Fiat Palio Manual De Uso Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para Palio:
Tabla de contenido

Publicidad

ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Fuentes mixtas
Grupo de producto de bosques bien
manejados y otras fuentes controladas
Cert no. IMO-COC-029173
COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL
Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa,
conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y
Esta publicación fue producida
sin poner al día esta publicación, todas las modificaciones de órganos, detalles o accesorios que estime
convenientes, ya sea para mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.
con papel certificado FSC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat Palio

  • Página 1 Cert no. IMO-COC-029173 COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL Las descripciones e ilustraciones de esta publicación son sin compromiso. Queda entendido que la Empresa, conservando las características básicas del modelo, se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y Esta publicación fue producida...
  • Página 2: Presion De Los Neumaticos Frios

    Depósito de combustible: Incluyendo una reserva de: 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 5,5 a 7,5 5,5 a 8,5 Los dispositivos anticontaminación de los vehículos Fiat Palio, Siena, Palio Weekend y Strada imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo.
  • Página 3 Las instrucciones para el mantenimiento e instalación de los accesorios son de carácter ilustrativo; por lo tanto, para realizar estas operaciones, le aconsejamos dirigirse a un taller del Servicio de Asistencia Fiat. n el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes: En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en los vehículos Fiat Palio, Siena, Palio Weekend y Strada disponibles en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat...
  • Página 4 Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambien- te, garantizando resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente. La seguridad, la economía y el respeto al medio ambiente convierten al Fiat Palio, Siena, Palio Weekend y al Strada vehículos dignos de ser imitados.
  • Página 5: Las Señales Para Una Conduccion Correcta

    LAS SEÑALES PARA UNA CONDUCCION CORRECTA as señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual las partes a las que hay que prestar especial atención. Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes para facilitar su localización: Seguridad de las personas Protección del medio ambiente...
  • Página 6: Consideraciones Importantes

    CONSIDERACIONES IMPORTANTES ntes de partir, asegúrese de que el freno de estacionamiento no esté accionado, que no existan obstá- culos como por ejemplo, alfombras u otros objetos que impidan el accionamiento de los pedales. Asegúrese también de que ningún señalador luminoso indique una anomalía. Regule el asiento y los espejos retrovisores antes de ponerse en marcha.
  • Página 7: Ventilador

    DICIONADO A continuación, puede consultar un Explosión. resumen de los símbolos utilizados en No los abra. las placas de su Fiat. Al lado se indi- Gas a alta presión. ca el componente al que se refiere el símbolo. VENTILADOR Los símbolos están divididos, se- SIMBOLOS DE PROHIBICION Puede activarse automática-...
  • Página 8 PROTECCIONES CONTRA DIRECCION HIDRAULICA VEHICULOS A GASOLINA EL CALOR - CORREAS - (NAFTA) ECOLOGICA No supere el nivel máximo POLEAS - VENTILADOR del líquido en el depósito. Use solamente gasolina (naf- No apoye las manos. Use solamente el líquido ta) sin plomo. prescrito en el capítulo: “Aprovisionamientos”.
  • Página 9: Caracteristicas Tecnicas

    CONOCIMIENTO DEL VEHICULO USO CORRECTO DEL VEHICULO EN EMERGENCIA MANTENIMIENTO DEL VEHICULO CARACTERISTICAS TECNICAS INDICE ALFABETICO...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    COMANDOS ......A-108 FIAT CODE GENERACION II ....A-1 EQUIPAMIENTO INTERIOR .
  • Página 13: Fiat Code Generacion Ii

    CODE CARD siempre hibición de funcionamiento del motor consigo (no en el vehículo) ya que (Fiat CODE) que es activado automá- - Tapa de baúl. es indispensable para su seguridad y ticamente cuando se retira la llave de - Desactivación del airbag, lado pa-...
  • Página 14: Telecomando

    Diríjase inmediatamente a a distancia fig. un taller de la Red de Asistencia Fiat Se recomienda el uso de alarmas con para que efectúen la memorización de telecomando incorporado a la llave de ADVERTENCIA: cada llave todas las llaves.
  • Página 15: Conmutador De Arranque

    Red de presenten durante el procedimiento de posiciones diferentes fig. Asistencia Fiat antes de reemprender memorización se borrarán de la memo- la marcha. - STOP: motor apagado, la llave se ria para garantizar que el motor no se puede sacar, dirección trabada.
  • Página 16: Regulaciones Personalizadas

    Para inclinar completamente el asien- jase siempre a un taller de la Red de exclusivamente con el vehículo parado to, o para ajustar adecuadamente la in- Asistencia Fiat. (antes de emprender la marcha). clinación del respaldo, gire el disposi- tivo específico A-fig.
  • Página 17 Por lo tanto, son concebidos sobre que se bloquee perfectamente. ACCESO A LOS ASIENTOS la base de los aspectos de “seguridad TRASEROS (Palio versión 3 puertas y activa” y “seguridad pasiva”. Strada Doble Cabina - fig. 7) Antes de permitir el acceso En el caso específico de los asien-...
  • Página 18: Apoyabrazos Delantero

    Sólo en esta posición ejercen cionamiento de los dispositivos de su acción de protección en caso de seguridad. Diríjase siempre a la Red choque. de Servicios de Asistencia Fiat. fig. 8 fig. 9 fig. 10...
  • Página 19: Espejo Retrovisor Interno

    Cualquier regulación debe ESPEJO RETROVISOR INTERNO causando el oscurecimiento y la absor- ser efectuada con el vehículo ELECTROCRÓMICO - fig. 13 ción de la luz. Ni bien el encandila- detenido. miento disminuye, el espejo vuelve a su Presente en algunas versiones, el estado normal de transparencia.
  • Página 20: Espejos Retrovisores Externos

    ESPEJOS RETROVISORES EXTERNOS Con regulación eléctrica - fig. 15 La lente del espejo retrovi- sor derecho es parabólica y La regulación es posible solamente aumenta el campo de visión. con la llave de arranque en la posición Con regulación interna manual - Por lo tanto disminuye el tamaño de MAR.
  • Página 21: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE Si al sacar el cinturón el REGULACION EN ALTURA DE LOS mismo se traba, deje que se CINTURONES DE SEGURIDAD - SEGURIDAD enrolle algunos centímetros y fig. 18 vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas. Regule siempre la altura de los cin- turones, adaptándolos a la talla de los COMO UTILIZAR LOS CINTURONES Para desabrocharse los cinturones,...
  • Página 22: Empleo De Los Cinturones De Seguridad Traseros

    Regulación hacia abajo La Strada Adventure Doble Cabina es La extremidad excedente equipada con asiento trasero con dos del cinturón de seguridad, Presione el mando B, desplazando si- puestos. Están previstos dos cinturones tras una regulación, así como multáneamente hacia abajo la hebilla de seguridad traseros, con carretes au- los mismos cinturones de los asientos oscilante...
  • Página 23: Advertencias Generales Para El Empleo De Los Cinturones De Seguridad Y Los Sistemas De Sujecion Para Los Niños

    EMPLEO DEL CINTURON DEL ADVERTENCIA: el cinturón está El cinturón no debe estar ASIENTO CENTRAL (excepto Strada correctamente regulado cuando se retorcido. La parte superior Doble Cabina)- fig. 21 encuentra adherido a las caderas. debe pasar sobre el hombro y atravesar diagonalmente el tórax. Para abrocharse el cinturón: La parte inferior debe estar adherida ADVERTENCIAS GENERALES PARA...
  • Página 24: Como Mantener Siempre Los Cinturones De Seguridad En Perfecto Estado

    Fiat y están a su disposición en equipado con Airbag en este lado. fabricante. todos los Concesionarios Fiat.
  • Página 25: Seguridad De Los Niños Durante El Transporte

    Después de un accidente de una SEGURIDAD DE LOS está equipado con Airbag en el lado cierta importancia, sustituya el cinturón pasajero, ya que al inflarse el cojín NIÑOS DURANTE EL utilizado aunque el usado no presente podría provocar lesiones incluso mor- daños aparentes.
  • Página 26 Para una mayor protección en caso Como se puede ver, hay una parcial GRUPO 0 Y 0+ de choque, todos los ocupantes deben superposición entre los grupos y de he- Los bebés hasta 13 kg. deben trans- viajar sentados y con los cinturones de cho, en el comercio de encuentran dis- portarse en una silla cuna dirigida ha- seguridad abrochados.
  • Página 27 GRUPO 1 de su masa, pueden ser peligrosas La figura es solamente si se montan mal abrochadas a los indicativa para el montaje. A partir de los 9 a los 18 kg. de pe- cinturones del vehículo (por ejem- Monte la silla según las ins- so, los niños pueden transportarse en plo, interponiendo un cojín).
  • Página 28 La figura es solamente Cuando se desactiva el Airbag del Por cada sistema de sujeción se indicativa para el montaje. lado pasajero, es imprescindible que debe abrochar un solo niño. No trans- Monte la silla según las ins- compruebe, mediante el correspon- porte nunca dos niños con un solo cin- trucciones que obligatoriamente el turón.
  • Página 29: Pretensores

    El cinturón no se alar- taller de la Red de Asistencia Fiat para ga ni siquiera tirando de él. efectuar la sustitución. La validez del...
  • Página 30: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS VERSIONES WORKING 1.4 / WORKING 1.3 JTD La disponibilidad y posición de los instrumentos y de los testigos puede variar en función de las versiones y equipos opcionales. 13 12 fig. 31 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas/desempañador de la luneta - Bocina -...
  • Página 31: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES WORKING 1.4 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. Tacómetro (rpm). Velocímetro. Display electrónico. § > < fig. 32 VERSIONES WORKING 1.3 JTD Velocímetro.
  • Página 32: Tablero De Instrumentos

    - Bocina - Interruptor de las luces de emergencia - Cuadro de instrumentos y testigos - Palanca de comando del limpiaparabrisas y limpialuneta (Palio Weekend) - Difusores de aire regula- bles orientables centrales - Radio -...
  • Página 33 CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 / TREKKING 1.4 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. Tacómetro (rpm). Velocímetro. Display electrónico. §...
  • Página 34 Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas - Bocina - Cuadro de instrumentos y testigos - Palanca de comando del limpiaparabrisas y limpialuneta/TRIP (Palio Weekend) - Difusores de aire regulables orientables centrales - Comandos -...
  • Página 35 CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES ESSENCE 1.6 / TREKKING 1.6 - fig. 37 TREKKING 1.3 JTD - fig. 38 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. rpm x100 km/h >...
  • Página 36: Versiones Adventure

    Difusores de aire laterales regulables y orientables - Palanca de comando de las luces externas - Bocina - Cuadro de instrumentos y testigos - Palanca de comando del limpiaparabrisas y limpialuneta/TRIP (Palio Adventure) - Difusores de aire regulables orientables centrales - Comandos - Brújula - Inclinómetro transversal -...
  • Página 37 CUADRO DE INSTRUMENTOS VERSIONES ADVENTURE 1.6 El cuadro de instrumentos puede variar en el grafismo y el color, pero el funcionamiento de los instrumentos, indicadores y display permanece el mismo. Velocímetro. Indicador del nivel de combustible. rpm x 100 km/h Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor.
  • Página 38: Instrumentos Del Vehiculo

