locidad máxima. Mando para la temperatura del aire A: indi- • MANDOS Mando para la distribución del aire D: indi- cador en el sector rojo. • cador situado en posición A - Mando para regular la temperatura del aire Mando del ventilador C: indicador en la ve-...
  • Página 83: Aire Acondicionado

    • Cursor para la recirculación del aire B: en CONTROLES equipados con aire acondicionado, opere el posición , equivalente a la entrada de sistema de la siguiente manera: A - Mando para regular la temperatura del aire • aire desde el exterior. Mando para la temperatura del aire A total- (mezcla aire caliente/frío).
  • Página 84: Calefaccion

    • Parabrisas y vidrios laterales RECIRCULACION Si es posible, abra totalmente o al menos • un poco las ventanillas de las puertas de- Acondicionador de aire conectado C. Con el comando en la posición es activa- lanteras por un breve período (de 2 a 3 •...
  • Página 85: Palancas Del Volante

    Cuando se encienden las luces exteriores, se ADVERTENCIA 60 70 ilumina el cuadro de instrumentos y los distin- tos mandos del tablero de instrumentos. Para una eficaz función de desempaña- miento, mantenga la superficie interna de Luces de posición los vidrios limpia y desengrasada. Para Se encienden girando la empuñadura desde la limpieza de vidrios use una pequeña la posición...
  • Página 86 Las luces de giro se apagan automáticamente mo, o sea, 7 accionamientos consecutivos de Se ilumina el señalador luminoso en el ta- cuando se endereza la dirección. En caso de la palanca, después de haber quitado la llave blero de instrumentos. querer hacer una señal rápidamente, mueva la del interruptor de ignición.
  • Página 87: Palanca Derecha

    Para cada accionamiento del comando de destello, el tiempo que permanecerán las luces encendidas es incrementado en 30 se- gundos, hasta un máximo de 5 minutos. Una vez activado, durante 20 segundos, aparecerá en la pantalla del cuadro de instru- mentos una indicación de que el sistema está...
  • Página 88: Sensor De Lluvia (Donde Esté Previsto)

    gunos segundos, en algunas versiones, pue- te la frecuencia de los movimientos de limpie- El incremento de la sensibilidad del sensor de de realizar un último movimiento de limpieza y za a la intensidad de la lluvia. lluvia es alterado girando el anillo conmutador luego desactivarse.
  • Página 89: Sensor De Luminosidad Externa (Sensor Crepuscular Auto Lamp) (Donde Esté Previsto)

    realiza el ciclo de lavado normal, al final del minar de la superficie controlada una posible ADVERTENCIA cual el sensor de lluvia vuelve a su funciona- condensación e impedir la formación de hielo. miento automático normal. En caso de hielo o fango sobre el para- ADVERTENCIA brisas, controle que el dispositivo esté...
  • Página 90: Sensores De Estacionamiento (Donde Estén Previstos)

    SENSORES DE ESTACIONAMIENTO Un LED luminoso, localizado en el botón, indi- ca si el dispositivo está encendido o apagado. (donde estén previstos) La sensibilidad del sensor de las luces puede El sistema de estacionamiento detecta y avisa regularse según 3 niveles, incluso con el ve- al conductor sobre la presencia de obstáculos hículo en marcha, con los botones en la parte posterior del vehículo.
  • Página 91 cuando se acopla la marcha atrás, informán- ADVERTENCIA ADVERTENCIA (continuación) dole de que debe disminuir la distancia hasta el obstáculo aumentando la frecuencia de la En caso de anomalía del sistema, el con- ni animales. El sistema de asistencia debe señal.
  • Página 92: Advertencias Generales

    CONTROLES ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA con champú para automóviles. En las es- Además, los sensores pueden enviar in- PULSADORES DE MANDO taciones de lavado que utilizan máquinas dicaciones alteradas por el daño que han Funcionan solamente con la llave de arranque hídricas de limpieza con chorro de vapor sufrido los mismos o a causa de sucieda- en posición MAR, excepto luces de emergen-...
  • Página 93: Luces Del Compartimiento De Cargas (Si Está Equipado)

    El vehículo posee preinstalación para fa- ros auxiliares (antiniebla) (algunas ver- siones). El botón de mando B estará ha- bilitado con su respectivo LED cuando el componente es instalado. Para instalación MODE de faros auxiliares, diríjase a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 94: Sistema De Bloqueo De Combustible

    cendidas y luego se desactiva la llave de El botón de encendido de la luz del comparti- la función de prevención de incendio en caso arranque, las luces del comparimiento de miento de cargas está ubicado en el conjunto de accidente. Al detectar un choque (obede- de botones del tablero B.
  • Página 95: Equipamiento Interior

    En tales casos, se recomienda solicitar el auxilio inmedia- to de la Red de Asistencia RAM. Temporización de la luz interna En algunas versiones, para proporcionar agi- lidad a la entrada del vehículo en especial en...
  • Página 96: Toma De Corriente

    Compruebe junto a la Red de asistencia TOMA DE CORRIENTE RAM si el modelo adquirido soporta la ins- Cuando se abre una de las puertas laterales se talación de ese dispositivo. En ese caso, El vehículo posee una toma de corriente para enciende la luz interna por tres minutos.
  • Página 97: Puerto Usb Y Entrada Auxiliar (Si Equipado)

    • PUERTO USB Y ENTRADA AUXILIAR Solamente se pueden conectar a la toma de corriente accesorios con potencia hasta (si equipado) 180 Watts. El puerto USB y la entrada AUX se ubican en • Para evitar daños, el cuerpo de la conexión el tablero de instrumentos, debajo de los con- del accesorio debe ser lo suficientemente troles de climatización.
  • Página 98: Portaobjetos

    En los paneles de las puertas. Apertura manual desde afuera Están situados al lado del espejo retrovisor • En la lateral trasera de la RAM 700 Doble Gire la llave a la posición 1 (puerta del con- interno. Se puede orientarlos hacia adelante Cabina.
  • Página 99: Trabado Electrico

    Si una puerta está mal cerrada, se enciende ADVERTENCIA (continuación) también el señalador luminoso en el cua- dro de instrumentos (solamente algunas ver- 30 segundos. En estos 30 segundos es siones). posible trabar o destrabar las puertas ma- nualmente, sin que intervenga el sistema TRABADO ELECTRICO eléctrico.
  • Página 100: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas (Algunas Versiones)

    Nota PUERTA TRASERA (RAM 700 Doble Cabina) Algunas versiones poseen bloqueo auto- Para facilitar el acceso al asiento trasero, las mático de puerta cuando el vehículo supe- versiones con doble cabina poseen una puer- re 20 km/h. Vea “cierre centralizado de las ta especial, la cual se abre en el sentido con- puertas con el vehículo en marcha (Auto...
  • Página 101: Levantavidrios De Puertas

