9
Garantía
Esta válvula ha sido ensayada antes de abandonar la fábrica. Garantizamos la reparación
sin costes de todos nuestros productos que de forma comprobada se tornen anticipa-
damente imprestables por fallos de material o de fabricación y que nos sean enviados
de vuelta a la fábrica. No asumimos ninguna responsabilidad por eventuales daños ni
por reclamos de cualquier tipo. En la eventualidad de daños a los precintos de fábrica,
manipulación o instalación incorrecta, inobservancia de estas instrucciones de montaje
y mantenimiento, ensuciamiento o desgaste normal, la garantía de fábrica perderá su
validez.
10
Identifi cación / Verifi cación
1
4000tGFO
4
A0 = 415,5mm
6
Lift = 6,6mm
8
p.SET = 16 bar(g)
1: Tipo de válvula
2: Marca TÜV – Válvula de seguridad • Año de inspección del componente –
Número de control
3: Material de obturación
4: Sección de flujo más apretada
5: Cifra de descarga para vapores/gases con un 5 % de diferencia de presión de
apertura Capacidad para aire (S/G = Steam/Gas)
6: Elevación
7: Cifra de descarga para líquidos con un 10 % de diferencia de presión de
apertura Capacidad para agua (L = Liquids)
8: Presión de ajuste
9: Temperatura de uso mínima / máxima
10: Número de serie, en este caso p. ej. 281711195
11: Código Datamatrix (número de serie)
Revisamos las válvulas de seguridad para comprobar la resistencia a la presión y la
estanqueidad, ajustamos la presión de reglaje requerida y las sellamos.
La identificación en la placa del tipo o en el sombrerete de resorte de la válvula se
aplica mediante un sistema de marcado permanente.Adicionalmente la identificación
contiene las indicaciones necesarias de acuerdo a DIN EN ISO 4126-1.
Assembly and maintenance instructions - 4000
2
TÜV-SV.17-2095
5
S/G: 0,70 5% 3208,0 Nm
2
7
L: 0,45
9
-40°C / +170°C
3
EPDM ISO 4126-1
10%
33,1 m
10
281711195
/h
3
/h
3
11
www.goetze-armaturen.de