    En este caso, diríjase a la Red mo la puesta a cero pueden ser vistos A-fig. 43 debe estar situada en el de Asistencia Fiat. através del display. centro de la escala. Si se acerca al sector Versiones Essence 1.6 / INDICADOR DEL NIVEL DE Trekking 1.6 / Adventure 1.6 /...
  • Página 39: Tacómetro

    5 barras horizontales. taller de la Red de Asistencia Fiat. Incluso viajando a una velocidad En caso de encendido del testigo de demasiado baja y con un clima muy temperatura excesiva del líquido refri-...
  • Página 40: Observaciones

    ADVERTENCIA: el sistema de con- En la escala están presentes también y otro para la posición longitudinal trol de la inyección electrónica blo- los puntos cardinales (N) Norte, (S) Sur, C-fig. quea progresivamente el flujo de com- (E) Este, (W) Oeste y los colaterales Los inclinómetros están graduados de bustible cuando el motor está...
  • Página 41 ADVERTENCIA: los incli- - Coloque la llave de arranque en ADVERTENCIAS nómetros sólo indican la MAR. inclinación del vehículo, sin - Accione tres veces la palanca de luz Cerciórese de que el área escogida controlarla. Esta función es específica de posición, en hasta 15 segundos. para efectuar la calibración sea plana del conductor.
  • Página 42: Display Electronico

    Para aprovechar la información que - Seleccionar una de las funciones ofrece el (con llave en la posi- DISPLAY MY CAR FIAT ELECTRONICO - ción MAR) es necesario en primer lugar, - Acceder a informaciones referentes VERSIONES EL 1.4/ que se familiarice con los botones de al mantenimiento programado del vehí-...
  • Página 43: Informaciones En El Display

    Con la llave de arranque fuera del “MY CAR FIAT” - Activación/desactivación de la conmutador, al abrir o cerrar una de señalización correspondiente (ON/ MENU DE SETUP - las puertas delanteras, el display se ilu- OFF). mina, visualizando el cuentakilómetros VERSIONES EL 1.4/...
  • Página 44: Control Inicial

    Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
  • Página 45 ” DESCRIPCION DEL MENU “ MY CAR FIAT El menú está compuesto por una serie de funciones ,cuya selección se puede realizar mediante la rotación del anillo , permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación. CAR MODE TRIP ACCESO A LA VISUALIZACION DEL MENU “...
  • Página 46 Acceso a la visualización del menú Tras el control inicial es posible tener acceso a la visualización del menú, efectúe la rotación, en sentido horario o anti- horario, del anillo y, para efectuar regulaciones, apriete el botón , ubicado en la extremidad de la MY CAR MODE TRIP MODE...
  • Página 47 Límite de velocidad Esta función permite programar un límite de velocidad del vehículo; si se supera, activa automáticamente una señal acús- ” y se visualiza un mensaje específico en el display para advertir al conductor. Para tica, se enciende el mensaje “ SPEED LIMIT programar la velocidad límite, es necesario que proceda como sigue: MENU...
  • Página 48 Señalización al superar la velocidad límite En cuanto el vehículo supera el valor de la velocidad límite establecida, este ciclo se visualiza automáticamente, junto con una señal acústica. El mensaje “ ” se enciende. Presionando el botón la indicación en el display se SPEED LIMIT MODE TRIP...
  • Página 49 Señal sonora (Roger beep) La señal sonora que es emitida cuando se presiona las teclas o se gira el anillo , puede ser activada o MODE TRIP MY CAR desactivada. Para activarla, proceda de la siguiente manera: MENU Beep MENU Beep Consulte acceso a la MODE visualización del menú...
  • Página 50 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
  • Página 51: Observaciones Importantes

    Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento...
  • Página 52 Ajustar Reloj Para regular el reloj (horas - minutos), proceda como sigue: - Seleccione el reloj girando el anillo MY CAR - Presionando el botón , el valor exhibido en el display parpadea. MODE TRIP - Efectúe la regulación de la hora mediante rotación del anillo MY CAR - Proceda de la misma manera para regular los minutos.
  • Página 53 TRIP COMPUTER (ordenador de viaje) Las informaciones del , disponible para algunas versiones, se visualizan en secuencia según el siguiente TRIP COMPUTER esquema: MODE MODE TRIP TRIP inst km/l TRIP TRIP km/l TRIP MODE MODE TRIP TRIP km / h TRIP TRIP TRIP...
  • Página 54 2 - Trip computer - Consumo instantáneo La información es actualizada a cada segundo. Informa el consumo de combustible que está ocurriendo en aquél mo- mento. inst inst km/l km/l TRIP TRIP 3 - Trip computer - Consumo medio Es la relación entre la distancia y la cantidad de litros de combustible consumidos desde el inicio del viaje. La manera de diferenciar el consumo medio del consumo instantáneo es el tiempo de actualización de la información en el display.
  • Página 55 4 - Trip computer - Autonomía Autonomía es la distancia estimada en kilómetros o millas recorribles con el nivel de combustible contenido en el depósito, en la hipótesis de proseguir el viaje con el mismo estilo de conducir, o sea, misma condición de consumo. La autonomía es calculada considerando el consumo medio de los últimos 5 minutos y los litros de combustible conte- nidos en el depósito.
  • Página 56 6 - Trip computer - Tiempo de viaje Exhibe el tiempo de viaje verificado durante el efectivo funcionamiento del vehículo, desde la última puesta a cero del TRIP Obs.: El tiempo de viaje es calculado sólo cuando el motor permanece encendido (rpm ≥ 500). Cuando el tiempo alcanza 99:59h, ocurre una puesta a cero (reset) de todos los datos del trip computer, excepto autonomía y consumo...
  • Página 57 Sistema Follow me home Una vez activado, durante 20 segundos, se visualizará en el display del cuadro de instrumentos una indicación de que el sistema está activo con el tiempo para el cual fue regulado. El display, según la versión, exhibirá: Iluminación automática del display al abrir/cerrar puerta(s) delantera(s) Con el vehículo apagado, en la apertura o cierre de las puertas delanteras, el display del cuadro de instrumentos se en- ciende durante 10 segundos, indicando el cuentakilómetros total y el reloj digital.
  • Página 58: Display Electrónico - Versiones Essence 1.6/Trekking 1.6/ Adventure 1.6/Trekking 1.3 Jtd

    DISPLAY ELECTRÓNICO - VERSIONES ESSENCE 1.6 / TREKKING 1.6 / ADVENTURE 1.6 / TREKKING 1.3 JTD El estándar y la cantidad de caracteres de los mensajes exhibidos pueden variar según el tipo de display, la versión del vehículo y los equipos opcionales presentes en el mismo. BOTONES DE MANDO - fig.
  • Página 59 Tecla MODE Presión inferior a 2 segundos permite: - Entrar o salir del menú “My Car”. - Confirmar la regulación o la función seleccionada. - Interrumpir la visualización de los mensajes de advertencia en el display, cuando estén presentes. MODE MODE Presión superior a 2 segundos permite: o, para...
  • Página 60: Adventure 1.6

    INFORMACIONES PRESENTES EN LA INFORMACIONES EN EL DISPLAY “MY CAR FIAT” PAGINA ESTANDAR - Indicación de la periodicidad del MENU DE SETUP - - Cuentakilómetros total/parcial mantenimiento programado (kilome- VERSIONES traje que falta para la revisión) o adver- (D-fig. 52).
  • Página 61 (AUTO LOCK), cuando es disponible, - Regulación de los minutos. únicamente si el modelo de la misma a que, en caso contrario, interven- es el original montado por Fiat. dría el bloqueo automático de las MODO RELOJ puertas en cuanto el vehículo supere los 20 km/h, con la consiguiente - Selección de la regulación del reloj...
  • Página 62 UNIDAD DE MEDIDA “DISTANCIA” SELECCION DEL IDIOMA MANTENIMIENTO PROGRAMADO - Selección de la unidad de medida - Selección del idioma correspon- - Visualización del vencimiento de la del cuentakilómetros y de las informa- diente a los mensajes que se visualizan próxima revisión o sustitución anual del ciones del ordenador de viaje (trip com- en el display.
  • Página 63: Control Inicial

    (km) o en millas (mi), o bien en días (d) que faltan para el mantenimiento del vehículo. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o...
  • Página 64 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
  • Página 65 DESCRIPCION DEL MENU “MY CAR” El menú está compuesto por una serie de funciones que se presentan en “modo circular”, cuya selección se puede realizar mediante los botones y , permitiendo acceder a las distintas operaciones de selección y activación (consulte los ejemplos “...
  • Página 66: Acceso A La Visualizacion Del Menu