    A continuación, se describen algunas ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA (continuación) advertencias importantes sobre el sistema de puertas: mismo podría lastimarse al tener la mano la puerta trasera no fue correctamente u partes del cuerpo golpeados por la puer- cerrada la puerta delantera también será ta delantera en movimiento.
  • Página 102: Levantavidrios Con Funcion Anticontusion (Algunas Versiones)

    accionan con la llave de arranque en posición Para interrumpir el cerrado de los vidrios, bas- ADVERTENCIA MAR: ta con un toque breve en el interruptor (fun- ción one touch). Con la llave de arranque en posición A - vidrio izquierdo STOP, o bien, fuera del interruptor de Si se hace 20 movimientos sucesivos de as- B - vidrio derecho...
  • Página 103: Ventana Trasera Corrediza

    VENTANA TRASERA CORREDIZA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Algunas versiones de la RAM 700 poseen El uso inadecuado de los levantavidrios Antes y durante el accionamiento de los ventana trasera corrediza. Para abrirla, des- eléctricos puede ser peligroso. Antes y levantavidrios, compruebe que ningún pa- bloquee la ventana tirando del punto indicado durante su accionamiento, asegúrese...
  • Página 104: Compartimiento De Carga

    A y de otro adulto. gírela en el sentido antihorario. Empuje la par- te superior B del símbolo RAM con el pulgar, tire de la parte inferior C y acompañe con las manos el movimiento de la tapa posterior has- ta que baje completamente.
  • Página 105 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No ejecute las maniobras de apertura y Si se desea transportar gasolina en un bi- Respete la legislación en vigor para trans- cierre de la tapa sin cerciorarse de que dón de reserva, se debe hacer de acuerdo porte de cargas.
  • Página 106: Toldo De Protección Del Compartimiento De Carga

    A. A continuación, tire de la traba hacia el Enrolle el toldo lentamente hacia la cabina ADVERTENCIA (continuación) lado, en la dirección de la flecha y luego suel- del conductor y luego sujete el toldo enrollado te la traba B. con las correas A en los puntos de fijación.
  • Página 107 Cierre el toldo solamente con las barras tenso- Encaje el plástico cosido en la parte lateral de ras transversales A en sus debidas posiciones. la lona en el perfil, haciendo una palanca de tensionamiento A, empezando el encaje por las extremidades A y finalizando por la parte central B.
  • Página 108: Recomendaciones Para El Transporte De Carga

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al cerrar el toldo, tenga cuidado para no Todos estos límites deben tenerse muy en prender los dedos en el vano entre el toldo cuenta y por ningún motivo deben superarse. y el reborde superior de la tapa del com- partimiento de carga.
  • Página 109 En los vehículos RAM 700 con cabina exten- segura: por lo tanto coloque siempre abajo se circula a alta velocidad. Utilice el por- dida hay 4 ganchos en la cabina, detrás de los los bultos más pesados. taescaleras para apoyar y fijar correcta- asientos, para sujetar el equipaje.
  • Página 110: Cofre Del Motor (Capo Del Motor)

    A de su dispositivo de bloqueo. ADVERTENCIA No utilice los asideros de apoyo lateral para subir en el compartimiento de carga de la RAM 700 Club Cab Doble Cabina. ADVERTENCIA No utilice los asideros de apoyo B para atar objetos.
  • Página 111: Barras Longitudinales

    ADVERTENCIA BARRAS LONGITUDINALES Si necesita hacer alguna verificación en el ADVERTENCIA Opcionalmente, algunas versiones de la RAM vano motor, cuando este todavía esté ca- 700 son equipadas con barras longitudinales Las barras longitudinales fueran conce- liente, no se acerque al electroventilador: en el techo.
  • Página 112: Faros

    Es importante que los dispositivos de ambos los faros debe ser correcto. faros estén orientados en la misma posición. Para su control y regulación diríjase a un taller de la Red de Asistencia RAM.
  • Página 113: Regulación De Los Faros Auxiliares Delanteros

    Para el control y eventual regulación, diríjase Faro derecho al recorrido naturalmente mayor que la prime- a la Red de Asistencia RAM. ra necesita cumplir. El sistema de bloqueo Locker anula temporal- SISTEMA LOCKER mente la función del diferencial, manteniendo...
  • Página 114 surgen en el camino obstáculos tales como ADVERTENCIA ADVERTENCIA carreteras con barro, arena, piedras, césped GRAVE PELIGRO: no se debe utilizar ja- mojado y otras condiciones que ofrezcan Para que ocurra el funcionamiento satis- más el bloqueo del diferencial en locales poca adherencia.
  • Página 115 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA La disponibilidad del sistema Locker no Luego de haber activado el sistema, no El movimiento del vehículo con el sistema aumenta la capacidad del vehículo de arranque bruscamente ni dé tirones en Locker activado podrá provocar el des- subir o arrancar en pendientes excesiva- el embrague.
  • Página 116: Drive By Wire

    • encendido mientras el sistema permanez- Mensaje en la pantalla: AVERÍA ELD. ADVERTENCIA ca activado; Nota • GRAVE PELIGRO: en caso de levanta- Mensaje en la pantalla del cuadro de ins- miento de una de las ruedas delanteras, En caso de un intento de activación del trumentos: ELD ON, durante 5 segundos.
  • Página 117: Abs

    • Recomendamos llevar el vehículo al taller de Aprovechar al máximo la adherencia de la Red de Concesionarios RAM más próxi- cada neumático. Advertencias para los vehículos equipados con sistema ABS: Una central electrónica elabora las señales •...
  • Página 118: Regulador Electrónico De Frenado (Ebd)

    Conduzca con mucha precau- lle, respetando las normas de circulación. ción hasta el taller de la Red de Asistencia RAM más cercano para que controlen el sistema.
  • Página 119: Airbag (Bolsa De Aire)

    Red de el cuerpo del conductor o del pasajero y las la parte trasera, laterales o de pequeña in- Asistencia RAM. estructuras del vehículo, que podrían causar tensidad el Airbag no interviene. En este lesiones.
  • Página 120: Airbag (Bolsa De Aire) Lado Pasajero

    AIRBAG (BOLSA DE AIRE) LADO ADVERTENCIA ADVERTENCIA PASAJERO No aplique adhesivos u otros objetos en el No conduzca con el cuerpo inclinado ha- El airbag (bolsa de aire) lado pasajero esta volante ni sobre el alojamiento del Airbag cia adelante, sino mantenga el respaldo estudiado y calibrado para mejorar la protec- en el lado pasajero.
  • Página 121 Para versiones con activación/desactiva- Para versiones con activación/desactiva- Para efectuar la activación/desactivación de ción del airbag (bolsa de aire) frontal a tra- ción del airbag (bolsa de aire) frontal del la bolsa de aire del pasajero, se debe hacer el vés del MY CAR.
  • Página 122 El interruptor tiene dos posiciones A y B. En caso de necesidad de transporte de niño ADVERTENCIA en el asiento delantero se debe desactivar la A - Airbag del lado del pasajero activado (po- bolsa de aire del lado del pasajero. Es posible que los Airbag frontales se acti- sición ON - A) con testigo en el cuadro de ins- ven (donde estén previstos) si el vehículo...
  • Página 123: Advertencias Generales

