(5) Den Filmtransport kon-
trollieren und
dann
die
Rückwand
schlieBen.
Den Fïlm leicht drCicken, damit
die Zahntromrneln in die
l~and
lücher des Films
g-enau
eing-reifen,
und den Filmaufzuglwlwl drücken.
Nachdem Sîl'
k
stgt'sll'l
lt
halwn,
daB der film richtig- transportierl
wird,
schlieBen
Sie die
I~ückwand.
(6) Leeraufnahmen
machen, bis das
Bildzahlwerk
"1" zeigt_
Beim SchlieBen der
l~ii
ckwa
nd
zeigt das Bildzahlwerk
se
lb
stUiti~
die
Anfangsstellu
fltîh
'S". Zweimal
den Filmaufzughebel
drücken und
den
Auslüser
drücken.
Wird
der
Film
noch
einmal
transportiert
,
erscheint
am
Rildzühlwerk
cliP
Zahl
"l". Die Kamera ist nun für
die
erste Aufnahme schuBbereit.
(5) Compruebe el avance de
la pelicula
y
cierre
la
cubierta
trasera.
Haga
enganchar
las perfora-
ciunes
de la
pelicula
sobre los
clientes
de
la
ruecla
dentada,
oprima
la
pelicula
ligeramente
con
su
dedu
y
dé vuelta a
la
Palanca
de
Avance de Pelicula.
Cumpruebe el avance de pelicula
y
cierre
la
cubierta trasera.
(6)
Haga disparos francos
hasta que liegue a" 1".
Cierre
la
cubierta
trasera,
y
e
1
Contador
de Tomas
seiialar<l
"S'' para
comenzar. Haga
avanzar
la pelîcula y
oprima
el
Bot6n Dis·
parador
de Obturador.
Hagalo
ctos veces,
haga
a\·anzar
la pelicula
una
vez
mâs
y
el Contador
de
Tom:ts indicara "1''. Y usted
est6.
ya
lîsto para
fotografia.
tomar
la primera
•
11