    DISPLAY MULTIFUNCIONAL ACCESO A LA VISUALIZACION DEL gramación/regulación, el sistema sale DE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR FAROS AUTO MENU automáticamente del Menú y visuali- MÁTICOS Después del control inicial, con el za la página activada anteriormente. - Con el vehículo estacionado se vehículo parado y página estándar, es En este caso, la última selección efec- puede visualizar todo el menú.
  • Página 67 Acceso a la visualización del menú Tras el control inicial es posible tener acceso a la visualización del menú, presionando el botón MODE. Para navegar, utilice los botones Para algunas versiones se visualizará en el display: A-55...
  • Página 68 Advertencia puertas abiertas El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos y además será escrito en el display cuales son las puertas que se encuentran abiertas. Para algunas versiones, en caso de puertas abiertas se enciende el testigo Para algunas versiones, se hay una puerta abierta y el vehículo alcanza una velocidad superior a 4 km/h, será emitido una señal acústica.
  • Página 69 Advertencia de compartimiento de equipajes y soporte de la rueda de repuesto destrabados (versión Adventure) La indicación de compartimiento de equipajes (maletero) y soporte de la rueda de repuesto destrabados se visualizará en el display por medio de mensaje escrito y señal sonora (bip). Ejemplo: Chequeo de la iluminación exterior El testigo...
  • Página 70 Límite de velocidad Esta función permite programar un límite de velocidad del vehículo; si se supera, activa automáticamente una señal acús- tica, se enciende el testigo y se visualiza un mensaje específico en el display para advertir al conductor. Para programar la velocidad límite, es necesario que proceda como sigue: Mediante los botones seleccione la activación o la des-...
  • Página 71 Señalización al superar la velocidad límite En cuanto el vehículo supera el valor de la velocidad límite establecida, este ciclo se visualiza automáticamente, junto con una señal acústica. El testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Presionando la tecla “Mode” la indicación en el display se interrumpe.
  • Página 72 Regulación de la sensibilidad del sensor de luminosidad (sensor crepuscular - auto lamp) (donde esté previsto) Esta función permite regular la sensibilidad del sensor crepuscular según 3 niveles (nivel 1= nivel mínimo, nivel 2 = nivel medio, nivel 3 = nivel máximo); mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de luz exterior necesaria para ordenar que se enciendan las luces (faros bajos, luces de posición, luz de la matrícula).
  • Página 73 Activación del TRIP B Con esta opción es posible, para algunas versiones, activar ( ) o desactivar ( ) la visualización de la función trip b (viaje parcial) en la que se visualizan los valores de un “ ”, correspondientes a: VIAJE PARCIAL DISTANCIA RECORRIDA CONSUMO MEDIO...
  • Página 74 Ajustar Reloj Para regular el reloj (horas-minutos) proceda según la siguiente descripción. Con presión en el botón superior a 2 segundos, el ajuste se hará de manera más rápida: Consulte acceso a la visua- lización del menú Mediante los botones regule el reloj.
  • Página 75 Modo Reloj Esta función permite regular el reloj en la modalidad 12 horas o 24 horas. Para efectuar esta regulación, proceda como sigue: Consulte acceso a la visua- lización del menú Mediante los botones seleccione la modalidad 12h o 24h. La selección parpadea. A-63...
  • Página 76 Regulación de la fecha Para actualizar la fecha (año-mes-día) proceda como sigue: Consulte acceso a la vi- sualización del menú Mediante los botones regule la fecha. Durante la regulación el número exhibido en el display parpadea. Si el botón ( ) permanece presionado más de 2 segun- dos, el aumento o la disminución ocurre en modo rápido automático.
  • Página 77 Se puede visualizar en el display las informaciones correspondientes a la radio (frecuencia o mensaje RDS de la emisora de radio seleccionada), pieza musical del CD, MP3 etc. Atención: el display presenta informaciones de radio únicamente si la radio es la original instalada por Fiat. Consulte el manual de la radio del vehículo.
  • Página 78 Cierre centralizado automático de las puertas con el vehículo en marcha - (Auto lock) Para las versiones que poseen cierre centralizado de puertas, el sistema auto lock es siempre activo. La siguiente función permite, para algunas versiones: - En caso de activación (ON) interviene el bloqueo automático de las puertas cuando el vehículo supera los 20 km/h. ADVERTENCIA: en caso de que fuese necesario realizar una prueba con el vehículo sobre el banco de rodillos, recuerde desactivar (OFF) la regulación del cierre centralizado automático con el vehículo en marcha (AUTO LOCK), ya que, en caso contrario, intervendría el...
  • Página 79 Unidad de medida para las distancias (Dist. unid.) Esta función permite para algunas versiones alterar la unidad de medida de distancias: km (kilómetro) e mi (milla). Consulte acceso a la visualización del menú Mediante los botones seleccione la unidad de distancia km o mi. La selección parpadea.
  • Página 80 Unidad de consumo - Consumo (km/l o l/100km) Esta función permite seleccionar la unidade de medida correspondiente a la cantidad de combustible consumido (km/ , o bien, /100 km). Para programar la unidad de medida, proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú...
  • Página 81 Unidad de temperatura (Temp. unidad) Para seleccionar la unidad de temperatura (°C o °F), proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú Mediante los botones seleccione la unidad de medida de la temperatu- ra deseada (ºC o ºF). La selección parpadea. A-69...
  • Página 82 Selección del idioma Los mensajes del display pueden ser visualizados en varios idiomas (Portugués, Turco, Italiano, Alemán, Inglés, Francés, Español). Para seleccionar el idioma deseado, proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú A-70...
  • Página 83 Regulación del volumen de las señales acústicas avería/advertencias (aviso sonoro) El volumen de la señal acústica (buzzer) que acompaña las eventuales señalizaciones de avería/advertencias tiene ocho (8) niveles de regulación (0 a 7) o, para algunas versiones, 5 (cinco) niveles (0 a 4). La señal acústica se puede regular y es desactivada cuando el nivel seleccionado es igual a cero.
  • Página 84 Regulación del volumen de los botones (Vol. teclas) El volumen de la señal acústica que se oye cuando se presiona los botones en el vehículo tiene ocho (8) niveles de re- gulación (0 a 7). La señal acústica es regulable y puede ser desactivada cuando el nivel seleccionado es igual a cero. Para efectuar la regulación, proceda como sigue: Consulte acceso a la visualización del menú...
  • Página 85 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el “Plan de mantenimiento programado”...
  • Página 86 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kiló- metros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
  • Página 87 Diríjase a la Red de Asistencia Fiat que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por el Plan de Mantenimiento Programado o por el Plan de Inspección Anual, la puesta a cero (reset) de los contadores de tiempo o kiló- metros para la próxima sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado.
  • Página 88 TRIP COMPUTER (ordenador de viaje) Las informaciones del TRIP COMPUTER se visualizan en secuencia según el siguiente esquema: Las informaciones del TRIP B corresponden a un determinado periodo del viaje que es definido por medio de su reset (puesta a cero). El TRIP B puede ser utilizado para exhibir los datos de un determinado recorrido del viaje (ejemplo: carretera X urbano), medir las condiciones de consumo durante un determinado período (semanal X mensual) etc.
  • Página 89 Trip computer - Autonomía Autonomía es la distancia estimada en kilómetros o millas recurrible con el nivel de combustible contenido en el depósito, en la hipótesis de proseguir el viaje con el mismo estilo de conducir, o sea, misma condición de consumo. La autonomía es calculada considerando el consumo medio de los últimos 5 minutos y los litros de combustible conte- nidos en el depósito.
  • Página 90 Trip computer - Autonomía (continuación) Para algunas versiones Si la parada persiste En caso de paradas del vehículo, se visualizará en el durante más de 5 caracterizadas por una velocidad in- display: minutos: ferior a 4 km/h y motor en marcha, se visualizará...
  • Página 91 Trip computer - Distancia recorrida Para algunas versiones se visualizará en el display Trip computer - Consumo medio Es la relación entre la distancia y la cantidad de litros de combustible consumidos desde el inicio del viaje. La manera de diferenciar el consumo medio del consumo instantáneo es el tiempo de actualización de la información en el display. El consumo medio es actualizado a cada 10 segundos y el instantáneo es actualizado a cada segundo.
  • Página 92 Trip computer - Consumo instantáneo Para algunas versiones se visualizará en el display En el inicio de cada viaje (caracterizado por el reset (puesta a cero) de las informaciones del trip computer). Se visua- lizará “----” (guiones) hasta que la distancia recorrida sea superior a 500 m.
  • Página 93 Trip computer - Tiempo de viaje Cuando el tiempo alcanza 99:59h, ocurre una puesta a cero (reset) de todos los datos del trip computer, excepto autonomía y consumo instantáneo. Para algunas versiones se visualizará en el display A-81...
  • Página 94 Puesta a cero (Reset) del TRIP COMPUTER Cuando se presiona el botón TRIP durante un tiempo superior a 2 segundos, será efectuada la puesta a cero de los datos del TRIP COMPUTER, excepto para las informaciones de autonomía y consumo instantáneo. A-82...
  • Página 95 El TRIP B posee un reset (puesta a cero) independiente, que puede ser realizado cuando uno de sus datos esté siendo visualizado en el display, presionando el botón Trip durante un tiempo superior a 2 segundos. Sistema FPS (Fire Prevention System) - Interruptor de inercia A través del display del cuadro de instrumentos es posible identificar la intervención del interruptor de inercia (FPS), cuando disponible.
  • Página 96 Sistema Follow me home Una vez activado, durante segundos, se visualizará en el display del cuadro de instrumentos una indicación de que el sistema está activo con el tiempo para el cual fue regulado. El display, según la versión, exhibirá: Sistema Adventure Locker (cuando disponible) Una vez activado el sistema, se visualizará...
  • Página 97 Iluminación automática del display al abrir/cerrar puerta(s) delantera(s) Con el vehículo apagado, en la apertura o cierre de las puertas delanteras, el display del cuadro de instrumentos se en- ciende durante segundos, indicando el cuentakilómetros total y el reloj digital. El display, según la versión, indicará: Regulación de la iluminación de los instrumentos de a bordo, display y botones de mando (reóstato) Esta función permite, para algunas versiones, con las luces externas encendidas, la regulación (atenuación/incremento)
  • Página 98: Testigos Yseñalizaciones

    fija junto con el mensaje que en el display) pare inmediatamente las indicaciones del presente capítulo. se visualiza en el display cuando el el vehículo y diríjase a la Red de sistema airbag presenta anomalías de Asistencia Fiat. funcionamiento. A-86...
  • Página 99: Presion Insuficiente Del Aceite Del Motor

    CARGA INSUFICIENTE DE play), pare inmediatamente el motor y esté previsto) LA BATERIA (rojo) diríjase a la Red de Asistencia Fiat. El testigo se enciende cuando se Al girar la llave de arranque a la po- desactiva el airbag frontal del lado del sición...
  • Página 100 MOTOR (rojo) Red de Asistencia Fiat. (junto con el mensaje visualizado en el display) cuando una o más puertas, o la Al girar la llave de arranque a la po- tapa del compartimiento de equipajes Cuando el motor está...
  • Página 101: Presencia De Agua En El Filtro Del Gasoil

    Avería en el precalentamiento de las un taller de la Red de Asistencia Fiat bujías para que realicen la purga del siste- El testigo parpadea en caso de ano- ma.
  • Página 102: Averia En El Sistema De Control Del Motor

    Se encien- el testigo no se enciende, de al inicio para indicar el correcto fun- o bien, si durante la marcha si encien- cionamiento del testigo. de diríjase lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. A-90...
  • Página 103: Averia En El Regula- Dor Electrónico De Frenado Ebd

    Fiat producir un bloqueo precoz de las rue- su eficiencia, aunque no utiliza las po- CODE. das traseras, con la consiguiente posibi- tencialidades ofrecidas por el sistema lidad de derrape.
  • Página 104: Luz De Giro Izquierda

    Para algunas versiones se visualiza PREDISPOSICION FAROS LUCES DE POSICION Y el mensaje en el display junto con la AUXILIARES (verde) FAROS (verde) emisión de una señal acústica, cuando se presenta una anomalía en una de las El testigo en el cuadro de instrumen- El testigo en el cuadro de instrumen- siguientes luces: tos se enciende cuando se encienden...
  • Página 105: Interruptor Inercial De Bloqueo De Combustible

    Diríjase INTERRUPTOR INERCIAL exterior (auto lamp). Diríjase a la a la Red de Asistencia Fiat. DE BLOQUEO DE COMBUSTIBLE de Asistencia Fiat. En caso de avería en el sensor de llu- via, el funcionamiento de limpieza sólo...
  • Página 106: Sistema De Calefaccion/Ventilacion

    SISTEMA DE CALEFACCION/VENTILACION - Difusores para desempañar el parabrisas. - Difusores para desempañar los vidrios laterales delanteros. - Difusores centrales y laterales orientables. - Boquillas laterales para enviar el aire hacia los pies de los ocupantes de los asientos delanteros. fig.
  • Página 107: Ventilacion

    DIFUSORES ORIENTABLES Y los difusores pueden ser orientados so- VENTILACIÓN REGULABLES - figs. 55 y 56 lamente hacia arriba o hacia abajo. MANDOS - fig. 57 ó 59 - Difusor fijo para los vidrios late- Los difusores pueden orientarse hacia - Selector para encender el ventilador.
  • Página 108: Calefaccion Yventilacion

    CALEFACCION Y CALEFACCION DESEMPAÑAMIENTO RAPIDO VENTILACION Mando para la temperatura del Parabrisas y vidrios laterales aire: indicador en el sector rojo. Mando para la temperatura del Mando del ventilador: indicador MANDOS - fig. 60 aire: indicador en el sector rojo (com- en la velocidad deseada.
  • Página 109: Aire Acondicionado