    (indicación ADVERTENCIA de una anomalía), acuda lo antes posible ADVERTENCIA a un taller de la Red de Asistencia RAM Según el tipo de choque, la centralita para su reparación. Todas las intervenciones de control, repa- electrónica activa de manera diferenciada...
  • Página 124 Airbag Asistencia RAM. laterales, accesorios no originales o aun en un taller de la Red de Asistencia RAM. componentes no previstos por la fábrica. Intervenciones no recomendadas podrían ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 125: Preinstalacion Para La Instalacion De La Radio

    Red Asis- a los niños en el asiento delantero aunque superior respecto a la de los pretensores. tencia RAM para que sustituyan el dispo- el vehículo esté parado. Por otra parte se En choques comprendidos entre los dos sitivo y los cinturones de seguridad.
  • Página 126 Alojamiento para los altoparlantes en las puertas (para algunas versiones) Altoparlantes: • • Alojamiento para altoparlantes en la lateral 2 delanteros coaxiales, cada uno de 20 W. trasera de la RAM 700 Doble Cabina. • 2 traseros coaxiales, cada uno de 20 W.
  • Página 127: Observaciones Generales Sobre La Instalacion Del Sistema

    Dañaría irreparablemente el silen- para la alimentación y conectores). trabajo sea realizado en un taller de la Red ciador catalítico. de Asistencia RAM. Para la instalación del sistema diríjase a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 128: Tapa Del Deposito De Combustible

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si el vehículo estuviera en tránsito por Por motivos de seguridad, como así tam- otros países certifíquese que la estación bién para un funcionamiento correcto del de servicios posea gasolina sin plomo en sistema, la llave de arranque deberá estar su composición.
  • Página 129: Proteccion Del Medio Ambiente

    RAM, en todas sus fases. El resultado ha sido to de las puertas del vehículo). ADVERTENCIA el empleo de materiales y la puesta a punto...
  • Página 130: Empleo De Materiales No Nocivos Para El Medio Ambiente

    DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS El vehículo RAM está preparado para viajar La transformación es favorecida por la pre- con un buen margen de ventaja respecto a sencia de minúsculas partículas metálicas EMISIONES las más severas normativas de anticontami- nobles presentes en el cuerpo de cerámica Convertidor catalítico trivalente (silenciador...
  • Página 131 Sistema antievaporación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ya que es imposible, incluso con el motor apa- Alterar el sistema de escape modificándo- El no cumplimiento de estas normas pon- gado, impedir la formación de los vapores de lo, además de aumentar el ruido (polución drán en riesgo las generaciones futuras, gasolina, el sistema los “atrapa”...
  • Página 133 USO CORRECTO DEL VEHICULO • PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ..........133 • ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR: ....133 • COMO CALENTAR EL MOTOR DESPUES DE LA PUESTA EN MARCHA ..................134 • PUESTA EN MARCHA CON MOTOR CALIENTE .......134 • PARA APAGAR EL MOTOR ............134 • ESTACIONAMIENTO ..............135 • FRENO DE ESTACIONAMIENTO ..........135...
  • Página 134 • CONDUCIR CON NIEVE O HIELO ..........140 • CONDUCIR CON EL ABS ............140 • CONDUCIR EN CARRETERAS NO PAVIMENTADAS ....141 • CONDUCCION ECONOMICA Y RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE ..................142 • PROTECCION DE LOS DISPOSITIVOS QUE REDUCEN LAS EMISIONES CONTAMINANTES ..........142 • OTROS CONSEJOS ..............143 • SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A BORDO - OBD ....143 • CONSIDERACIONES GENERALES ...........144...
  • Página 135: Puesta En Marcha Del Motor

    RAM con el fin de dis- (continuación) • Gire la llave de arranque a la posición AVV...
  • Página 136: Como Calentar El Motor Despues De La Puesta En Marcha

    STOP antes de Nota les, principalmente para los motores tur- repetir el arranque. bocomprimidos. Nunca ponga en marcha el motor sin el fil- En las versiones con RAM CODE: si con la tro de aire. llave en la posición MAR el señalador lumi- ADVERTENCIA noso permanece encendido junto al seña-...
  • Página 137: Estacionamiento

    Red de Asis- ADVERTENCIA tencia RAM para que regulen el recorrido del freno de estacionamiento sin esperar No deje nunca a los niños solos en el inte- a la próxima revisión recomendada por el rior del vehículo.
  • Página 138: Uso De La Caja De Velocidades (Caja De Cambios)

    CONDUCCION SEGURA RAM ha realizado notables esfuerzos para conseguir que el RAM 700 sean vehículos que puedan garantizar la máxima seguridad de los pasajeros. Sin embargo, el comportamiento del conductor sigue siendo un factor decisivo por lo que respecta a la seguridad en la carretera.
  • Página 139: Antes De Ponerse Al Volante

    No transporte en el vehículo depósitos de pedales. Utilice exclusivamente alfombras combustible adicionales ya que, en caso originales y/o homologadas por RAM, evi- de pérdidas o después de un accidente, tando materiales no autorizados. podrían explotar o incendiarse.
  • Página 140: Conducir De Noche

    • • • Aténgase rigurosamente a las normas de No conduzca demasiadas horas seguidas, Conduzca con mayor prudencia: la con- circulación de cada País, y sobre todo, deténgase de vez en cuando para estirar ducción nocturna requiere más atención. • respete los límites de velocidad.
  • Página 141: Conducir Bajo La Lluvia

    • Verifique periódicamente el estado de las escobillas del limpiaparabrisas. ADVERTENCIA Los vehículos RAM son diseñados y tes- En una carretera mojada cualquier maniobra teados para circular por niveles normales • es más difícil porque el roce de las ruedas de agua.
  • Página 142: Conducir En La Montaña

    CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO bajas y las eventuales luces antiniebla de- • lanteras auxiliares. No use las luces altas. En las bajadas, use el freno del motor, Estos son algunos consejos para conducir en • Seleccione la función de desempañamien- acoplando las marchas cortas para no re- estas condiciones:...
  • Página 143: Conducir En Carreteras No Pavimentadas

    • CONDUCIR EN CARRETERAS NO Evita que las ruedas se bloqueen y pati- siguiendo el mismo camino de la subida, re- nen durante las frenadas de emergencia, tornar. PAVIMENTADAS especialmente en condiciones de poca Conduzca lentamente, como conviene en Las versiones Club Cab han sido proyectadas adherencia.
  • Página 144: Conduccion Economica Yrespetuosa Con El Medio Ambiente

