1C
5
Introdurre la cinghia di sicurezza lunga (5) sulla fibbia (1B), inse-
rire le restanti cinghie di sicurezza sulle fibbie. Verificando che la
borsa posteriore (1) risulti centrata sul gruppo sella (A), tensionare
con forza le estremità delle n.4 fasce di regolazione (1A) anteriori
e posteriori, per assicurare il fissaggio della borsa posteriore (1) al
gruppo sella (A). Raccogliere le estremità delle cinghie di sicurezza
in maniera adeguata.
Verifiche
Verificare che la borsa sella (1) sia fissata saldamente al gruppo sel-
la (A).
Attenzione
Prima di mettersi in viaggio assicurarsi che le cinghie di sicurezza
siano sempre agganciate alla borsa posteriore (1) e correttamente
tensionate, onde evitare il distacco della borsa stessa dal motovei-
colo in fase di marcia.
Note
In caso di maltempo, applicare la cuffia impermeabile (1C) sulla
borsa posteriore (1), come mostrato in figura.
6
6
1B
1
Insert the long safety belt (5) inside buckle (1B) and the remaining
safety belts inside buckles. Make sure that rear bag (1) is centred
on seat assembly (A), then tension the ends of no.4 front and rear
adjustment straps (1A) in order to ensure that rear bag (1) is se-
curely fastened to seat assembly (A). Gather the safety belts ends
in a proper way.
Checks
Check that seat bag (1) is securely fastened to the seat assembly
(A).
Warning
Before riding, make sure that safety belts are always hooked to
rear bag (1) and duly tensioned in order to prevent the bag from
being detached from the vehicle while riding.
Notes
In case of bad weather conditions, fit the waterproof cover (1C) on
rear bag (1), as shown in the figure.
ISTR 859 / 00
1A
A