    Luneta térmica VENTILACION AIRE Presione el botón . Una vez los vi- ACONDICIONADO Difusores de aire centrales y late- drios estén desempañados se aconseja rales: completamente abiertos. desconectar el dispositivo, aprietando Mando para la temperatura del nuevamente el botón . Para algunas La instalación utiliza fluido refrige- aire: indicador en el sector azul.
  • Página 110 Mando para activar el ventilador CALEFACCION Con el cursor en posición y el aire acondicionado. activada solamente la circulación del Para las funciones de calefacción y Mando para la distribución del aire interno. ventilación, no ponga en funcionamien- aire. Algunas versiones son provistas de to el aire acondicionado, sino utilice filtro antipolen, instalado en la caja de solamente la instalación de calefac-...
  • Página 111: Recirculacion

    Parabrisas y vidrios laterales Luneta térmica ADVERTENCIA: si se está transitan- do por caminos de tierra o regiones Acondicionador de aire conecta- Presione el pulsador (ubicado en polvorientas en general, se recomien- C-fig. la extremidad de la palanca izquierda, da activar la recirculación del aire debajo del volante o, para algunas ver- Mando para la temperatura del para evitar que el polvo, u otro tipo...
  • Página 112: Palancas Del Volante

    PALANCAS DEL Luces de posición - fig. 62 Luces altas - fig. 64 Se encienden girando la empuñadura Se encienden con la palanca en la VOLANTE desde la posición a la posición . En posición , empujando la palanca ha- el cuadro de instrumentos se enciende cia el tablero de instrumentos.
  • Página 113 Luces de giro - fig. 65 Guiñadas - fig. 66 Luego de haber sido cortado el en- cendido, el sistema permite un tiempo Se encienden desplazando la palan- Se emiten guiñadas moviendo la pa- de 2 minutos para que el “Follow me“ lanca hacia el volante (posición ines- permita ser accionado.
  • Página 114: Palanca Derecha

    Una vez activado, durante 20 segun- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas - fig. 68 Desplazando la palanca hacia el vo- dos, aparecerá en el display del cuadro lante fig. 70 se acciona la bomba del Funciona únicamente con la llave de de instrumentos una indicación de que líquido del lavaparabrisas.
  • Página 115 Alzando repetida y rápidamente (en Asistencia a la marcha atrás Función “Lavado inteligente” tiempo inferior a medio segundo) la En algunas versiones el lavaluneta/ En algunas versiones, tirando de la palanca de comando, podrá ser pulve- limpialuneta es activado cuando el lim- palanca hacia el volante (posición rizada un área del parabrisas sin activar piaparabrisas está...
  • Página 116: Sensor De Lluvia

    SENSOR DE LLUVIA Accionando el lavaparabrisas con el El sensor de lluvia está ubicado detrás (donde esté previsto) - fig. 73 sensor de lluvia activado (palanca en del espejo retrovisor interior en contacto con el parabrisas en el área de limpieza posición 1-fig.
  • Página 117 No active el sensor de llu- SENSOR DE LUMINOSIDAD Un led luminoso, localizado en el via en una estación de lavado EXTERNA (Sensor crepuscular auto botón, indica si el dispositivo está en- automático de vehículos. lamp) (donde esté previsto) - fig. 75 cendido o apagado.
  • Página 118: Sensores De Estacionamiento

    ADVERTENCIA: con el sensor A través de cuatro sensores alojados La señal acústica deja de funcionar activado, es posible emitir guiñadas inmediatamente si la distancia del obs- en el parachoques fig. 76, el sistema (consulte ); por lo tanto, si táculo aumenta.
  • Página 119: Advertencias Generales

    responsabilidad Durante la limpieza de los Además, los sensores pueden enviar estacionamiento y de otras sensores, preste mucha aten- indicaciones alteradas por el daño maniobras peligrosas ción a no rayarlos ni dañar- que han sufrido los mismos o a causa siempre y exclusivamente del con- los;...
  • Página 120: Comandos

    77 es el bo- a la Red de Asistencia Fiat. Para algunas versiones, cuando se ac- tón de mando de los faros auxiliares, tiva una función, se enciende el led co- mientras que para otras es usado para rrespondiente en el pulsador de mando.
  • Página 121 Luces de emergencia - C-fig. 78 o 79 Luneta térmica - D-fig. 78 o, en Si, después de un acciden- - se encienden apretando el botón C, te, advierte olor de combus- algunas versiones, B-fig. 77 - botón independientemente de la posición de tible o pérdidas en el sis- con indicador de funcionamiento en el la llave de arranque.
  • Página 122: Equipamiento Interior

    EQUIPAMIENTO CONJUNTO DE LUZ INTERNA Cuando se abre una de las puertas - fig. 82 laterales se enciende la luz interna por INTERIOR tres minutos. Si durante la apertura de La lámpara puede encenderse en 2 una de las puertas, se abre otra, comien- situaciones distintas, de acuerdo con la za de nuevo el conteo del tiempo.
  • Página 123: Luz Interna Trasera

    LUZ INTERNA TRASERA - fig. 83 ADVERTENCIA: compruebe siem- PORTAVASOS - fig. 86 y 87 (algunas versiones) pre si el encendedor de cigarrillos En la consola central hay dos com- fue desconectado tras haber sido uti- partimientos para poner, con el vehícu- La lámpara posee tres posiciones: lizado.
  • Página 124: Porta Anteojos

    PORTA ANTEOJOS - fig. 88 PORTAOBJETOS PARASOLES - fig. 91 Para algunas versiones está previsto Los portaobjetos están ubicados: Están situados al lado del espejo re- un portanteojos ubicado arriba de la trovisor interno. Se puede orientarlos - en la parte central del tablero B-fig.
  • Página 125: Puertas

    PUERTAS Apertura/cierre manual de las puer- Dispositivo de seguridad para los niños tas delanteras desde adentro Sirve para impedir la apertura de las Apertura: tire de la palanca PUERTAS LATERALES puertas traseras desde el interior. fig. Se activa introduciendo la punta de Cierre: cierre las puertas y presione Apertura manual desde afuera la llave de arranque en...
  • Página 126: Trabado Electrico

    TRABADO ELECTRICO En algunas versiones, si la tapa vidrio delantero izquierdo del compartimiento de equipajes está vidrio delantero derecho abierta, no es posible realizar el traba- Por afuera En el apoyabrazos de la puerta del do eléctrico de las puertas laterales. lado del pasajero hay un interruptor Con las puertas cerradas, inserte y para el funcionamiento del vidrio co-...
  • Página 127: Levantavidrios Con Funcion Anticontusion

    LEVANTAVIDRIOS CON FUNCION Al instalar en el vehículo Hay también mandos de los le- ANTICONTUSION sistemas de alarma electró- vantavidrios eléctricos traseros en el (algunas versiones) nica con cierre automático apoyabrazos del lado del conductor de los vidrios, recuerde del peligro fig.
  • Página 128: Ventana Trasera Corrediza

    El uso inadecuado de los Antes y durante el acciona- TECHO PRACTICABLE levantavidrios eléctricos miento de los levantavidrios, puede ser peligroso. Antes y compruebe que ningún pasa- Algunas versiones con cabina exten- durante su accionamiento, asegúre- jero tenga los brazos afuera; especial- dida pueden estar equipadas con techo se siempre de que los pasajeros no mente si se transportan niños.
  • Página 129: Remover El Cristal Del Techo Practicable

    El dispositivo alcazará el grado máxi- dentro de la bolsa de herramientas, ubi- El cristal del techo practi- mo de basculamiento cuando el casqui- cada debajo del asiento del conductor, cable puede sufrir daños si llo de apertura se encuentre en posición o debajo del asiento trasero, para Strada no queda fijado a la red de vertical.
  • Página 130: Compartimiento De Carga

    - fig. 105. sentido antihorario. Empuje la parte su- dejarla caer. perior B-fig. 103 del símbolo Fiat con Quite o recoloque la tapa el pulgar, tire de la parte inferior C-fig. sosteniéndola, de preferen- ADVERTENCIA: mantenga siempre cia, por las partes laterales.
  • Página 131: Toldo De Proteccion Del Compartimiento De Carga

    Si se desea transportar 2) Es indispensable que la carga TOLDO DE PROTECCION DEL gasolina en un bidón de transportada se fije con cuerdas o COMPARTIMIENTO DE CARGA reserva, se debe hacer de cables que deberán pasar a través de Algunas versiones poseen un toldo acuerdo a las leyes vigentes, utilizan- las argollas para evitar que se mueva...
  • Página 132 Desprenda las correas de sujeción Quite los travesaños de refuerzo Al cerrar el toldo, tenga cuidado para no prender los fig. 107, ubicadas en los dos lados del fig. 110, tirando de los mismos hacia dedos en el vano entre el tol- comprartimiento de carga, tras haber el lado, en la dirección de las flechas y do y el reborde superior de la tapa del...
  • Página 133: Recomendaciones Para El Transporte De Carga

    RECOMENDACIONES PARA EL Frenazos violentos, golpes - distribuya la carga de manera uni- TRANSPORTE DE CARGA o choques pueden mover la forme: si fuera necesario concentrarla carga y resultar peligroso en una zona, colóquela en el centro El vehículo ha sido proyectado y para el conductor y el pasajero: antes entre los dos ejes;...
  • Página 134: Compartimiento De Equipajes

    - utilice el portaescaleras fig. 114 Para subir en el compartimiento de COMPARTIMIENTO para apoyar y fijar correctamente los carga con más facilidad, con el objetivo DE EQUIPAJES objetos más altos. En las versiones con de arreglar la carga, utilice el asidero de cabina extendida y doble cabina, levan- apoyo B-fig.
  • Página 135 En algunas versiones, la apertura de Colocar accesorios en la tapa del APERTURA DE EMERGENCIA DE LA la tapa es facilitada por dos amortigua- baúl (repisa trasera) (altoparlantes/ TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE dores laterales de gas. spoilers etc., excepto cuando esté EQUIPAJES - fig.
  • Página 136: Ampliacion Del Compartimiento De Equipajes

    (ver “re- Incline hacia adelante el asiento gulaciones personalizadas” en este ca- trasero completo de manera que se ob- pítulo) y colóquelos en el baúl. Palio y Siena tenga una superficie de carga única fig. Desenganche el respaldo, utili- 125.
  • Página 137 COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES rones y engancharlo a sus fijaciones. Compruebe que el respaldo esté bien ADVERTENCIA: si lleva Palio Weekend fijado. una carga bastante pesada 1) Guarde en sus respectivos aloja- Si han sido anteriormente des- en el baúl es conveniente,...
  • Página 138 5) Incline hacia adelante el respaldo No apoye objetos cuyo Si el vehículo está equipado con peso sea superior a 80 kg asiento trasero plegable independien- fig. 130 del asiento trasero haciendo en la extremidad excedente te, es posible inclinar separadamente pasar lateralmente los cinturones de se- trasera del compartimiento de equi- la parte izquierda de la derecha del...
  • Página 139: Capo Del Motor

    No coloque objetos pesa- CAPO DEL MOTOR Levante el capó por la parte dos sobre la cubierta cubree- central y al mismo tiempo, suelte la quipajes. Este procedimiento, varilla de fijación A-fig. 136 de su dis- además de dañar la tapa, pondría en Para abrir el capó...
  • Página 140: Portaequipajes