    RAM. No en vano sus ye en el rendimiento del vehículo. Por lo tanto, desconectadas.
  • Página 145: Otros Consejos

    superfluos que consumen combustible y ADVERTENCIA ADVERTENCIA aumentan notablemente las emisiones. No pulverice ningún tipo de sustancia Transitar con el sistema de escape modifi- En las bajadas, ponga una marcha corta en sobre el silenciador catalítico, la sonda cado, además de aumentar considerable- lugar de usar el freno constantemente.
  • Página 146: Consideraciones Generales

    LUZ INDICADORA DE puede causar daños al mismo. En ese caso, CONSIDERACIONES GENERALES DESPERFECTO DEL SISTEMA diríjase a la Red de Asistencia RAM. DE DIAGNOSTICO DE A Mantenimiento del vehículo Si el mal funcionamiento desaparece la luz BORDO/CONTROL DEL...
  • Página 147: Modo De Conducir

    Neumáticos El uso de marchas bajas, para obtener una buena respuesta del motor provoca el aumen- Controlar periódicamente, ya que una baja to inevitable del consumo de combustible. presión, influye sobre la estabilidad, el frena- do y el consumo de combustible. También, mantener marchas largas en que las circunstancias aconsejan hacerlo con Equipamientos eléctricos...
  • Página 148: Aceleración

    • Aceleración Condiciones de las calles y rutas Controle periódicamente la presión de los neumáticos: si la presión es demasiado Acelerar el motor en forma violenta o funcio- El consumo de combustible y la contaminación baja, el consumo aumenta. nar en elevadas rpm, penaliza notablemente está...
  • Página 149: Arrastre De Remolques

    El dispositivo para el gancho de remolque ADVERTENCIA debe ser instalado en el RAM 700 únicamen- El sistema ABS que puede equipar el ve- te por personal especializado, siguiendo esta ADVERTENCIA hículo no controla el sistema frenante del...
  • Página 150: Inactividad Del Vehiculo Durante Mucho Tiempo

    • • Ponga una marcha. Infle los neumáticos a una presión de +0,5 ADVERTENCIA • bar respecto a la que se prescribe normal- Verifique que el freno de estacionamiento mente y contrólela periódicamente. Después del montaje, los orificios de los no esté...
  • Página 151: Accesorios Adquiridos Por El Usuario

    Los acce- una antena separada colocada en el exterior sorios originales RAM ofrecen esa garan- ADVERTENCIA del mismo. tía. Además, la eficacia de transmisión y de recepción de estos aparatos puede dismi-...
  • Página 153 EN EMERGENCIA • PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR ......153 • PUESTA EN MARCHA CON MANIOBRAS DE INERCIA ....153 • SI SE PINCHA UN NEUMATICO ............154 • 1. PARE EL VEHICULO ...............154 • 3. CAMBIE LA RUEDA..............156 • BALANCEO ..................159 • RECOMENDACIONES ..............160 • SI SE APAGA UNA LUZ EXTERNA..........160 • INDICACIONES GENERALES ............160 • TIPOS DE LAMPARAS ..............161...
  • Página 154 • FAROS AUXILIARES Y FAROS DE PROFUNDIDAD ....166 • LUCES TRASERAS ..............167 • LUZ DE PATENTE ................168 • 3ª LUZ DE FRENO (BRAKE LIGHT) ...........168 • LUCES DEL COMPARTIMIENTO DE CARGAS ......169 • SI SE APAGA UNA LUZ INTERNA ..........170 • SI SE DESCARGA LA BATERIA ............170 • PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR......170 • RECARGA DE LA BATERIA ............171 • SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHICULO ........171...
  • Página 155: Puesta En Marcha Con Bateria Auxiliar

    Si el motor no se pone en marcha después de PUESTA EN MARCHA CON intentarlo varias veces, no insista inútilmente. MANIOBRAS DE INERCIA Diríjase a un taller de la Red de Asistencia RAM. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los vehículos catalizados no deben po- No realice este procedimiento si no tie- nerse en marcha empujándolos, remol-...
  • Página 156: Si Se Pincha Un Neumatico

    • Nota Señale la presencia del vehículo parado ADVERTENCIA según las disposiciones vigentes: luces de En algunas versiones, la bolsa portaherra- emergencia, triángulo refringente, etc. Recuerde que hasta que no se ponga en mientas está pegada al piso por medio de marcha el motor, el servofreno ni la servo- Versiones con cabina corta/extendida velcro.
  • Página 157 • Suelte las herramientas y quite el crique, sacándolo de su alojamiento. Rueda de repuesto • Quitar la funda de protección (si disponi- ble) de la rueda de repuesto. • Según la versión, afloje completamente la tuerca de fijación de la rueda de repuesto A y saque la misma de su alojamiento B. •...
  • Página 158: Cambie La Rueda

    Algunas versiones disponen de dispositivo En caso de pérdida de la llave, diríjase a la extremidad de la llave se debe encajar la llave Red de Asistencia RAM, llevando consigo la antirrobo para la rueda de repuesto. Sa- de rueda suministrada con el vehículo.
  • Página 159 Para algunas versiones la llave de rueda debe ser utilizada para accionamiento del crique. • Afloje completamente los 4 tornillos y quite la rueda. • Monte la rueda de repuesto, de manera que los tornillos B coincidan con los ori- ficios A. • Coloque a presión la taza de la rueda en la llanta, haciendo coincidir el símbolo ADVERTENCIA grabado en el interior de la taza, con la...
  • Página 160 • Introduzca los otros tres tornillos. ADVERTENCIA • Apriete los tornillos, utilizando la llave es- En la primera oportunidad, repare el neu- pecial. mático. Evite continuar transitando con la rueda de repuesto. ADVERTENCIA Controle periódicamente la presión de los neumáticos y de la rueda de repuesto. No engrase los roscados de los tornillos antes de montarlos: podrían aflojarse espontánea- ADVERTENCIA...
  • Página 161: Balanceo

    ADVERTENCIA (continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA de que compre luego, ruedas de aleación, En las versiones con cabina extendida, La rueda sustituida y sus elementos de le aconsejamos guardar los 4 tornillos ori- ponga un candado (no incluido) en el agu- fijación deberán ser siempre recolocados ginales que serán utilizados solamente jero que hay en la extremidad del perno en sus alojamientos, para evitar que, con...
  • Página 162: Recomendaciones

    • las ruedas para evitar inestabilidad del vehí- La presión de los neumáticos, incluso la ADVERTENCIA (continuación) culo, desgaste de los órganos de la dirección de la rueda de repuesto, debe ser la re- y desgaste irregular de los neumáticos. comendada.
  • Página 163: Tipos De Lamparas

    En caso de dificultad en la sustitución de energía. una lámpara, diríjase a la Red de Asisten- cia RAM. Después de sustituir una lámpara de los pro- Para sacarlas desde el portalámparas, empu- yectores, verifique siempre su orientación por TIPOS DE LAMPARAS je, gire, extráigalas.
  • Página 164 D-E - Lámparas halógenas Lámpara Referencia Tipo Potencia Luz de posición delantera Indicadores de dirección delanteros PY21W 21 W Indicadores de dirección traseros W16W 16 W Luz de posición trasera P21/5W Luz de freno P21/21W 21 W Luz de la matrícula (patente) Luz de marcha atrás W16W 16 W Luz interna delantera...
  • Página 165: Faro Monoparábola

    En caso de dificultades en la operación, cesario: se recomienta dirigirse a la Red de Asis- • Soltar el conector A de alimentación de la tencia RAM. lámpara. • Quitar el portalámparas D presionando la presilla C y abriéndola lateralmente.
  • Página 166: Faro Polielíptico

    Retirar la lámpara, empujándola levemen- En caso de dificultades en la operación, se re- te y girándola hacia la izquierda. • comienda dirigirse a la Red de Asistencia RAM. Luego de cambiar la lámpara, rearme nue- vamente en orden inverso al anterior. LUCES DE GIRO DELANTERAS •...
  • Página 167: Luces De Posicion Delanteras

    Luego de cambiar la lámpara, rearme nue- se recomienda dirigirse a la Red de Asis- • vamente en orden inverso al anterior. Quitar el conjunto del filtro de aire (lámpa- tencia RAM. • ras del lado derecho). Volver a colocar el conector. • Girar la tapa C en sentido antihorario y Faro polielíptico...
  • Página 168: Luces De Los Faros Auxiliares

    Para sustituir la lámpara de los faros auxilia- Para sustituir las lámparas de los faros auxi- res e de los faros de profundidad: liares, diríjase a la Red de Asistencia RAM. • Quite la tapa de inspeción de los faros de...
  • Página 169: Luces Traseras

    Nota • Si hay dificultad en la operación de susti- Sustituir las lámparas defectuosas como tución de los faros de profundidad diríjase a seguir: a la Red de Asistencia RAM. ADVERTENCIA Para control y eventual regulación de los • faros de profundidad y auxiliares, diríjase Retirar, por el lado externo, el conjunto de a la Red de Asistencia RAM.
  • Página 170: Luz De Patente

    • Retirar la conexión eléctrica. Para sustituir una lámpara, quite los tornillos auxilio de la Red de Asistencia RAM. • de fijación A y el conjunto portalámparas. Extraer la unidad y retirar los tornillos que dan acceso al conjunto de lámparas.
  • Página 171: Luces Del Compartimiento De Cargas

    Versiones con cabina extendida verifica el mal funcionamiento, o que el dis- positivo se ha quemado, recurrir a la Red de Para sustituir lámparas, se debe: Asistencia RAM. • Trabajando a partir del compartimiento de carga, retirar los tornillos que fijan el con- LUCES DEL COMPARTIMIENTO DE junto, conforme indicado.
  • Página 172: Si Se Apaga Una Luz Interna

    SI SE APAGA UNA LUZ PUESTA EN MARCHA CON BATERIA AUXILIAR INTERNA Consulte “Puesta en marcha del motor con CONSOLA DE TECHO batería auxiliar” en este capítulo. Para sustituir la lámpara cilíndrica: • ADVERTENCIA Utilizando un destornillador (no suministra- do) en los puntos quite la consola de techo No use nunca un cargador de batería para completa que está fijada a presión.
  • Página 173: Recarga De La Bateria

    • A - Lleve el terminal de la conexión con la C - Cierre la palanca de la conexión rápida. Vuelva a conectar los bornes de la batería palanca abierta hasta el polo de la batería. respetando las polaridades. ADVERTENCIA El líquido contenido en la batería es vene- noso y corrosivo. Evite el contacto con la piel y los ojos. La operación de recarga de la batería debe ser efectuada en ambiente ventilado y lejos del fuego.
  • Página 174: Con Puente Elevador (Con Brazos)

    ADVERTENCIA El crique no debe, de ningún modo, ser utilizado en caso de reparos por debajo del vehículo. Lateralmente El vehículo se puede levantar colocando el brazo del crique hidráulico en el larguero del zócalo, en correspondencia con el símbolo como se indica en la figuras.
  • Página 175: Gancho De Remolque

    ruedas delanteras o traseras, o aún apoyado El alojamiento del gancho de remolque en el ADVERTENCIA en local específico sobre el mismo camión re- vehículo está ubicado del lado derecho en la molque. delantera del vehículo. Se aconseja, siempre, utilizar camión re- molque para remolcar el vehículo. Así, el Respete las normas de tránsito sobre procedi- Para instalar el gancho de remolque, quite la vehículo podrá...
  • Página 176: En Caso De Accidente

    • EN CASO DE ACCIDENTE Llame al servicio de primeros auxilios in- se esté implicado directamente en el ac- formando detalladamente del accidente. cidente. • Es importante que mantenga siempre la • En la autopista use los teléfonos que se Evite que las personas permanezcan alre- calma.
  • Página 177: Extintor (Matafuegos)

    EXTINTOR (MATAFUEGOS) El extintor a ser instalado debe ser indica- El extintor deberá ser inmediatamente recar- do para apagar principios de fuego de las gado cuando ocurra una de las siguientes si- Para algunas versiones/mercados, el vehí- siguientes clases: tuaciones: •...
  • Página 179 MANTENIMIENTO DEL VEHICULO • MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..........181 • PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......182 • SUSTITUCION FUERA DEL PLAN DE MANTENIMIENTO ...184 • TAREAS ADICIONALES ..............184 • VERIFICACION DE NIVELES ............186 • MOTOR 1.4 8V ................186 • MOTOR 1.6 16V ................187 • ACEITE DEL MOTOR ..............187 • LIQUIDO DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR ..188 • LIQUIDO DEL LAVAPARABRISAS ..........189 • LIQUIDO PARA LA DIRECCION HIDRÁULICA ......189...
  • Página 180 • BATERIA ..................192 • CONSEJOS UTILES PARA AUMENTAR LA DURACION DE LA BATERIA ..................193 • CENTRALES ELECTRONICAS ............193 • BUJIAS ....................194 • RUEDAS Y NEUMÁTICOS .............195 • PRESION DE LOS NEUMATICOS..........196 • DURABILIDAD DE LOS NEUMATICOS ........198 • TORNILLOS DE LAS RUEDAS ...........198 • ROTACION DE RUEDAS .............198 • BALANCEADO DE LAS RUEDAS ..........199 • ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS ..........199 • MEDIO AMBIENTE ...............199...
  • Página 181 • AIRE ACONDICIONADO MANUAL ..........208 • CARROCERIA .................208 • PROTECCION CONTRA LOS AGENTES ATMOSFERICOS..208 • GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA DEL VEHICULO Y DE LOS BAJOS DE LA CARROCERIA ........209 • CONSEJOS PARA CONSERVAR LA CARROCERIA EN BUEN ESTADO ..................209 • PARA UN LAVADO CORRECTO ..........210 • COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS ...........211 • LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLASTICO DEL COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS ........211...
  • Página 183: Mantenimiento Programado