    Para cerrar el capó: PORTAEQUIPAJES Con tal propósito, Fiat le ofrece una línea completa de accesorios con so- Manténgalo levantado con una luciones específicas para el Fiat Palio mano y con la otra quite la varilla Weekend. Palio Weekend fig. 136 del alojamiento y colóquela...
  • Página 141 “Características las mismas. apretadas. Técnicas”). Palio Adventure 3) Apriete los tornillos allen de su- Está previsto, para el Palio Adventure, Strada Adventure jeción de las barras utilizando para tal un portaequipajes específico fig. 139. la llave “L” específica fig.
  • Página 142: Faros

    - vehículo a plena carga. Para su control y regulación diríjase a Es importante que los dispositivos de un taller de la Red de Asistencia Fiat. ambos faros estén orientados en la mis- ma posición. fig. 142 fig. 141 fig. 140 fig.
  • Página 143: Sistema Adventure Locker

    Para el control y eventual regulación, GRAVE PELIGRO: no se debe como diferencial, el cual se constituye diríjase a la Red de Asistencia Fiat. utilizar jamás el bloqueo del dife- en un recurso adicional en las situacio- rencial en locales con adherencia nes de emergencia en las que pueda plena, como vías asfaltadas, de...
  • Página 144 ELD (Electronic Locker Diferen- condiciones del local para cerciorar- vehículo. tial) presente el conjunto de botones de se de que esa acción es realmente comandos del My Car Fiat A-fig. 144, necesaria. Es recomendable, preven- ubicados a la izquierda del volante: la ADVERTENCIA: tivamente, parar el vehículo y activar...
  • Página 145: Observación

    Luego de haber activado tracción de las ruedas, lo que podría - Indicación visual: testigo ELD par- el sistema, no arranque brus- causar daños a terceros. padea rápidamente. camente ni dé tirones en el En el momento de desactivación (vo- embrague.
  • Página 146: Drive By Wire

    El sistema Adventure Locker se DRIVE BY WIRE destina a ayudar el conductor en maniobras de emergencia en las que Es un sistema electrónico que sustitu- El ABS (Sistema Antibloqueo de las el sistema podría evitar o librar el ye al cable del acelerador. Una acele- Ruedas) es un dispositivo que, junto al vehículo de un empantanamiento.
  • Página 147 Recomendamos llevar el vehículo al de una conducción prudente, circulación. taller de la Red de Concesionarios Fiat sobre todo en caminos con más próximo. agua, barro, arena, etc. Un excesivo uso del freno Advertencias para los vehículos equi-...
  • Página 148: Regulador Electrónico De Frenado (Ebd)

    Conduzca con mucha conductor o del pasajero y las estruc- precaución hasta el taller de la Red turas del vehículo, que podrían causar de Asistencia Fiat más cercano para lesiones fig. 145. Inmediatamente des- que controlen el sistema.
  • Página 149 Airbag deben ser realizados por perso- turón de seguridad nal especializado FIAT. En caso de colisión, una persona que GRAVE PELIGRO: no está usando los cinturones de seguri- con el vehículo pro-...
  • Página 150 (sillitas sistema Airbag, diríjase a un taller de señalador luminoso en el cuadro de para bebé etc...) siguiendo rigurosa- la Red de Asistencia Fiat, para susti- instrumentos apagado. mente las instrucciones del fabricante tuir el dispositivo y los cinturones de del dispositivo.
  • Página 151: Airbag Laterales (Side Bag)

    ADVERTENCIA: es posible que los anomalía), acuda lo antes posible a un deceleración inflando el cojín en caso Airbag frontales y/o laterales delante- taller de la Red de Asistencia Fiat para de necesidad. ros se activen (donde estén previstos) su reparación.
  • Página 152 , apagándose Airbag deben efectuarse en los talle- después de algunos segundos. Si el res de la Red de Asistencia Fiat. testigo no se enciende o permanece Conduzca teniendo siem- encendido durante la marcha, acuda pre las manos sobre la coro- inmediatamente a un taller de la Red Antes de llevar el vehículo al des-...
  • Página 153 Red Asistencia enganche objetos puede considerarse como un funcio- Fiat para que sustituyan el dispositivo namiento anómalo del sistema. rígidos en las manillas de y los cinturones de seguridad. sujeción.
  • Página 154: Predisposicion Para La Instalacion De La Radio

    PREDISPOSICION La predisposición básica posee: - Alojamiento para altoparlantes en la lateral trasera de la Strada Doble Cabina - Cables para la alimentación de la PARA LA fig. 151. radio C-fig. 149. INSTALACION DE En el nivel de predisposición avanza- - Cables para los altoparlantes y da (opcional) se tiene: LA RADIO...
  • Página 155: Observaciones Generales Sobre La Instalacion Del Sistema

    - La instalación de la radio original SOBRE LA INSTALACION DEL del vehículo comprende el desmontaje lio); fig. 153 (Siena) y fig. 154 (Palio SISTEMA de componentes plásticos del tablero de Weekend). instrumentos, por lo tanto es recomen- Altoparlantes: - Se recomienda la instalación de ra-...
  • Página 156: En La Estacion De Servicio

    EN LA ESTACION DE Nunca introduzca, Sin embargo, en las estaciones inter- siquiera una mínima cantidad medias, caracterizadas por temperatu- SERVICIO de combustibles con plomo ras exteriores más variables (de 0°C a en el tanque de combustible. +15°C), la calidad del gasoil distribuido puede ser inadecuada.
  • Página 157: Tapa Del Deposito De Combustible

    No mezcle gasoil con acei- NOTA: no se recomienda el uso El acceso a la tapa de combustible se te, nafta u otros líquidos. prolongado de aditivos para evitar logra abriendo la puerta fig. 156 obser- Podría producirse una reac- que se solidifique el combustible.
  • Página 158: Proteccion Del Medio Ambiente

    Fiat, en todas sus fa- hículo, por medio de la palanca A-fig. ses. El resultado ha sido el empleo de 159.
  • Página 159: Empleo De Materiales No Nocivos Para El Medio Ambiente

    EMPLEO DE MATERIALES NO DISPOSITIVOS PARA REDUCIR LAS Un silenciador catalítico NOCIVOS PARA EL MEDIO EMISIONES DE LOS MOTORES A en mal estado produce emi- AMBIENTE GASOLINA (NAFTA) siones nocivas en el escape y, en consecuencia, contamina el medio Ninguno de los componentes del Convertidor catalítico trivalente (si- ambiente.
  • Página 160: Recomendaciones Sobre Contaminación Ambiental

    Sistema antievaporación No arroje las colillas de 1. Contaminación atmosférica cigarrillo por la ventanilla. Ya que es imposible, incluso con el No alterar las características o regu- Además de evitar un incen- motor apagado, impedir la formación laciones de carburador, o mezclador, dio y quemaduras, usted estará...
  • Página 161: Valores Máximos De Emisiones Atmosféricas

    Nota importante: las personas con VALORES MÁXIMOS DE EMISIONES - Medición por filtrado (Índice Ba- prótesis reguladora del ritmo cardíaco ATMOSFÉRICAS charach): máx.: 5 (marcapaso), no deberán permanecer - Medición con opacímetro (coefi- Este vehículo a la salida de la fábrica, en el vehículo o en su proximidad, es- ciente de absorción): máx.: 2,62 m-1 cumple con los siguientes límites máxi-...
  • Página 162 CONTROL TÉCNICO Estos períodos pueden variar según la El conjunto de elementos a controlar jurisdicción y en función de la legisla- consta de: La legislación vigente para algunos ción en vigor en el país. - El ya mencionado de contamina- países establece el Control Técnico Cada uno de los sistemas del vehículo ción ambiental.
  • Página 163: Uso Correcto Del Vehiculo

    RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE ..B-11 del Fiat Palio, Siena, Palio Weekend y Strada. Por eso hay ARRASTRE DE REMOLQUES ....B-15 que leer muy atentamente este capítulo, antes de ponerse...
  • Página 165: Puesta En Marcha Del Motor

    El motor consume se ponga en marcha. vehículo Fiat con el fin de disminuir las oxígeno y descarga anhídrido carbó- intervenciones de mantenimiento. nico, óxido de carbono y otros gases Con el motor en marcha, tóxicos.
  • Página 166: Procedimiento Para Las Versiones Diesel

    En las versiones con FIAT CODE: si 6) Pise a fondo el pedal del embra- Si el motor no se pone en marcha a gue, sin pisar el acelerador. la primera, ponga la llave en posición con la llave en la posición el se- ñalador luminoso...
  • Página 167: Como Calentar El Motor Despues De La Puesta En Marcha

    COMO CALENTAR EL MOTOR ADVERTENCIA PARA MOTORES PARA APAGAR EL MOTOR DESPUES DE LA PUESTA EN TURBOCOMPRIMIDOS Gire la llave de arranque a la posi- MARCHA ción STOP con el motor funcionando en ralentí. Nunca ponga en marcha Gasolina y diesel el motor en altas rotaciones, Ponga el vehículo en marcha lenta- tampoco dé...
  • Página 168: Estacionamiento

    ADVERTENCIA: si al estacionar el siempre la llave. esfuerzo fuera excesivo, diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat para No deje nunca a los niños que regulen el recorrido del freno de solos en el interior del vehí- estacionamiento sin esperar a la próxi-...
  • Página 169: Uso De La Caja De Cambios

    USO DE LA CAJA 1ª ➡ 2ª 2ª ➡ 3ª 3ª ➡ 4ª 4ª ➡ 5ª DE CAMBIOS ATTRACTIVE 1.4 15,2 29,1 45,0 63,2 ESSENCE 1.6 20,0 40,0 50,0 65,0 Para acoplar las marchas, pise a fondo el embrague y ponga la palanca EL 1.4/ATTRACTIVE 1.4 15,2 29,1...
  • Página 170: Conduccion Segura

    Fiat ha realizado notables esfuerzos podrían explotar o incendiarse. sujeción para los niños (sillitas, cunas, para conseguir que el Fiat Palio, Siena, etc.), si los hubiera, estén fijados correc- Palio Weekend y el Strada sean vehícu- tamente. Es preferible colocar las sillitas DE VIAJE los que puedan garantizar la máxima...
  • Página 171: Conducir De Noche

    Conducir en estado de CONDUCIR DE NOCHE - Mantenga una distancia de segu- embriaguez, bajo el efecto de ridad, respecto a los vehículos que le Estas son las indicaciones más impor- preceden, mucho mayor que durante el estupefacientes o de ciertos tantes que debe seguir cuando viaja de día: es difícil calcular la velocidad de medicamentos es muy peligroso para...
  • Página 172: Conducir Bajo La Lluvia

    No use las - Reduzca la velocidad y mantenga luces altas. Los vehículos Fiat son dise- una distancia de seguridad mayor res- - Seleccione la función de desempa- ñados y testeados para circu- pecto a los vehículos que le preceden.
  • Página 173: Conducir En La Montaña

    - Recuerde que si hay niebla, el CONDUCIR EN LA MONTAÑA CONDUCIR CON NIEVE O HIELO asfalto estará húmedo, y por lo tanto, - En las bajadas, use el freno del mo- Estos son algunos consejos para con- cualquier maniobra será más difícil au- tor, acoplando las marchas cortas para ducir en estas condiciones: mentando los espacios de frenado.
  • Página 174: Conducir Con El Abs