    Acuda inmediatamente a un taller de la chos de la garantía. La tolerancia permitida para la ejecución de Red de Asistencia RAM apenas advierta las revisiones será de 1.000 km para menos o alguna anomalía, no espere a la próxima El servicio de Mantenimiento Programado para más si ocurre por kilometraje, o 30 días...
  • Página 184: Plan De Mantenimiento Programado

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª KILOMETRAJE (cada 10.000 km) o TIEMPO (cada 12 MESES) Prevaleciendo lo que ocurra primero Meses 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 Sustitución del aceite del motor y filtro de aceite del motor.
  • Página 185 REVISIONES 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª KILOMETRAJE (cada 10.000 km) o TIEMPO (cada 12 MESES) Prevaleciendo lo que ocurra primero Meses 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 Verificación del sistema de ventilación del cárter del motor "Blow-by".
  • Página 186: Sustitucion Fuera Del Plan De Mantenimiento

    SUSTITUCION FUERA DEL Batería del aceite lubricante se consuma durante el funcionamiento del motor con el objetivo de PLAN DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA obtener una óptima lubricación de las partes en contacto. Le aconsejamos que controle el estado de Cada 2 años: carga de la batería.
  • Página 187 ADVERTENCIA tas adecuadas, los repuestos originales Si utiliza el vehículo en zonas polvorientas RAM y los líquidos de consumo; de cual- o de gran contaminación, le aconsejamos quier forma, no realice estas operaciones que cambie el filtro con mayor frecuencia;...
  • Página 188: Verificacion De Niveles

    VERIFICACION DE NIVELES MOTOR 1.4 8V 1 - Aceite del motor 4 - Líquido refrigerante del motor 2 - Líquido de los frenos 5 - Líquido de la dirección hidráulica 3 - Líquido del lavaparabrisas...
  • Página 189: Motor 1.6 16V

    MOTOR 1.6 16V ACEITE DEL MOTOR Motores 1.4 8V / Motor 1.6 16V A = varilla de verificación B = boca de llenado 1 - Aceite del motor 4 - Líquido refrigerante del motor 2 - Líquido de los frenos 5 - Líquido de la dirección hidráulica 3 - Líquido del lavaparabrisas...
  • Página 190: Liquido Del Sistema De Refrigeracion Del Motor

    MAX. El nivel del aceite no debe nunca supe- El control del nivel de aceite debe realizarse ADVERTENCIA rar la marca MAX. con el vehículo sobre un terreno plano y con el motor todavía caliente (unos 10 minutos Después de añadir o cambiar el aceite, ADVERTENCIA después de apagarlo).
  • Página 191: Liquido Del Lavaparabrisas

    El nivel del líquido se controla con el motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA frío y no debe ser inferior a la marca MIN del depósito. El sistema de refrigeración es presuriza- No viaje con el depósito del lavaparabri- do. Si debe cambiar el tapón, sustitúyalo sas vacío: su acción es fundamental para Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente a por otro original, en caso contrario podría...
  • Página 192: Importante

    Red de del depósito (con la llave de arranque en po- Asistencia RAM para que controlen el sis- ADVERTENCIA sición MAR): debe encenderse el señalador tema y verifiquen si hay pérdidas.
  • Página 193: Filtro De Aire

    PREFILTRO DE AIRE PARA SERVICIO ADVERTENCIA PESADO IMPORTANTE: para evitar posibles incon- En las versiones que tengan prefiltro de aire venientes durante el frenado, sustituya el para servicio pesado, se accede al filtro qui- líquido de frenos cada dos años, indepen- tando la rejilla plástica de soporte, ubicada dientemente de los kilómetros recorridos.
  • Página 194: Filtro Del Aire Acondicionado

    FILTRO DEL AIRE ACONDICIO- BATERIA NADO Las baterías de los vehículos RAM son del tipo con “Sin mantenimiento”, es decir, en En algunas versiones el sistema de ventila- condiciones normales no es necesario agre- ción o de aire acondicionado pueden posee garle agua destilada.
  • Página 195: Consejos Utiles Para Aumentar La Duracion De La Bateria

    Red de Asisten- vemente a su vehículo. Sin embargo, en caso de intervenciones en cia RAM que podrá sugerirle los dispositivos la instalación eléctrica o de puesta en marcha más adecuados y sobre todo le aconsejará...
  • Página 196: Bujias

    No verifique las polaridades eléctricas ha- Bujía (tipo) BUJIAS ciendo saltar chispas. • RAM 700 1.4 NGK ZKR8B10 Desconecte las centrales electrónicas si La limpieza y la integridad de las bujías son realiza soldaduras eléctricas en la carro- RAM 700 1.6...
  • Página 197: Ruedas Y Neumáticos

    Los neumáticos y las ruedas especificados Evite la sustitución individual de los neumáti- planing”, adherencia, ruidos y desgaste. por RAM son rigurosamente ajustados al res- cos. Si es posible, sustituya por lo menos los pectivo modelo/versión del vehículo, contribu- neumáticos del mismo eje, o sea, los delante- yendo fundamentalmente para la estabilidad ¡Atención!
  • Página 198: Presion De Los Neumaticos

    Ejemplo: DOT…4509 - significa que el neu- máticos nuevos, prefiriendo los que son ho- solamente para los “neumáticos fríos”. mático fue producido en la 45ª semana del mologados por RAM para el modelo/versión Se debe calibrarlos únicamente de esa año 2009. de su vehículo.
  • Página 199 • A - Presión normal: banda de rodadura des- Quite la tapa de válvula y conecte la man- ADVERTENCIA gastada uniformemente. guera de control de presión directamente en la válvula. Un neumático con presión inferior a la B - Presión insuficiente: banda de rodadura •...
  • Página 200: Durabilidad De Los Neumaticos

    TORNILLOS DE LAS RUEDAS de rodadura. Si fuera así, diríjase a un ta- nos que 1,6 mm de profundidad en los surcos. ller de Red de Asistencia RAM. Cuando la altura sea de 1,6 mm, los neumáti- • ADVERTENCIA cos deben ser sustituidos.
  • Página 201: Balanceado De Las Ruedas

    En caso de desgaste anormal de los neumáti- ADVERTENCIA ticos cada 10 mil kilómetros, manteniéndolos cos, diríjase a la Red de Asistencia RAM para del mismo lado del vehículo para no invertir el que efectúen la alineación de la dirección.
  • Página 202: Mangueras

    En caso de quema de fusibles, diríjase a la ción, para que el mismo se encargue de Red de Asistencia RAM para una inspec- reciclarlos, según legislación específica. ción en el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 203: Versiones 1.4 8V - Fusibles En La Central

    Para la identificación del fusible de protección, vea las tablas a continuación, haciendo referencia a las imágenes. VERSIONES 1.4 8V - Fusibles en la central F109 F116 F115 F105 F104 F110 F103 F101 F108 F113 F107 F102 F100 F106...
  • Página 204: Tabla De Fusibles - Versiones 1.4 8V

    La tabla a continuación representa los principales fusibles, con sus respectivas cargas eléctricas. TABLA DE FUSIBLES - VERSIONES 1.4 8V Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Interruptor de ignición Central ABS (válvula) Central ABS (bomba) 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª...
  • Página 205 Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Electroventilador de la caja de aire Toma de corriente y encendedor de cigarrillos Central del limpiaparabrisas y lavaparabrisas, central de los levantavidrios eléctricos, relé del compresor del aire acondicionado, luz de marcha atrás F100 Alimentación del motor del toldo solar (+30) F102...
  • Página 206: Versiones 1.6 16V

    VERSIONES 1.6 16V Central del tablero de instrumentos Central al lado de la batería 7,5A 7,5A 7,5A 7,5A...
  • Página 207: Tabla De Fusibles - Versiones 1.6 16V

    TABLA DE FUSIBLES - VERSIONES 1.6 16V Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Central del tablero de instrumentos Central del tablero de instrumentos Interruptor de ignición Libre 1ª velocidad del electroventilador del radiador 2ª velocidad del electroventilador del radiador Electroventilador del aire acondicionado Libre Bocina...
  • Página 208 Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Libre +15/54 Comando de las luces antiniebla, Sistema Locker Libre Libre Libre Libre Libre Faros antiniebla Alimentación interna, luz de marcha atrás, bobina, central del cofre del motor, sistema de climatización manual Alimentación +30, comando de iluminación de las luces externas Alimentación del motor del toldo solar (+30) Alimentación interna Alimentación subwoofer...
  • Página 209: Limpiaparabrisas

    Fusible Corriente (A) Circuito de protección (utilizadores) Levantavidrios eléctrico delantero derecho Servicio +15, alimentación interna para autorradio, espejo eléctrico, iluminación del tablero, iluminación del comando del espejo eléctrico, sensor de lluvia Bolsa de aire Alimentación luz de patente, iluminación de los controles del aire acondicionado, iluminación del autorradio, iluminación del cenicero, iluminación de la toma de corriente en la consola Luces de giro, luces de emergencia, cuadro de instrumentos Sustitución de las escobillas del...
  • Página 210: Pulverizadores

    AIRE Apriete la traba en el asta de la escobilla y Antes de que llegue el verano, acuda a un ta- ller de la Red de Asistencia RAM para que empuje la escobilla hacia abajo soltándola ACONDICIONADO MANUAL del brazo A.
  • Página 211: De Los Bajos De La Carroceria

    (consulte el capítulo “Carac- res. terísticas técnicas”). RAM ha adoptado las mejores soluciones tec- nológicas para proteger eficazmente la carro- Para retocar la pintura utilice solamente pro- GARANTIA DE LA PARTE EXTERNA cería de su RAM contra la corrosión.
  • Página 212: Para Un Lavado Correcto

    do; déjelo al aire libre para facilitar la evapo- rante la conducción y de todas formas redu- ADVERTENCIA ración del agua. cen el campo visual. Los detergentes contaminan el agua. Por No lave el vehículo cuando ha quedado bajo Cofre del motor lo tanto, debe lavar el vehículo en zonas el sol o con el motor caliente: se puede alterar preparadas para recoger y depurar los lí-...
  • Página 213: Compartimiento De Pasajeros

    • Neumáticos LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS Y DE LA Después del lavado no pulverizar ningún TAPICERIA tipo de fluido (por ejemplo: gasoil, kerosén, Después de un lavado general del vehículo, • aceite vegetal, etc) sobre el motor y sus le aconsejamos que use un renovador de par- Quite el polvo con un cepillo suave hume- componentes: peligro de acumulación de tes de goma que confiere un aspecto nuevo a...
  • Página 214: Alfombras Y Partes De Goma

    ALFOMBRAS Y PARTES DE GOMA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (excluido el vano motor) No utilice alcohol ni solvente para limpiar No deje aerosoles en el interior del vehí- Le aconsejamos que utilice productos de el cristal del cuadro de instrumentos. culo. Peligro de explosión. Los aerosoles comprobada eficacia.
  • Página 215 CARACTERISTICAS TECNICAS • DATOS DE IDENTIFICACION ............215 • MOTORES 1.4 8V/1.6 16V ............215 • PLACA DE IDENTIFICACION DE LA PINTURA DE LA CARROCERIA ................216 • MOTOR ....................217 • ALIMENTACION/ENCENDIDO ............217 • LUBRICACION ................218 • REFRIGERACION ................218 • TRANSMISION ................218 • EMBRAGUE .................218 • CAJA DE VELOCIDADES Y DIFERENCIAL .......218 • FRENOS ..................218 • FRENOS DE SERVICIO Y DE EMERGENCIA ......218 • FRENO DE ESTACIONAMIENTO ..........218...
  • Página 216 • DIRECCION ..................219 • ALINEACION DE LAS RUEDAS ............219 • RUEDAS DELANTERAS .............219 • RUEDAS TRASERAS ..............219 • RUEDAS Y NEUMATICOS .............220 • LLANTAS (RINES) Y NEUMATICOS ...........220 • INSTALACION ELECTRICA ............220 • BATERIA ..................220 • ALTERNADOR ................220 • MOTOR DE ARRANQUE .............221 • RANGOS DE VELOCIDADES PERMITIDAS ........221 • DIMENSIONES (EN MM - VEHÍCULO VACÍO) ......222 • PESOS.....................223 • APROVISIONAMIENTOS ...............224...
  • Página 217: Datos De Identificacion

    DATOS DE IDENTIFICACION B - Etiqueta sobre la columna de fijación de la puerta delantera derecha (para algunos mer- cados). MOTORES 1.4 8V/1.6 16V Obs.: Etiqueta en el piso, por debajo del Están indicados en los siguientes puntos: asiento del pasajero (para algunas versiones/ mercados).
  • Página 218: Placa De Identificacion De La Pintura De La Carroceria

    Tipo y numero del motor PLACA DE IDENTIFICACION DE LA PINTURA DE LA CARROCERIA E - Grabado en el block del motor. La placa se encuentra en la parte lateral inter- na de la puerta delantera izquierda. Indica los siguientes datos: A - fabricante de la pintura.
  • Página 219: Motor

    MOTOR ALIMENTACION/ENCENDIDO Motor 1.4 8V Datos generales 1.4 8V 1.6 16V Inyección electrónica y encendido con siste- Ciclo OTTO OTTO ma integrado: una única central electrónica Combustible Gasolina Gasolina controla ambas funciones, elaborando con- Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea juntamente la duración del tiempo de inyec-...
  • Página 220: Lubricacion