    CONDUCIR CON EL ABS CONDUCIR EN CARRETERAS NO Conduzca lentamente, como con- PAVIMENTADAS viene en carreteras no pavimentadas, El ABS es un equipo del sistema de observando los obstáculos y desviando frenado que le proporciona esencial- Las versiones Adventure han sido siempre de ellos.
  • Página 175: Conduccion Economica Yrespetuosa Con El Medio Ambiente

    Fiat. No en vano sus dispositivos No caliente el motor en ralentí antes y económica. anticontaminantes obtienen resultados...
  • Página 176: Otros Consejos

    No pulverice ningún tipo En las bajadas, ponga una marcha Transitar con el sistema de sustancia sobre el silen- corta en lugar de usar el freno constan- de escape modificado, ade- temente. ciador catalítico, la sonda más de aumentar considera- lambda ni el tubo de escape.
  • Página 177: Modo De Conducir

    Equipamientos Eléctricos Accesorios Aerodinámicos Cambio de Marchas Utilizar los dispositivos eléctricos Los mismos no certificados pueden Según las condiciones de transito lo solamente por el tiempo necesario. Los ocasionar aumento del consumo de permitan, utilizar las marchas más lar- faros auxiliares, el limpiaparabrisas, combustible y penalizar el propio co- gas posibles.
  • Página 178 Velocidad Máxima Aceleración Condiciones de las calles y rutas El consumo de combustible y la conta- El consumo de combustible aumen- Acelerar el motor en forma violenta minación está ligado estrechamente con ta a niveles proporcionalmente en rela- o funcionar en elevadas rpm, penaliza situaciones de tránsito intenso, sobre to- notablemente el consumo de combus- ción a las velocidades que el vehículo...
  • Página 179: Arrastre De Remolques

    - No viaje con objetos inútiles en el ARRASTRE DE Respete los límites de velocidad compartimiento de equipajes. específicos de cada país para los vehí- REMOLQUES culos con arrastre de remolque. El peso del vehículo influye en el consumo. - Quite el portaequipajes cuando ADVERTENCIAS El sistema ABS que puede ya no lo use.
  • Página 180: Dispositivo Para Arrastre De Remolques

    ADVERTENCIA: se aconseja la uti- INACTIVIDAD DEL lización del gancho de remolque ori- PARA ARRASTRE VEHICULO DURANTE ginal Fiat, que se puede adquirir y instalar en la Red Asistencial Fiat. DE REMOLQUES MUCHO TIEMPO Si el vehículo debe permanecer pa- Después del montaje, los...
  • Página 181: Controles Periodicos Yantes De Viajes Largos

    - el nivel del líquido de los frenos; de +0,5 bar respecto a la que se pres- ría. Los accesorios originales Fiat ofre- cribe normalmente y contrólela perió- cen esa garantía. - el nivel del líquido del lavaparabri- dicamente.
  • Página 182: Radiotransmisores Ytelefonos Celulares

    Red Además, la eficacia de transmisión y de Asistencia Fiat. de recepción de estos aparatos puede disminuir por el efecto de escudo que produce la carrocería.
  • Página 183 SI SE DESCARGA LA BATERIA ....C-28 deberá dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. SI HAY QUE LEVANTAR EL VEHICULO ..C-28 Para ello, le recordamos que, junto al Manual de SI HAY QUE REMOLCAR EL VEHICULO .
  • Página 185: Puesta En Marcha Con Bateria Auxiliar .C

    Diríjase a un taller capacidad igual o algo superior respecto a no deben ponerse en marcha de la Red de Asistencia Fiat. la batería descargada (consulte el capítulo empujándolos, remolcándo- “Características técnicas“). los, ni aprovechando las bajadas. Con No realice este procedi- estas maniobras podría entrar com-...
  • Página 186: Si Se Pincha Un Neumatico

    CRIQUE Y LA RUEDA DE REPUESTO - Saque las herramientas y el crique NEUMATICO de su seguro fig. Palio y Siena Palio Weekend 1. PARE EL VEHICULO Están en el compartimiento de equi- pajes (baúl). Están ubicados en un compartimien- - Pare el vehículo en un terreno que...
  • Página 187 No es necesario sacar las otras he- - Tire del conjunto de la rueda de re- - Algunas versiones disponen de co- rramientas, pues son usadas para otra puesto hacia detrás del vehículo. rreas para sujeción de la rueda de re- finalidad.
  • Página 188 - Coloque el crique donde está mar- Strada Strada Adventure Doble Cabina cado el símbolo O B-fig. 10 cerca de - Levante el asiento del conductor y El portaherramientas está ubicado por la rueda a ser sustituida y cerciórese de suelte la cinta elástica A-fig.
  • Página 189 Rueda de repuesto - Según la versión, afloje completa- Para algunas versiones, están presen- mente la tuerca de fijación de la rueda tes elementos de soporte de la rueda de - Quitar la funda de protección (si de repuesto A-fig. 14, 15, ó...
  • Página 190: Cambie La Rueda

    En caso de pérdida de la llave, diríja- desbloquea el mecanismo antirrobo. larguero C. se a la Red de Asistencia Fiat, llevando Para destrabar la rueda de repuesto, consigo la etiqueta. encaje la extremidad de la llave antirro- Si el crique está mal colo- fig.
  • Página 191 6) Monte la rueda de repuesto, de 8) Coloque a presión la taza de la 11) Gire la manija del crique para manera que los tornillos coincidan rueda en la llanta, haciendo coincidir bajar el vehículo y retire el crique. el símbolo Y, grabado en el interior con los orificios A-fig.
  • Página 192 (que bloqueada en su alojamiento. damente 18 vueltas) en sentido horario posee la logomarca FIAT). Para quitarla, hasta el final del recorrido. 13) Coloque el crique en el soporte utilice la llave de rueda fig.
  • Página 193 C-fig. 17 para evitar que el respaldo del repuesto. asiento del pasajero se ensucie. 16) Para Palio Weekend, recoloque la tapa B-fig. 29 apretando los tornillos ADVERTENCIA: lleve a reparar la ADVERTENCIA: para su seguridad, rueda pinchada lo antes posible y...
  • Página 194: Recomendaciones

    ADVERTENCIAS RECOMENDACIONES - Neumáticos usados, de origen des- conocido o envejecidos deben ser usa- - Con neumáticos nuevos se re- dos con cuidado y solamente en casos comienda no imprimir la velocidad La rueda sustituida y sus de emergencia. máxima antes de recorrer los 150 Km. elementos de fijación debe- - Controle la profundidad de la ban- iniciales.
  • Página 195: Si Se Apaga Una Luz Externa

    fique que los contactos no estén oxi- pan es posible que se proyecten en dados. fragmentos de vidrios. Nota: en caso de dificultad en la sustitución de una lámpara, diríjase a la Red de Asistencia Fiat. C-11...
  • Página 196 P21/5W Luz de freno P21/21W 21 W Luz de posición trasera (en la tapa del baúl) Luz de marcha atrás (Palio y Strada) P21W Luz de marcha atrás W16W 16 W (Siena y Palio Weekend) Luz de la patente (Palio y Siena)
  • Página 197: Faro Monoparábola

    FARO MONOPARÁBOLA FARO POLIELÍPTICO apretar hacia abajo el elemento de fijación A-fig. 37, abriéndolo late- Para substituir las lámparas halógenas Para sustituir la lámpara halógena es ralmente; es necesario: necesario: quitar la lámpara; soltar el conector A-fig. 33 girar la tapa A-fig.
  • Página 198: Luces De Giro Delanteras

    LUCES DE GIRO DELANTERAS Faro polielíptico LUCES DE POSICION DELANTERAS Para sustituir las lámparas de las luces de giro delanteras es necesario: Faro monoparábola Faro monoparábola girar la tapa C-fig. 36 en sentido Para sustituir la lámpara de la luz de Para sustituir la lámpara, se debe: antihorario y quitarla;...
  • Página 199: Luces De Los Faros Auxiliares

    Red de Asisten- Versiones Adventure girar la tapa B-fig. 36 en sentido cia Fiat. antihorario y quitarla; Para sustituir la lámpara de los faros REPETIDORES LATERALES auxiliares e de los faros de profundi- tirar del portalámpara A-fig.
  • Página 200: Luces Traseras

    NOTA: en caso de dificultad, diríja- ralmente hacia la derecha; Las lámparas son de tipo: se a la Red de Asistencia Fiat. 4) Saque la lámpara y sustitúyala por A-fig. 47 para las luces de los fre- otra del mismo tipo y capacidad;...
  • Página 201 Siena utilizando una llave phillips, qui- Para sustituir la lámpara de la luz te la tapa A-fig. 49 en la parte interna de posición, tire del portalámpara A-fig. El grupo de luces traseras del Siena de la tapa del compartimiento de equi- y quite la lámpara fijada a presión.
  • Página 202 A-fig. 54 en la parte interna A-fig. 52: Luz de giro trasera. El grupo de luces traseras del Palio de la tapa del compartimiento de equi- Weekend se compone de dos partes B-fig. 52: Luz de posición trasera/luz pajes.
  • Página 203 1) En el interior del compartimiento 3) Para sustituir la lámpara de la luz Strada de equipajes, tire de la lengüeta en el de giro, gire en el sentido antihorario la Para sustituir una lámpara: tapizado A-fig. tapa portalámparas A-fig. 57, empuje 1) Quite las tapas de goma A-fig.
  • Página 204: Luz De Patente

    3) Quite, desde el exterior, el porta- LUZ DE PATENTE Siena lámparas completo, sacando la respec- Para sustituir la lámpara hay que: tiva ficha de conexión eléctrica. Palio quitar la lente A-fig. 62, utilizan- 4) Presione las aletas A-fig. 60 do un destornillador en el punto indi- Para sustituir la lámpara hay que:...
  • Página 205: Luz De Freno (Brake Light)

    Palio Weekend Strada SI SE APAGA UNA Para sustituir la lámpara, es necesa- Para sustituir una lámpara, quite los LUZ INTERNA rio: tornillos de fijación A-fig. 66 y el con- junto portalámparas. 1) operar en los puntos indicados por las flechas fig.
  • Página 206 - abra la tapa A-fig. 68, en el sentido - con un destornillador en los puntos - quite de su alojamiento el reflector indicado por la flecha; indicados por las flechas, saque el con- A-fig. 72, haciéndolo resbalar hacia junto de luz interna montado a presión atrás;...
  • Página 207: Luz Del Compartimiento De Equipajes

    EQUIPAJES retención y cámbiela por una lámpara FUSIBLE nueva fig. Siena Palio Weekend POSICION DE LOS FUSIBLES Para cambiar la lámpara, presente en Para sustituir la lámpara: algunas versiones: La caja de los fusibles se encuentra - saque la lente transparente fig.
  • Página 208 - 7,5 A - Luces de posición - Libre. delantera derecha y trase- ra izquierda. - 10 A - ABS. - 15 A - Faros antiniebla. - 10 A - Fiat Code. IMMOB - 20 A - Cierre centralizado de las puertas. fig. 77 C-24...
  • Página 209 La caja de fusibles está ubicada cerca WORKING 1.3 JTD de la batería. Para acceder a los fusi- F-31 - 10 A - Fiat Code e inyección bles, suelte la traba A-fig. 78, tire de (15 A para algunas versiones).
  • Página 210 - 7,5 A - Servicio +15, alimenta- - Libre. - 40 A - Segunda velocidad del ción interna para la radio, espejo eléc- electroventilador del radiador (60 A pa- - 30 A - Limpiaparabrisas y bom- trico, iluminación del tablero de instru- ra versiones 1.3 JTD) ba de dos direcciones mentos, iluminación de los mandos del...
  • Página 211: Cambiar Los Fusibles

    (del mismo color). Si la avería se repite, diríjase a un ta- ller de la Red de Asistencia Fiat. No cambie nunca un fusi- ble fundido con otro material que no sea un fusible nuevo. fig. 82 fig.
  • Página 212: Si Se Descarga La Bateria

    SI SE DESCARGA LA RECARGA DE LA BATERIA SI HAY QUE BATERIA Es preferible cargarla lentamente con LEVANTAR EL un amperaje bajo y con una duración VEHICULO aproximada de 24 horas. En primer lugar, le aconsejamos que consulte en el capítulo “Mantenimiento Para ello: del vehículo”...
  • Página 213: Con Puente Elevador

    Lateralmente CON PUENTE ELEVADOR SI HAY QUE (CON BRAZOS) El vehículo se puede levantar colo- REMOLCAR EL cando el brazo del crique hidráulico El vehículo se levanta colocando las VEHICULO en el larguero del zócalo, en corres- extremidades de los brazos en las zonas pondencia con el símbolo ▼...
  • Página 214: En Caso De Accidente

    EN CASO DE - Señale el accidente poniendo el SI HAY HERIDOS triángulo a la vista y a la distancia re- ACCIDENTE - No abandone nunca al herido. Es glamentaria. una obligación de todos prestar auxilio - Llame al servicio de primeros auxi- aunque no se esté...
  • Página 215: Mantenimiento Del Vehiculo

    MANTENIMIENTO DEL VEHICULO os vehículos Fiat Palio, Siena, Palio Weekend y Strada MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..D-1 son vehículos nuevos en todo, incluso en los criterios de PRIMER SERVICIO DE CONTROL mantenimiento. Por ello, Fiat ha preparado un Primer (únicamente para la República argentina) .
  • Página 217: Mantenimiento Programado

    Cliente. larga vida en condiciones óptimas. El servicio de Mantenimiento Progra- Por ello, Fiat ha preparado un Pri- mado se efectúa en todos los talleres de ADVERTENCIA: acuda inmedia- mer Servicio de Control a los 2.000 Red de Asistencia Fiat.
  • Página 218: Primer Servicio De Control (Únicamente Para La República Argentina)

    PRIMER SERVICIO DE CONTROL (ÚNICAMENTE PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA) Este servicio es obligatorio y debe efectuarse a los 2.000 km o 3 meses, lo primero que ocurra, siendo la mano de obra gratuita. El mismo comprende las siguientes operaciones: CONTROLES EXTERNOS CONTROLES BAJO CARROCERÍA Control del estado y desgaste de los neumáticos y eventual regula- Estanqueidad de carter motor y caja de cambios.
  • Página 219: Plan De Mantenimiento Programado (Únicamente Para La República Argentina)

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (UNICAMENTE PARA LA REPUBLICA ARGENTINA) miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Control de alienado, rotación y estado/desgaste de los neumáticos Control del funcionamiento de las pastillas de los fre- nos de disco delanteros.
  • Página 220 miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Sustitución del cartucho del filtro de aire (consulte “ad- vertencia” en las “Tareas adicionales” en este capítulo) Sustitución de las bujías, control de los cables Control del estado, tensado y regulación de las correas trapezoidales y/o poly-V Control visual del estado de las distintas correas trape-...
  • Página 221: Sustitucion Fuera Del Plan De Mantenimiento

    SUSTITUCION TAREAS ADVERTENCIA - aceite del motor FUERA DEL PLAN DE ADICIONALES Cambie el aceite del motor en la MANTENIMIENTO Cada 500 km o antes de realizar mitad de la frecuencia de lo que se viajes largos, controle y reintegre, si es indica en el Plan de Mantenimiento necesario: Programado, en caso de que el...
  • Página 222 Red de Asistencia Fiat. Para las inter- Le aconsejamos que controle el a un taller de la Red de Asistencia Fiat venciones de mantenimiento normal estado de carga de la batería. Este si tiene alguna duda al respecto.
  • Página 223: Plan De Revision Anual

    PLAN DE - Control de la posición/desgaste de - Sustitución del aceite motor. las escobillas del limpiaparabrisas y del - Sustitución del filtro aceite motor. REVISION ANUAL limpialuneta. - Sustitución del filtro antipolen. - Control del estado y desgaste de las - Sustitución del filtro de combustible pastillas de los frenos delanteros.
  • Página 224: Verificación De Niveles

    VERIFICACION DE NIVELES MOTOR 1.4 8V - fig. 1 aceite del motor líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica fig. 1 MOTOR 1.6 16V - fig. 2 aceite del motor líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica...
  • Página 225 MOTOR 1.3 JTD - fig. 3 aceite del motor líquido de los frenos líquido del lavaparabrisas líquido refrigerante del motor líquido de la dirección hidráulica fig. 3...
  • Página 226: Aceite Del Motor

    ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA: controle el nivel y Si el nivel del aceite está cerca o de- sustituya el aceite del motor respetan- bajo de la marca MIN, añada aceite a Motor 1.4 8V - fig. 4 do los plazos indicados en el “Plan de través de la boca de aprovisionamiento Motor 1.6 16V - fig.
  • Página 227: Liquido Del Sistema De Refrigeracion Del Motor

    LIQUIDO DEL SISTEMA DE Si el nivel es insuficiente, El sistema de refrigeración REFRIGERACION DEL MOTOR vierta lentamente a través de es presurizado. Si debe cam- la boca de aprovisionamien- biar el tapón, sustitúyalo por Motores 1.4 8V / 1.6 16V - fig. 7 to, una mezcla del 50% de líquido otro original, en caso contrario podría Motor 1.3 Multijet 16V - fig.
  • Página 228: Importante

    Red de Asistencia Fiat para que mente. nivel del líquido esté entre los límites controlen el sistema y verifiquen si indicados en el tapón del...
  • Página 229: Filtro De Aire

    El líquido de frenos es alta- dos años, independientemente de los FILTRO DE AIRE mente corrosivo, evite que kilómetros recorridos. se ponga en contacto con la pintura de la carrocería. Si esto llega- SUSTITUCION - figs. 13, 14, 15 y 16 ra a suceder, lave con agua las partes El símbolo , presente en...
  • Página 230: Filtro Antipoleny Carbon Activo

    Red de Asistencia Fiat para de ventilación o de aire acondicionado, ce correctamente y con las razón por la cual se aconseja su inspec- que realicen la purga del sistema.
  • Página 231: Bateria

    AUMENTAR LA DURACION DE LA sivo. Evite el contacto con BATERIA Las baterías de los vehículos Fiat son la piel o los ojos. No se acerque a la del tipo con “Mantenimiento reducido”, Cuando estacione, asegúrese de que batería con llamas libres o posibles...
  • Página 232: Centrales Electronicas

    ELECTRONICAS electrónica, etc.) diríjase a un taller de eléctrica, verificando tanto que la po- Red de Asistencia Fiat que podrá laridad sea correcta como la conexión Durante la utilización normal del ve- sugerirle los dispositivos más adecua- esté...
  • Página 233: Bujias

    Red de talación, pueden provocar anomalías térmico no es el adecuado, o no se Asistencia Fiat. en el funcionamiento con riesgo de garantiza su duración, podría tener incendio. problemas. fig. 19...
  • Página 234: Ruedas Yneumaticos

    Si fuera correcta presión de inflado de los así, diríjase a un taller de la Red de neumáticos. Asistencia Fiat. fig. 20 D-18...
  • Página 235: Tubos De Goma

    No viaje con el vehículo sobrecarga- Los vehículos Fiat llevan neumáticos TUBOS DE GOMA do: puede dañar seriamente las ruedas Tubeless, es decir, sin cámara de aire. y los neumáticos. Por lo tanto, por ningún motivo utilice Por lo que respecta a los tubos flexi- la cámara en estos neumáticos.
  • Página 236: Limpiaparabrisas

    Palio - fig. 22 nera que forme un ángulo de 90° con Limpie periódicamente la rasqueta de Palio Weekend - fig. 23 el mismo brazo. goma con productos adecuados. 1) Para quitar la escobilla, apriete el...
  • Página 237: Pulverizadores

    Antes de que llegue el verano, acuda acumulación de sarro. dicionado, facilitando la proliferación a un taller de la Red de Asistencia Fiat Los chorros del lavaluneta pueden ser de moho y baterías. para que comprueben el buen funcio- orientados regulando la dirección de los namiento de la instalación.
  • Página 238: Carroceria

    DE LA CARROCERIA de pintura que confieren al vehículo PROTECCION CONTRA LOS una excelente resistencia a la corrosión Los vehículos Fiat Palio, Siena, Palio AGENTES ATMOSFERICOS y la abrasión; Weekend y Strada tienen una garantía - empleo de chapas galvanizadas (o contra la perforación, debida a la co-...
  • Página 239: Para Un Lavado Correcto

    El cuidado normal de la Al secar el vehículo, cuide sobre to- No aplique calcomanías o adhesivos pintura consiste en su lavado do las partes menos visibles, como los en los vidrios ya que podrían distraer periódico, el cual debe ser marcos de las puertas, el capó, y la zona la atención durante la conducción y de adecuado a las condiciones de empleo...
  • Página 240: Habitaculo

    - después del lavado no pulverizar HABITACULO LIMPIEZA DE LAS PARTES DE ningún tipo de fluido (por ejemplo: ga- PLASTICO DEL HABITACULO soil, kerosén, aceite vegetal, etc) sobre Utilice productos específicos, estu- el motor y sus componentes: peligro de ADVERTENCIA: el lavado debe rea- diados para no alterar el aspecto de los acumulación de polvo.
  • Página 241 CARACTERISTICAS TECNICAS robablemente los amantes de los motores y de la DATOS DE IDENTIFICACION ....E-1 mecánica comenzarán la lectura del manual por este capí- CODIGO DE LOS MOTORES tulo.
  • Página 243: Datos De Identificacion

    Obs.: Etiqueta en el piso, por debajo código Fiat del color; del asiento del pasajero (para algunas código del color para retoques versiones/mercados). o pintura. TIPO Y NUMERO DEL CHASIS Grabado en la plataforma del habitáculo debajo del asiento delante-...
  • Página 244: Codigo De Los Motores - Versiones De La Carroceria

    CODIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERIA Código del tipo del motor Código de la versión de la carrocería ATTRACTIVE 1.4 310A2011 171.34N ESSENCE 1.6 178F4055 171.29H ATTRACTIVE 1.4 310A2011 171.84N ESSENCE 1.6 178F4055 171.69H EL 1.4 310A2011 172.14N.2 ATTRACTIVE 1.4 310A2011...
  • Página 245: Motor

    MOTOR Datos generales 1.4 8V 1.6 16V 1.3 JTD Código tipo 310A2011 178F4055 223A9000 Ciclo OTTO OTTO DIESEL Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Número de válvulas por cilindro Diámetro y recorrido de los pistones 72,0 x 84,0 77,0 x 85,8 69,4 x 82,0...
  • Página 246 ALIMENTACION/ENCENDIDO Sistema de dosificación de la mezcla Motor 1.3 JTD mediante la elaboración electrónica de Inyección directa Multijet “Common los datos detectados por los sensores de Rail” de control electrónico turbo e in- Motor 1.4 8V ángulo de apertura de la mariposa del tercooler.
  • Página 247: Lubricacion