    FRENOS Motor 1.6 16V Depuración del aceite mediante filtro con car- tucho de caudal total. Inyección electrónica y encendido con siste- FRENOS DE SERVICIO Y DE ma integrado. Solamente una central elec- REFRIGERACION EMERGENCIA trónica controla ambas funciones, elaboran- Sistema de refrigeración con radiador, bomba do conjuntamente la duración del tiempo de Delanteros: de disco ventilado, con pinza flo- centrífuga y depósito de expansión.
  • Página 221: Suspensiones

    SUSPENSIONES Número de vueltas del volante: • 4,13 vueltas con dirección mecánica. • DELANTERA 2,77 vueltas con dirección hidráulica. De ruedas independientes, tipo McPherson ALINEACION DE LAS RUEDAS con brazos oscilantes unidos a un travesaño. Resortes helicoidales descentrados y amorti- RUEDAS DELANTERAS guadores telescópicos. Camber (comba) Cáster (Avance) Convergencia total (**)
  • Página 222: Ruedas Y Neumaticos

    Red de Concesio- CLUB CAB 5,5 x 15” 205/65R15 94H Con negativo a masa. narios RAM. En el caso de no haber inconvenientes, el tes- (*) Opcional para algunas versiones/mercados. Capacidad de descarga 20 horas tigo se apagará.
  • Página 223: Motor De Arranque

    RANGOS DE VELOCIDADES PERMITIDAS Corriente nominal máxima suministrada Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h. EXPRESS 90 A (110 A)* 90 A (110 A)* 1ª marcha 2ª marcha 3ª marcha 4ª marcha 5ª marcha marcha atrás CLUB CAB 90 A (110 A)* Express...
  • Página 224: Dimensiones (En Mm - Vehículo Vacío)

    DIMENSIONES (en mm - vehículo vacío) Volumen del compartimiento de carga (normas ISO 3832): Express • Cabina corta: 1220, • Cabina extendida: 910, SLT/Club Cab • Cabina extendida: 910, • Doble Cabina: 680, Superficie: • Cabina corta: 2,4 m • Cabina extendida: 2,0 m •...
  • Página 225: Pesos

    PESOS Pesos (kg) Express 1.4 SLT 1.4 Club Cab 1.6 Cabina corta Cabina extendida Doble cabina Doble cabina Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado con 1080 1094 1175 1239 rueda de repuesto, herramientas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero:...
  • Página 226: Aprovisionamientos

    El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, RAM aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del limpiaparabrisas en la siguiente proporción: 25%...
  • Página 227: Notas Sobre El Empleo De Los Liquidos

    PRESION DE LOS NEUMATICOS NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR LIQUIDOS El principio de funcionamiento de los motores PRESION DE LOS NEUMATICOS a combustión interna, impone que una parte Aceite FRIOS - lbf/pulg (kgf/cm del aceite lubricante se consume durante el Al reintegrar, no utilice aceite de característi- funcionamiento del motor, con el objetivo de Con neumáticos calientes, el valor de la pre-...
  • Página 228: Caracteristicas De Los Lubricantes Y Otros

    CARACTERISTICAS DE LOS LUBRICANTES Y OTROS LIQUIDOS PRODUCTOS UTILIZABLES Y SUS CARACTERISTICAS (*) Características de los lubricantes y otros líquidos para un correcto funcionamiento Aplicaciones del vehículo Lubricantes para motores a gasolina Lubricante sintético (SAE 5W30) – API SM – ACEA A1/B1 y Norma FCA 9.55535-G1 Cárter del motor Aceite sintético SAE 75W para cajas de velocidades y diferenciales. Cumple las especificacio- Cajas de velocidades y diferenciales nes API GL-4;...
  • Página 229 ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 230 Antes de la puesta en marcha del motor ..133 Calefacción ...........80, 82 Acceso a la visualización del menú ....51 Antes de ponerse al volante .....137 Acceso a los asientos traseros (para ram 700 Calefacción y ventilación ......80 Apoyabrazos delantero.......24 Doble cabina, acceso a la rueda de repuesto Características de los lubricantes y otros...
  • Página 231 Cuadro de instrumentos tipo 1 ....41 Durabilidad de los neumáticos ....198 Conducción económica y respetuosa con el Cuadro de instrumentos tipo 2 ....43 medio ambiente ........142 El funcionamiento del RAM CODE .....21 Conducción segura........136 Datos de identificación ......215 Embrague ..........218 Conducir bajo la lluvia ......139 De viaje.............137...
  • Página 232 Faros ............110 Indicador de temperatura del liquido Liquido del lavaparabrisas ......189 refrigerante ..........45 Faros auxiliares y faros de profundidad ...166 Liquido del sistema de refrigeración del Indicador del nivel de combustible .....44 motor ............188 Filtro de aire..........191 Informaciones en la pantalla...48, 52, 57 Liquido para la dirección hidráulica ..189 Filtro del aire acondicionado.....192 Informaciones presentes en la pagina...
  • Página 233 Motor 1.4 8V ..........186 Para apagar el motor ........134 Protección del medio ambiente ....127 Motor 1.6 16V ...........187 Parasoles............96 Puerta trasera (RAM 700 doble cabina) ..98 Motor de arranque ........221 Pesos............223 Puertas ............96 Motores 1.4 8V/1.6 16V ......215 Placa de identificación de la pintura de la Puertas laterales.........96...
  • Página 234 Sistema locker ......... 111 Radiotransmisores y teléfonos celulares ..149 Sistema S.B.R. (Algunas versiones/mercados) ....29 Seguridad de los niños durante el RAM CODE generación II ......17 transporte ...........34 Suspensiones ...........219 Rangos de velocidades permitidas ..221 Sustitución de fusibles ......200 Sensor de lluvia (donde esté previsto) ..86 Recarga de la batería .......171...
  • Página 235 Toldo de protección del compartimiento de carga............104 Toma de corriente ........94 Tornillos de las ruedas ......198 Trabado eléctrico ........97 Transmisión ..........218 Trasera .............219 Trip computer – versiones CLUB CAB ..69 Uso de la caja de velocidades (caja de cambios) ........136 Utilización del gancho de remolque..173 Velocímetro (indicador de velocidad) ..44 Ventana trasera corrediza ......101...
  • Página 236 NOTAS...
  • Página 237 NOTAS...
  • Página 238 NOTAS...
  • Página 239 NOTAS...
  • Página 240 NOTAS...
  • Página 241 NOTAS...
  • Página 242 NOTAS...
  • Página 243 Compruebe las características específicas del vehículo que usted ha adquirido. Este manual brinda las informaciones necesarias para garantizar la buena y segura utilización de su vehículo. Eventuales dudas podrán ser aclaradas en la Red de Concesionarios RAM. PN 60351072 - V/2018...

Tabla de contenido