    LUBRICACION REFRIGERACION TRANSMISION Forzada mediante bomba de engra- Sistema de refrigeración con radia- najes con válvula de sobrepresión in- dor, bomba centrífuga y depósito de EMBRAGUE corporada. expansión. Monodisco en seco con muelle de Depuración del aceite mediante filtro Termostato en el circuito secundario disco y comando hidráulico, de tipo para la recirculación del agua entre el con cartucho de caudal total.
  • Página 248 Las relaciones del cambio son: 1ª marcha 2ª marcha 3ª marcha 4ª marcha 5ª marcha marcha atrás ATTRACTIVE 1.4 4,273 2,238 1,444 1,029 0,872 3,909 ESSENCE 1.6 3,909 2,238 1,520 1,156 0,838 3,909 EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 4,273 2,238 1,444 1,029 0,872...
  • Página 249 Par de reducción cilíndrico y grupo diferencial incorporados en la caja de cambios. Las relaciones de transmisión son las siguientes: Par de reducción en el diferencial Número de dientes ATTRACTIVE 1.4 4,067 61/15 ESSENCE 1.6 3,733 56/15 EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 4,067 61/15 ESSENCE 1.6...
  • Página 250: Frenos

    Resortes helicoidales y amortiguado- Diámetro mínimo de viraje: nos. res telescópicos hidráulicos de doble Palio y Siena: ......9,8 m efecto. Regulador de frenado en el circuito Palio Weekend/Adventure: ..10,5 m hidráulico de los frenos traseros.
  • Página 251: Alineacion De Las Ruedas

    ALINEACION DE LAS RUEDAS RUEDAS DELANTERAS Camber (comba) Cáster (Avance) Convergencia 1°34’ ± 30’ ATTRACTIVE 1.4 -30’ ± 30’ -1 ± 1 mm 2°20’ ± 30’ (*) 1º34’ ± 30’ ESSENCE 1.6 -30’ ± 30’ -1 ± 1 mm 2º20’ ±30’ (*) 1°34’...
  • Página 252 RUEDAS TRASERAS Camber (comba) Convergencia ATTRACTIVE 1.4 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm ESSENCE 1.6 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 ESSENCE 1.6 -30’ ± 30’ 1,5 ±...
  • Página 253: Ruedas Y Neumaticos

    RUEDAS Y NEUMATICOS LLANTAS Y NEUMATICOS Llantas de acero estampado o de aleación (opcionales para algunas versiones/mercados). Neumáticos sin cámara con carcasa radial. Llanta Neumáticos 5,5 x 14” 185/60R14 82H ATTRACTIVE 1.4 5,5 x 15” (*) 185/60R15 84H (*) ESSENCE 1.6 5,5 x 15”...
  • Página 254: Instalacion Electrica

    INSTALACION ELECTRICA Tensión de alimentación: 12 Volts. BATERIA Con negativo a masa. Capacidad de descarga 20 horas Versión ATTRACTIVE 1.4 40 Ah ESSENCE 1.6 50 Ah EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 40 Ah ESSENCE 1.6 50 Ah ATTRACTIVE 1.4 / TREKKING 1.4 40 Ah ADVENTURE 1.6 50 Ah...
  • Página 255: Alternador

    En este caso dirigirse a un taller de la WORKING 1.4 DOBLE CABINA 70 A (90 A)* Red de Concesionarios Fiat. En el caso de no haber inconvenien- TREKKING 1.3 JTD 70 A (90 A)* tes, el testigo se apagará.
  • Página 256: Motor De Arranque

    MOTOR DE ARRANQUE Potencia suministrada ATTRACTIVE 1.4 0,9 kw ESSENCE 1.6 1,3 kw EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 0,9 kW ESSENCE 1.6 1,3 kw ATTRACTIVE 1.4 / TREKKING 1.4 0,9 kW ADVENTURE 1.6 1,3 kw WORKING 1.3 JTD 1,3 kw WORKING 1.4 0,9 kw WORKING 1.4 DOBLE CABINA...
  • Página 257: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del período de rodaje del vehículo en km/h. 1ª marcha 2ª marcha 3ª marcha 4ª marcha 5ª marcha marcha atrás ATTRACTIVE 1.4 35,1 67,0 103,8 145,7 165,0 38,3 ESSENCE 1.6 48,0 84,0 124,0 163,0 182,0 48,0 EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 35,1...
  • Página 258 Pendiente máxima que puede superar el vehículo, a plena carga y en primera velocidad. ATTRACTIVE 1.4 33,2 ESSENCE 1.6 36,0 EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 33,2 ESSENCE 1.6 33,9 ATTRACTIVE 1.4 / TREKKING 1.4 33,2 ADVENTURE 1.6 29,8 WORKING 1.3 JTD 34,0 WORKING 1.4 33,0...
  • Página 259: Dimensiones

    DIMENSIONES (en mm - vehículo vacío) PALIO Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 290,0 - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 660,0 Vehículo con asiento plegable independientemente: - plegado 1/3: 440,0 - plegado 2/3: 550,0 fig. 4...
  • Página 260 SIENA Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 500 - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 920 Vehículo con asiento plegable independientemente: - plegado 1/3: 720 - plegado 2/3: 645 fig. 5 E (*) 1.4 (1437,0) 789,0 2374,0 993,5 4155,5...
  • Página 261 PALIO WEEKEND / PALIO ADVENTURE Volumen del baúl (normas ISO 3832): - en condición normal: 460 - ampliado, cargado hasta los vidrios laterales: 1540 fig. 6 E (*) 1.4 Attractive 2437 1010 4237 1515 1418 1420 1639 1906 1.4 Trekking...
  • Página 262 STRADA / STRADA ADVENTURE / STRADA ADVENTURE DOBLE CABINA Volumen del compartimiento de car- ga (normas ISO 3832): Working 1.3 JTD/Trekking 1.3 JTD/ Working 1.4/Trekking 1.4/Trekking 1.6 - Cabina corta: 1100 - Cabina extendida: 800 Working 1.4 Doble cabina:580 Adventure 1.6 - Cabina extendida: 830 - Doble Cabina: 580 Superficie:...
  • Página 263: Pesos

    PESOS PALIO Pesos (kg) ATTRACTIVE 1.4 ESSENCE 1.6 3 puertas 5 puertas Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1032 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero:...
  • Página 264 SIENA Pesos (kg) EL 1.4 / ATTRACTIVE 1.4 ESSENCE 1.6 Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1071 1087 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero: - eje trasero: Peso remolcable - remolque sin freno:...
  • Página 265 PALIO WEEKEND Pesos (kg) ATTRACTIVE 1.4 TREKKING 1.4 ADVENTURE 1.6 Peso del vehículo en orden de marcha (apro- visionado con rueda de repuesto, herramien- 1086 1093 1200 tas y accesorios): Carga útil incluido el conductor: Peso máximo permitido (*) - eje delantero:...
  • Página 266 STRADA Working Working Trekking Trekking Trekking Adventure Adventure 1.3 JTD 1.3 JTD Pesos (kg) Cabina Cabina Cabina Cabina Doble Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina Cabina Doble corta extendida corta extendida Cabina corta extendida corta extendida corta extendida extendida Cabina Peso del vehículo en orden de marcha (aprovisionado 1070...
  • Página 267: Aprovisionamientos

    (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 268 (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 269 (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 270 (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo. (**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, Fiat aconseja añadir el producto Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del lim- piaparabrisas en la siguiente proporción: 25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
  • Página 271: Consumo De Aceite Del Motor

    NOTAS SOBRE EL EMPLEO DE LOS ADVERTENCIA: el uso de los com- LIQUIDOS bustibles no conformes con las espe- Versiones ml a cada 1000 km cificaciones descritas podrían com- prometer el buen funcionamiento del Motor 1.4 8V Aceite vehículo, dañando los componentes Al reintegrar, no utilice aceite de ca- del sistema de alimentación o partes Motor 1.6 16V...
  • Página 272: Caracteristicas De Los Lubricantes Yotros Liquidos

    Cambios y diferenciales Cumple las especificaciones API GL-4 Aceite sintético SAE 75 W85 para transmisiones. Cambios y diferenciales Lubricantes y grasas Cumple las especificaciones API GL-4; Fiat 9.55550 (versiones Adventure) para transmisión del movimiento Aceite de tipo DEXRON II Servodirecciones hidráulicas Juntas homocinéticas y capu-...
  • Página 273: Presion De Los Neumaticos

    PRESION DE LOS NEUMATICOS FRIOS - lbf/pulg (kgf/cm Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser 4 lbf/pulg o + 0,3 kgf/cm respecto al valor prescrito. Palio Siena Palio Weekend Strada Working 1.4 Working 1.3 EL 1.4 Working 1.4 Adventure 1.6...
  • Página 275 ÍNDICE ALFABÉTICO Alimentación ....... E-4 Brújula ........A-28 Alineación de las ruedas ..... E-9 Bujías ........D-17 Alternador ......... E-13 BS ........A-134 alefacción y Ampliación del compartimiento de Acceso a los asientos traseros ..A-5 ventilación ....A-94, A-96 equipajes .......A-124 Accesorios adquiridos por el Cambio de velocidades y Apertura de emergencia de la tapa usuario ........
  • Página 276 Code card ........A-1 Conducir en carreteras no atos de identificación ....E-1 pavimentadas ......B-10 Código de identificación de la Desempañamiento carrocería ........E-1 Conducir en la montaña ....B-9 rápido ......A-96, A-98 Código de los motores ....E-2 Difusores orientables y Conducir en viaje ......
  • Página 277 Faros de profundidad ..A-108, C-15 Levantavidrios de puertas ..A-114 Faros ....A-100, A-130, C-13 abitáculo (limpieza y Limpialuneta/lavaluneta ..A-103, D-20 Fiat Code Generación II ....A-1 conservación) ......D-24 Limpiaparabrisas/ Filtro antipolen y carbón activo . D-14 Herramientas .......C-2 lavaparabrisas .....A-102, D-20...
  • Página 278 Motor .......... E-3 Luces bajas ..A-100, A-130, C-13 Plan de mantenimiento programado ......D-3 My Car Fiat Luces de emergencia ....A-109 - menu de setup .... A-31, A-48 Plan de revisión anual ....D-7 Luces de giro ....A-101, C-14 Porta anteojos ......
  • Página 279 Posición de los fusibles .....C-23 Puesta en marcha con motor Remover el cristal del techo caliente ........B-3 practicable ......A-117 Predisposición para instalación de la Puesta en marcha del motor ..B-1 Repetidores laterales ..A-8, C-15 radio ........A-142 Pulsadores de mando ....A-108 Rueda de repuesto .......C-2 Predisposición para la instalación de...
  • Página 280 Si se funde un fusible ....C-23 Tapa del depósito de Uso de la caja de cambios ..B-5 combustible ......A-145 Si se pincha un neumático ..C-2 Tareas adicionales al plan de Side bag ........A-139 aciado del agua de condensación mantenimiento ......D-5 del filtro de gasoil ....

Este manual también es adecuado para:

SienaPalio weekendStrada

Tabla de contenido